Josefus om sin egen - og andres - historieskriving
Om Magdala: Bellum 2.21.4
Om Pilatus: Bellum 2.9.2-4 og Josefus, Antiquitates 18.3.1-3
Om Gennesaret: Bellum 3.10.8
Om Herodes den store: Antiquitates 14.9-17.13
Om Kvirinius: Antiquitates 18.1.1
Om de jødiske sektene: Antiquitates 18.1 og Bellum 2.8.1-14
Om Sepphoris: Antiquitates 18.2.1-2
Om Kaifas: Antiquitates 18.2.2
Om Tiberias: Antiquitates 18.2, 6, 8
Om Jesus Kristus: Josefus, Antiquitates 18.3.3
Om døperen Johannes: Antiquitates 18.5.2
Om Herodes Antipas: Antiquitates 18.7
Om Gaius Caligula (Caius): Antiquitates 18.7-8
Om Jakob, Jesus' bror, som ble drept i 62. Antiquitates 20.9.1
ANTIQUITIES OF THE JEWS
PREFACE
1. THOSE who undertake to write histories, do not, I perceive, take that trouble on one and the same account, but for many reasons, and those such as are very different one from another. For some of them apply themselves to this part of learning to show their skill in composition, and that they may therein acquire a reputation for speaking finely: others of them there are, who write histories in order to gratify those that happen to be concerned in them, and on that account have spared no pains, but rather gone beyond their own abilities in the performance: but others there are, who, of necessity and by force, are driven to write history, because they are concerned in the facts, and so cannot excuse themselves from committing them to writing, for the advantage of posterity; nay, there are not a few who are induced to draw their historical facts out of darkness into light, and to produce them for the benefit of the public, on account of the great importance of the facts themselves with which they have been concerned. Now of these several reasons for writing history, I must profess the two last were my own reasons also; for since I was myself interested in that war which we Jews had with the Romans, and knew myself its particular actions, and what conclusion it had, I was forced to give the history of it, because I saw that others perverted the truth of those actions in their writings.
2. Now I have undertaken the present work, as thinking it will appear to all the Greeks (2) worthy of their study; for it will contain all our antiquities, and the constitution of our government, as interpreted out of the Hebrew Scriptures. And indeed I did formerly intend, when I wrote of the war, (3) to explain who the Jews originally were, — what fortunes they had been subject to, — and by what legislature they had been instructed in piety, and the exercise of other virtues, — what wars also they had made in remote ages, till they were unwillingly engaged in this last with the Romans: but because this work would take up a great compass, I separated it into a set treatise by itself, with a beginning of its own, and its own conclusion; but in process of time, as usually happens to such as undertake great things, I grew weary and went on slowly, it being a large subject, and a difficult thing to translate our history into a foreign, and to us unaccustomed language. However, some persons there were who desired to know our history, and so exhorted me to go on with it; and, above all the rest, Epaphroditus, (4) a man who is a lover of all kind of learning, but is principally delighted with the knowledge of history, and this on account of his having been himself concerned in great affairs, and many turns of fortune, and having shown a wonderful rigor of an excellent nature, and an immovable virtuous resolution in them all. I yielded to this man's persuasions, who always excites such as have abilities in what is useful and acceptable, to join their endeavors with his. I was also ashamed myself to permit any laziness of disposition to have a greater influence upon me, than the delight of taking pains in such studies as were very useful: I thereupon stirred up myself, and went on with my work more cheerfully. Besides the foregoing motives, I had others which I greatly reflected on; and these were, that our forefathers were willing to communicate such things to others; and that some of the Greeks took considerable pains to know the affairs of our nation.
3. I found, therefore, that the second of the Ptolemies was a king who was extraordinarily diligent in what concerned learning, and the collection of books; that he was also peculiarly ambitious to procure a translation of our law, and of the constitution of our government therein contained, into the Greek tongue. Now Eleazar the high priest, one not inferior to any other of that dignity among us, did not envy the forenamed king the participation of that advantage, which otherwise he would for certain have denied him, but that he knew the custom of our nation was, to hinder nothing of what we esteemed ourselves from being communicated to others. Accordingly, I thought it became me both to imitate the generosity of our high priest, and to suppose there might even now be many lovers of learning like the king; for he did not obtain all our writings at that time; but those who were sent to Alexandria as interpreters, gave him only the books of the law, while there were a vast number of other matters in our sacred books. They, indeed, contain in them the history of five thousand years; in which time happened many strange accidents, many chances of war, and great actions of the commanders, and mutations of the form of our government. Upon the whole, a man that will peruse this history, may principally learn from it, that all events succeed well, even to an incredible degree, and the reward of felicity is proposed by God; but then it is to those that follow his will, and do not venture to break his excellent laws: and that so far as men any way apostatize from the accurate observation of them, what was practical before becomes impracticable (5) and whatsoever they set about as a good thing, is converted into an incurable calamity. And now I exhort all those that peruse these books, to apply their minds to God; and to examine the mind of our legislator, whether he hath not understood his nature in a manner worthy of him; and hath not ever ascribed to him such operations as become his power, and hath not preserved his writings from those indecent fables which others have framed, although, by the great distance of time when he lived, he might have securely forged such lies; for he lived two thousand years ago; at which vast distance of ages the poets themselves have not been so hardy as to fix even the generations of their gods, much less the actions of their men, or their own laws. As I proceed, therefore, I shall accurately describe what is contained in our records, in the order of time that belongs to them; for I have already promised so to do throughout this undertaking; and this without adding any thing to what is therein contained, or taking away any thing therefrom.
4. But because almost all our constitution depends on the wisdom of Moses, our legislator, I cannot avoid saying somewhat concerning him beforehand, though I shall do it briefly; I mean, because otherwise those that read my book may wonder how it comes to pass, that my discourse, which promises an account of laws and historical facts, contains so much of philosophy. The reader is therefore to know, that Moses deemed it exceeding necessary, that he who would conduct his own life well, and give laws to others, in the first place should consider the Divine nature; and, upon the contemplation of God's operations, should thereby imitate the best of all patterns, so far as it is possible for human nature to do, and to endeavor to follow after it: neither could the legislator himself have a right mind without such a contemplation; nor would any thing he should write tend to the promotion of virtue in his readers; I mean, unless they be taught first of all, that God is the Father and Lord of all things, and sees all things, and that thence he bestows a happy life upon those that follow him; but plunges such as do not walk in the paths of virtue into inevitable miseries. Now when Moses was desirous to teach this lesson to his countrymen, he did not begin the establishment of his laws after the same manner that other legislators did; I mean, upon contracts and other rights between one man and another, but by raising their minds upwards to regard God, and his creation of the world; and by persuading them, that we men are the most excellent of the creatures of God upon earth. Now when once he had brought them to submit to religion, he easily persuaded them to submit in all other things: for as to other legislators, they followed fables, and by their discourses transferred the most reproachful of human vices unto the gods, and afforded wicked men the most plausible excuses for their crimes; but as for our legislator, when he had once demonstrated that God was possessed of perfect virtue, he supposed that men also ought to strive after the participation of it; and on those who did not so think, and so believe, he inflicted the severest punishments. I exhort, therefore, my readers to examine this whole undertaking in that view; for thereby it will appear to them, that there is nothing therein disagreeable either to the majesty of God, or to his love to mankind; for all things have here a reference to the nature of the universe; while our legislator speaks some things wisely, but enigmatically, and others under a decent allegory, but still explains such things as required a direct explication plainly and expressly. However, those that have a mind to know the reasons of every thing, may find here a very curious philosophical theory, which I now indeed shall wave the explication of; but if God afford me time for it, I will set about writing it (6) after I have finished the present work. I shall now betake myself to the history before me, after I have first mentioned what Moses says of the creation of the world, which I find described in the sacred books after the manner following.
THE WARS OF THE JEWS
OR
THE HISTORY OF THE DESTRUCTION
OF JERUSALEM
PREFACE
1. (1) WHEREAS the war which the Jews made with the Romans hath been the greatest of all those, not only that have been in our times, but, in a manner, of those that ever were heard of; both of those wherein cities have fought against cities, or nations against nations; while some men who were not concerned in the affairs themselves have gotten together vain and contradictory stories by hearsay, and have written them down after a sophistical manner; and while those that were there present have given false accounts of things, and this either out of a humor of flattery to the Romans, or of hatred towards the Jews; and while their writings contain sometimes accusations, and sometimes encomiums, but no where the accurate truth of the facts; I have proposed to myself, for the sake of such as live under the government of the Romans, to translate those books into the Greek tongue, which I formerly composed in the language of our country, and sent to the Upper Barbarians; (2) Joseph, the son of Matthias, by birth a Hebrew, a priest also, and one who at first fought against the Romans myself, and was forced to be present at what was done afterwards, [am the author of this work].
2. Now at the time when this great concussion of affairs happened, the affairs of the Romans were themselves in great disorder. Those Jews also who were for innovations, then arose when the times were disturbed; they were also in a flourishing condition for strength and riches, insomuch that the affairs of the East were then exceeding tumultuous, while some hoped for gain, and others were afraid of loss in such troubles; for the Jews hoped that all of their nation which were beyond Euphrates would have raised an insurrection together with them. The Gauls also, in the neighborhood of the Romans, were in motion, and the Geltin were not quiet; but all was in disorder after the death of Nero. And the opportunity now offered induced many to aim at the royal power; and the soldiery affected change, out of the hopes of getting money. I thought it therefore an absurd thing to see the truth falsified in affairs of such great consequence, and to take no notice of it; but to suffer those Greeks and Romans that were not in the wars to be ignorant of these things, and to read either flatteries or fictions, while the Parthians, and the Babylonians, and the remotest Arabians, and those of our nation beyond Euphrates, with the Adiabeni, by my means, knew accurately both whence the war begun, what miseries it brought upon us, and after what manner it ended.
3. It is true, these writers have the confidence to call their accounts histories; wherein yet they seem to me to fail of their own purpose, as well as to relate nothing that is sound. For they have a mind to demonstrate the greatness of the Romans, while they still diminish and lessen the actions of the Jews, as not discerning how it cannot be that those must appear to be great who have only conquered those that were little. Nor are they ashamed to overlook the length of the war, the multitude of the Roman forces who so greatly suffered in it, or the might of the commanders, whose great labors about Jerusalem will be deemed inglorious, if what they achieved be reckoned but a small matter.
4. However, I will not go to the other extreme, out of opposition to those men who extol the Romans nor will I determine to raise the actions of my countrymen too high; but I will prosecute the actions of both parties with accuracy. Yet shall I suit my language to the passions I am under, as to the affairs I describe, and must be allowed to indulge some lamentations upon the miseries undergone by my own country. For that it was a seditious temper of our own that destroyed it, and that they were the tyrants among the Jews who brought the Roman power upon us, who unwillingly attacked us, and occasioned the burning of our holy temple, Titus Caesar, who destroyed it, is himself a witness, who, daring the entire war, pitied the people who were kept under by the seditious, and did often voluntarily delay the taking of the city, and allowed time to the siege, in order to let the authors have opportunity for repentance. But if any one makes an unjust accusation against us, when we speak so passionately about the tyrants, or the robbers, or sorely bewail the misfortunes of our country, let him indulge my affections herein, though it be contrary to the rules for writing history; because it had so come to pass, that our city Jerusalem had arrived at a higher degree of felicity than any other city under the Roman government, and yet at last fell into the sorest of calamities again. Accordingly, it appears to me that the misfortunes of all men, from the beginning of the world, if they be compared to these of the Jews (3) are not so considerable as they were; while the authors of them were not foreigners neither. This makes it impossible for me to contain my lamentations. But if any one be inflexible in his censures of me, let him attribute the facts themselves to the historical part, and the lamentations to the writer himself only.
5. However, I may justly blame the learned men among the Greeks, who, when such great actions have been done in their own times, which, upon the comparison, quite eclipse the old wars, do yet sit as judges of those affairs, and pass bitter censures upon the labors of the best writers of antiquity; which moderns, although they may be superior to the old writers in eloquence, yet are they inferior to them in the execution of what they intended to do. While these also write new histories about the Assyrians and Medes, as if the ancient writers had not described their affairs as they ought to have done; although these be as far inferior to them in abilities as they are different in their notions from them. For of old every one took upon them to write what happened in his own time; where their immediate concern in the actions made their promises of value; and where it must be reproachful to write lies, when they must be known by the readers to be such. But then, an undertaking to preserve the memory Of what hath not been before recorded, and to represent the affairs of one's own time to those that come afterwards, is really worthy of praise and commendation. Now he is to be esteemed to have taken good pains in earnest, not who does no more than change the disposition and order of other men's works, but he who not only relates what had not been related before, but composes an entire body of history of his own: accordingly, I have been at great charges, and have taken very great pains [about this history], though I be a foreigner; and do dedicate this work, as a memorial of great actions, both to the Greeks and to the Barbarians. But for some of our own principal men, their mouths are wide open, and their tongues loosed presently, for gain and law-suits, but quite muzzled up when they are to write history, where they must speak truth and gather facts together with a great deal of pains; and so they leave the writing such histories to weaker people, and to such as are not acquainted with the actions of princes. Yet shall the real truth of historical facts be preferred by us, how much soever it be neglected among the Greek historians.
6. To write concerning the Antiquities of the Jews, who they were [originally], and how they revolted from the Egyptians, and what country they traveled over, and what countries they seized upon afterward, and how they were removed out of them, I think this not to be a fit opportunity, and, on other accounts, also superfluous; and this because many Jews before me have composed the histories of our ancestors very exactly; as have some of the Greeks done it also, and have translated our histories into their own tongue, and have not much mistaken the truth in their histories. But then, where the writers of these affairs and our prophets leave off, thence shall I take my rise, and begin my history. Now as to what concerns that war which happened in my own time, I will go over it very largely, and with all the diligence I am able; but for what preceded mine own age, that I shall run over briefly.
7. [For example, I shall relate] how Antiochus, who was named Epiphanes, took Jerusalem by force, and held it three years and three months, and was then ejected out of the country by the sons of Asamoneus: after that, how their posterity quarreled about the government, and brought upon their settlement the Romans and Pompey; how Herod also, the son of Antipater, dissolved their government, and brought Sosins upon them; as also how our people made a sedition upon Herod's death, while Augustus was the Roman emperor, and Quintilius Varus was in that country; and how the war broke out in the twelfth year of Nero, with what happened to Cestius; and what places the Jews assaulted in a hostile manner in the first sallies of the war.
8. As also [I shall relate] how they built walls about the neighboring cities; and how Nero, upon Cestius's defeat, was in fear of the entire event of the war, and thereupon made Vespasian general in this war; and how this Vespasian, with the elder of his sons (4) made an expedition into the country of Judea; what was the number of the Roman army that he made use of; and how many of his auxiliaries were cut off in all Galilee; and how he took some of its cities entirely, and by force, and others of them by treaty, and on terms. Now, when I am come so far, I shall describe the good order of the Romans in war, and the discipline of their legions; the amplitude of both the Galilees, with its nature, and the limits of Judea. And, besides this, I shall particularly go over what is peculiar to the country, the lakes and fountains that are in them, and what miseries happened to every city as they were taken; and all this with accuracy, as I saw the things done, or suffered in them. For I shall not conceal any of the calamities I myself endured, since I shall relate them to such as know the truth of them.
9. After this, [I shall relate] how, When the Jews' affairs were become very bad, Nero died, and Vespasian, when he was going to attack Jerusalem, was called back to take the government upon him; what signs happened to him relating to his gaining that government, and what mutations of government then happened at Rome, and how he was unwillingly made emperor by his soldiers; and how, upon his departure to Egypt, to take upon him the government of the empire, the affairs of the Jews became very tumultuous; as also how the tyrants rose up against them, and fell into dissensions among themselves.
10. Moreover, [I shall relate] how Titus marched out of Egypt into Judea the second time; as also how, and where, and how many forces he got together; and in what state the city was, by the means of the seditious, at his coming; what attacks he made, and how many ramparts he cast up; of the three walls that encompassed the city, and of their measures; of the strength of the city, and the structure of the temple and holy house; and besides, the measures of those edifices, and of the altar, and all accurately determined. A description also of certain of their festivals, and seven purifications of purity, (5) and the sacred ministrations of the priests, with the garments of the priests, and of the high priests; and of the nature of the most holy place of the temple; without concealing any thing, or adding any thing to the known truth of things.
11. After this, I shall relate the barbarity of the tyrants towards the people of their own nation, as well as the indulgence of the Romans in sparing foreigners; and how often Titus, out of his desire to preserve the city and the temple, invited the seditious to come to terms of accommodation. I shall also distinguish the sufferings of the people, and their calamities; how far they were afflicted by the sedition, and how far by the famine, and at length were taken. Nor shall I omit to mention the misfortunes of the deserters, nor the punishments inflicted on the captives; as also how the temple was burnt, against the consent of Caesar; and how many sacred things that had been laid up in the temple were snatched out of the fire; the destruction also of the entire city, with the signs and wonders that went before it; and the taking the tyrants captives, and the multitude of those that were made slaves, and into what different misfortunes they were every one distributed. Moreover, what the Romans did to the remains of the wall; and how they demolished the strong holds that were in the country; and how Titus went over the whole country, and settled its affairs; together with his return into Italy, and his triumph.
12. I have comprehended all these things in seven books, and have left no occasion for complaint or accusation to such as have been acquainted with this war; and I have written it down for the sake of those that love truth, but not for those that please themselves [with fictitious relations]. And I will begin my account of these things with what I call my First Chapter.
CHAPTER 21.
CONCERNING JOHN OF GICHALA. JOSEPHUS USES STRATAGEMS AGAINST THE PLOTS JOHN LAID AGAINST HIM AND RECOVERS CERTAIN CITIES WHICH HAD REVOLTED FROM HIM.
(Magdala er det samme stedet som gresk Tarichéai, et navn som henspiller på fiskesalteriene som fantes i byen:)
..........
4. Hereupon the people of Taricheae loudly commended him; but those
of Tiberias, with the rest of the company, gave him hard names, and threatened
what they would do to him; so both sides left off quarrelling with Josephus,
and fell on quarrelling with one another. So he grew bold upon the dependence
he had on his friends, which were the people of Taricheae, and about forty
thousand in number, and spake more freely to the whole multitude, and reproached
them greatly for their rashness; and told them, that with this money he
would build walls about Taricheae, and would put the other cities in a
state of security also; for that they should not want money, if they would
but agree for whose benefit it was to be procured, and would not suffer
themselves to be irritated against him who procured it for them.
CHAPTER 9.
THE DEATH OF SALOME. THE CITIES WHICH HEROD AND PHILIP BUILT. PILATE OCCASIONS DISTURBANCES. TIBERIUS PUTS AGRIPPA INTO BONDS BUT CAIUS FREES HIM FROM THEM, AND MAKES HIM KING. HEROD ANTIPAS IS BANISHED.
............
2. Now Pilate, who was sent as procurator into Judea by Tiberius, sent by night those images of Caesar that are called ensigns into Jerusalem. This excited a very among great tumult among the Jews when it was day; for those that were near them were astonished at the sight of them, as indications that their laws were trodden under foot; for those laws do not permit any sort of image to be brought into the city. Nay, besides the indignation which the citizens had themselves at this procedure, a vast number of people came running out of the country. These came zealously to Pilate to Cesarea, and besought him to carry those ensigns out of Jerusalem, and to preserve them their ancient laws inviolable; but upon Pilate's denial of their request, they fell (9) down prostrate upon the ground, and continued immovable in that posture for five days and as many nights.
3. On the next day Pilate sat upon his tribunal, in the open market-place, and called to him the multitude, as desirous to give them an answer; and then gave a signal to the soldiers, that they should all by agreement at once encompass the Jews with their weapons; so the band of soldiers stood round about the Jews in three ranks. The Jews were under the utmost consternation at that unexpected sight. Pilate also said to them that they should be cut in pieces, unless they would admit of Caesar's images, and gave intimation to the soldiers to draw their naked swords. Hereupon the Jews, as it were at one signal, fell down in vast numbers together, and exposed their necks bare, and cried out that they were sooner ready to be slain, than that their law should be transgressed. Hereupon Pilate was greatly surprised at their prodigious superstition, and gave order that the ensigns should be presently carried out of Jerusalem.
4. After this he raised another disturbance, by expending that sacred treasure which is called Corban (10) upon aqueducts, whereby he brought water from the distance of four hundred furlongs. At this the multitude had indignation; and when Pilate was come to Jerusalem, they came about his tribunal, and made a clamor at it. Now when he was apprized aforehand of this disturbance, he mixed his own soldiers in their armor with the multitude, and ordered them to conceal themselves under the habits of private men, and not indeed to use their swords, but with their staves to beat those that made the clamor. He then gave the signal from his tribunal [to do as he had bidden them]. Now the Jews were so sadly beaten, that many of them perished by the stripes they received, and many of them perished as trodden to death by themselves; by which means the multitude was astonished at the calamity of those that were slain, and held their peace.
Josefus, Antiquitates 18.3.1-3
CHAPTER 3.
SEDITION OF THE JEWS AGAINST PONTIUS PILATE. CONCERNING CHRIST, AND WHAT BEFELL PAULINA AND THE JEWS AT ROME,
1. BUT now Pilate, the procurator of Judea, removed the army from Cesarea to Jerusalem, to take their winter quarters there, in order to abolish the Jewish laws. So he introduced Caesar's effigies, which were upon the ensigns, and brought them into the city; whereas our law forbids us the very making of images; on which account the former procurators were wont to make their entry into the city with such ensigns as had not those ornaments. Pilate was the first who brought those images to Jerusalem, and set them up there; which was done without the knowledge of the people, because it was done in the night time; but as soon as they knew it, they came in multitudes to Cesarea, and interceded with Pilate many days that he would remove the images; and when he would not grant their requests, because it would tend to the injury of Caesar, while yet they persevered in their request, on the sixth day he ordered his soldiers to have their weapons privately, while he came and sat upon his judgment-seat, which seat was so prepared in the open place of the city, that it concealed the army that lay ready to oppress them; and when the Jews petitioned him again, he gave a signal to the soldiers to encompass them routed, and threatened that their punishment should be no less than immediate death, unless they would leave off disturbing him, and go their ways home. But they threw themselves upon the ground, and laid their necks bare, and said they would take their death very willingly, rather than the wisdom of their laws should be transgressed; upon which Pilate was deeply affected with their firm resolution to keep their laws inviolable, and presently commanded the images to be carried back from Jerusalem to Cesarea.
2. But Pilate undertook to bring a current of water to Jerusalem, and did it with the sacred money, and derived the origin of the stream from the distance of two hundred furlongs. However, the Jews (8) were not pleased with what had been done about this water; and many ten thousands of the people got together, and made a clamor against him, and insisted that he should leave off that design. Some of them also used reproaches, and abused the man, as crowds of such people usually do. So he habited a great number of his soldiers in their habit, who carried daggers under their garments, and sent them to a place where they might surround them. So he bid the Jews himself go away; but they boldly casting reproaches upon him, he gave the soldiers that signal which had been beforehand agreed on; who laid upon them much greater blows than Pilate had commanded them, and equally punished those that were tumultuous, and those that were not; nor did they spare them in the least: and since the people were unarmed, and were caught by men prepared for what they were about, there were a great number of them slain by this means, and others of them ran away wounded. And thus an end was put to this sedition.
3. Now there was about this time Jesus, a wise man, if it be lawful to call him a man; for he was a doer of wonderful works, a teacher of such men as receive the truth with pleasure. He drew over to him both many of the Jews and many of the Gentiles. He was [the] Christ. And when Pilate, at the suggestion of the principal men amongst us, had condemned him to the cross,(9) those that loved him at the first did not forsake him; for he appeared to them alive again the third day; (10) as the divine prophets had foretold these and ten thousand other wonderful things concerning him. And the tribe of Christians, so named from him, are not extinct at this day.
CHAPTER 10.
HOW TARICHEAE WAS TAKEN. A DESCRIPTION OF THE RIVER JORDAN, AND OF THE COUNTRY OF GENNESARETH.
8. The country also that lies over against this lake hath the same name of Gennesareth; its nature is wonderful as well as its beauty; its soil is so fruitful that all sorts of trees can grow upon it, and the inhabitants accordingly plant all sorts of trees there; for the temper of the air is so well mixed, that it agrees very well with those several sorts, particularly walnuts, which require the coldest air, flourish there in vast plenty; there are palm trees also, which grow best in hot air; fig trees also and olives grow near them, which yet require an air that is more temperate. One may call this place the ambition of nature, where it forces those plants that are naturally enemies to one another to agree together; it is a happy contention of the seasons, as if every one of them laid claim to this country; for it not only nourishes different sorts of autumnal fruit beyond men's expectation, but preserves them a great while; it supplies men with the principal fruits, with grapes and figs continually, during ten months of the year (7) and the rest of the fruits as they become ripe together through the whole year; for besides the good temperature of the air, it is also watered from a most fertile fountain. The people of the country call it Capharnaum. Some have thought it to be a vein of the Nile, because it produces the Coracin fish as well as that lake does which is near to Alexandria. The length of this country extends itself along the banks of this lake that bears the same name for thirty furlongs, and is in breadth twenty, And this is the nature of that place.
CHAPTER 1.
HOW CYRENIUS WAS SENT BY CAESAR TO MAKE A TAXATION OF SYRIA AND JUDEA; AND HOW COPONIUS WAS SENT TO BE PROCURATOR OF JUDEA; CONCERNING JUDAS OF GALILEE AND CONCERNING THE SECTS THAT WERE AMONG THE JEWS.
1. NOW Cyrenius, a Roman senator, and one who had gone through
other magistracies, and had passed through them till he had been consul,
and one who, on other accounts, was of great dignity, came at this time
into Syria, with a few others, being sent by Caesar to he a judge of that
nation, and to take an account of their substance. Coponius also, a man
of the equestrian order, was sent together with him, to have the supreme
power over the Jews. Moreover, Cyrenius came himself into Judea, which
was now added to the province of Syria, to take an account of their substance,
and to dispose of Archelaus's money; but the Jews, although at the beginning
they took the report of a taxation heinously, yet did they leave off any
further opposition to it, by the persuasion of Joazar, who was the son
of Beethus, and high priest; so they, being over-pesuaded by Joazar's words,
gave an account of their estates, without any dispute about it. Yet was
there one Judas, a Gaulonite, (1) of a city whose name was Gamala, who,
taking with him Sadduc, (2) a Pharisee, became zealous to draw them to
a revolt, who both said that this taxation was no better than an introduction
to slavery, and exhorted the nation to assert their liberty; as if they
could procure them happiness and security for what they possessed, and
an assured enjoyment of a still greater good, which was that of the honor
and glory they would thereby acquire for magnanimity. They also said that
God would not otherwise be assisting to them, than upon their joining with
one another in such councils as might be successful, and for their own
advantage; and this especially, if they would set about great exploits,
and not grow weary in executing the same; so men received what they said
with pleasure, and this bold attempt proceeded to a great height. All sorts
of misfortunes also sprang from these men, and the nation was infected
with this doctrine to an incredible degree; one violent war came upon us
after another, and we lost our friends which used to alleviate our pains;
there were also very great robberies and murder of our principal men. This
was done in pretense indeed for the public welfare, but in reality for
the hopes of gain to themselves; whence arose seditions, and from them
murders of men, which sometimes fell on those of their own people, (by
the madness of these men towards one another, while their desire was that
none of the adverse party might be left,) and sometimes on their enemies;
a famine also coming upon us, reduced us to the last degree of despair,
as did also the taking and demolishing of cities; nay, the sedition at
last increased so high, that the very temple of God was burnt down by their
enemies' fire. Such were the consequences of this, that the customs of
our fathers were altered, and such a change was made, as added a mighty
weight toward bringing all to destruction, which these men occasioned by
their thus conspiring together; for Judas and Sadduc, who excited a fourth
philosophic sect among us, and had a great many followers therein, filled
our civil government with tumults at present, and laid the foundations
of our future miseries, by this system of philosophy, which we were before
unacquainted withal, concerning which I will discourse a little, and this
the rather because the infection which spread thence among the younger
sort, who were zealous for it, brought the public to destruction.
....................
CHAPTER 2.
NOW HEROD AND PHILIP BUILT SEVERAL CITIES IN HONOR OF CAESAR. CONCERNING THE SUCCESSION OF PRIESTS AND PROCURATORS; AS ALSO WHAT BEFELL PHRAATES AND THE PARTHIANS.
1. WHEN Cyrenius had now disposed of Archelaus's money, and when the taxings were come to a conclusion, which were made in the thirty-seventh year of Caesar's victory over Antony at Actium, he deprived Joazar of the high priesthood, which dignity had been conferred on him by the multitude, and he appointed Ananus, the son of Seth, to be high priest; while Herod and Philip had each of them received their own tetrarchy, and settled the affairs thereof. Herod also built a wall about Sepphoris, (which is the security of all Galilee,) and made it the metropolis of the country. He also built a wall round Betharamphtha, which was itself a city also, and called it Julias, from the name of the emperor's wife. When Philip also had built Paneas, a city at the fountains of Jordan, he named it Cesarea. He also advanced the village Bethsaids, situate at the lake of Gennesareth, unto the dignity of a city, both by the number of inhabitants it contained, and its other grandeur, and called it by the name of Julias, the same name with Caesar's daughter.
2. As Coponius, who we told you was sent along with Cyrenius, was exercising his office of procurator, and governing Judea, the following accidents happened. As the Jews were celebrating the feast of unleavened bread, which we call the Passover, it was customary for the priests to open the temple-gates just after midnight. When, therefore, those gates were first opened, some of the Samaritans came privately into Jerusalem, and threw about dead men's bodies, in the cloisters; on which account the Jews afterward excluded them out of the temple, which they had not used to do at such festivals; and on other accounts also they watched the temple more carefully than they had formerly done. A little after which accident Coponius returned to Rome, and Marcus Ambivius came to be his successor in that government; under whom Salome, the sister of king Herod, died, and left to Julia, [Caesar's wife,] Jamnia, all its toparchy, and Phasaelis in the plain, and Arehelais, where is a great plantation of palm trees, and their fruit is excellent in its kind. After him came Annius Rufus, under whom died Caesar, the second emperor of the Romans, the duration of whose reign was fifty-seven years, besides six months and two days (of which time Antonius ruled together with him fourteen years; but the duration of his life was seventy-seven years); upon whose death Tiberius Nero, his wife Julia's son, succeeded. He was now the third emperor; and he sent Valerius Gratus to be procurator of Judea, and to succeed Annius Rufus. This man deprived Ananus of the high priesthood, and appointed Ismael, the son of Phabi, to be high priest. He also deprived him in a little time, and ordained Eleazar, the son of Ananus, who had been high priest before, to be high priest; which office, when he had held for a year, Gratus deprived him of it, and gave the high priesthood to Simon, the son of Camithus; and when he had possessed that dignity no longer than a year, Joseph Caiaphas was made his successor. When Gratus had done those things, he went back to Rome, after he had tarried in Judea eleven years, when Pontius Pilate came as his successor.
BOOK XIV
CONTAINING THE INTERVAL OF THIRTY-TWO YEARS.
FROM THE DEATH OF QUEEN ALEXANDRA TO THE DEATH OF ANTIGONUS.
……..
CHAPTER 9.
HOW ANTIPATER COMMITTED THE CARE OF GALILEE TO HEROD, AND THAT OF JERUSALEM TO PHASAELUS; AS ALSO HOW HEROD UPON THE JEWS' ENVY AT ANTIPATER WAS ACCUSED BEFORE HYRCANUS.
1. NOW when Caesar had settled the affairs of Syria, he sailed away. And as soon as Antipater had conducted Caesar out of Syria, he returned to Judea. He then immediately raised up the wall which had been thrown down by Pompey; and, by coming thither, he pacified that tumult which had been in the country, and this by both threatening and advising them to be quiet; for that if they would be of Hyrcanus's side, they would live happily, and lead their lives without disturbance, and in the enjoyment of their own possessions; but if they were addicted to the hopes of what might come by innovation, and aimed to get wealth thereby, they should have him a severe master instead of a gentle governor, and Hyrcanus a tyrant instead of a king, and the Romans, together with Caesar, their bitter enemies instead of rulers, for that they would never bear him to be set aside whom they had appointed to govern. And when Antipater had said this to them, he himself settled the affairs of this country.
2. And seeing that Hyrcanus was of a slow and slothful temper, he made Phasaelus, his eldest son, governor of Jerusalem, and of the places that were about it, but committed Galilee to Herod, his next son, who was then a very young man, for he was but fifteen years of age (14) But that youth of his was no impediment to him; but as he was a youth of great mind, he presently met with an opportunity of signalizing his courage; for finding that there was one Hezekiah, a captain of a band of robbers, who overran the neighboring parts of Syria with a great troop of them, he seized him and slew him, as well as a great number of the other robbers that were with him; for which action he was greatly beloved by the Syrians; for when they were very desirous to have their country freed from this nest of robbers, he purged it of them. So they sung songs in his commendation in their villages and cities, as having procured them peace, and the secure enjoyment of their possessions; and on this account it was that he became known to Sextus Caesar, who was a relation of the great Caesar, and was now president of Syria. Now Phasaetus, Herod's brother, was moved with emulation at his actions, and envied the fame be had thereby gotten, and became ambitious not to be behindhand with him in deserving it. So he made the inhabitants of Jerusalem bear him the greatest good-will while he held the city himself, but did neither manage its affairs improperly, nor abuse his authority therein. This conduct procured from the nation to Antipater such respect as is due to kings, and such honors as he might partake of if he were an absolute lord of the country. Yet did not this splendor of his, as frequently happens, in the least diminish in him that kindness and fidelity which he owed to Hyrcanus.
3. But now the principal men among the Jews, when they saw Antipater and his sons to grow so much in the good-will the nation bare to them, and in the revenues which they received out of Judea, and out of Hyrcanus's own wealth, they became ill-disposed to him; for indeed Antipater had contracted a friendship with the Roman emperors; and when he had prevailed with Hyrcanus to send them money, he took it to himself, and purloined the present intended, and sent it as if it were his own, and not Hyrcanus's gift to them. Hyrcanus heard of this his management, but took no care about it; nay, he rather was very glad of it. But the chief men of the Jews were therefore in fear, because they saw that Herod was a violent and bold man, and very desirous of acting tyrannically; so they came to Hyrcanus, and now accused Antipater openly, and said to him, "How long wilt thou be quiet under such actions as are now done? Or dost thou not see that Antipater and his sons have already seized upon the government, and that it is only the name of a king which is given thee? But do not thou suffer these things to be hidden from thee, nor do thou think to escape danger by being so careless of thyself and of thy kingdom; for Antipater and his sons are not now stewards of thine affairs: do not thou deceive thyself with such a notion; they are evidently absolute lords; for Herod, Antipater's son, hath slain Hezekiah, and those that were with him, and hath thereby transgressed our law, which hath forbidden to slay any man, even though he were a wicked man, unless he had been first condemned to suffer death by the Sanhedrim (15) yet hath he been so insolent as to do this, and that without any authority from thee."
4. Upon Hyrcanus hearing this, he complied with them. The mothers also of those that had been slain by Herod raised his indignation; for those women continued every day in the temple, persuading the king and the people that Herod might undergo a trial before the Sanhedrim for what he had done. Hyrcanus was so moved by these complaints, that he summoned Herod to come to his trial for what was charged upon him. Accordingly he came; but his father had persuaded him to come not like a private man, but with a guard, for the security of his person; and that when he had settled the affairs of Galilee in the best manner he could for his own advantage, he should come to his trial, but still with a body of men sufficient for his security on his journey, yet so that he should not come with so great a force as might look like terrifying Hyrcanus, but still such a one as might not expose him naked and unguarded [to his enemies.] However, Sextus Caesar, president of Syria, wrote to Hyrcanus, and desired him to clear Herod, and dismiss him at his trial, and threatened him beforehand if he did not do it. Which epistle of his was the occasion of Hyrcanus delivering Herod from suffering any harm from the Sanhedrim, for he loved him as his own son. But when Herod stood before the Sanhedrim, with his body of men about him, he aftrighted them all, and no one of his former accusers durst after that bring any charge against him, but there was a deep silence, and nobody knew what was to be done. When affairs stood thus, one whose name was Sameas, (16) a righteous man he was, and for that reason above all fear, rose up, and said, "O you that are assessors with me, and O thou that art our king, I neither have ever myself known such a case, nor do I suppose that any one of you can name its parallel, that one who is called to take his trial by us ever stood in such a manner before us; but every one, whosoever he be, that comes to be tried by this Sanhedrim, presents himself in a submissive manner, and like one that is in fear of himself, and that endeavors to move us to compassion, with his hair dishevelled, and in a black and mourning garment: but this admirable man Herod, who is accused of murder, and called to answer so heavy an accusation, stands here clothed in purple, and with the hair of his head finely trimmed, and with his armed men about him, that if we shall condemn him by our law, he may slay us, and by overbearing justice may himself escape death. Yet do not I make this complaint against Herod himself; he is to be sure more concerned for himself than for the laws; but my complaint is against yourselves, and your king, who gave him a license so to do. However, take you notice, that God is great, and that this very man, whom you are going to absolve and dismiss, for the sake of Hyrcanus, will one day punish both you and your king himself also." Nor did Sameas mistake in any part of this prediction; for when Herod had received the kingdom, he slew all the members of this Sanhedrim, and Hyrcanus himself also, excepting Sameas, for he had a great honor for him on account of his righteousness, and because, when the city was afterward besieged by Herod and Sosius, he persuaded the people to admit Herod into it; and told them that for their sins they would not be able to escape his hands: — which things will be related by us in their proper places.
5. But when Hyrcanus saw that the members of the Sanhedrim were ready to pronounce the sentence of death upon Herod, he put off the trial to another day, and sent privately to Herod, and advised him to fly out of the city, for that by this means he might escape. So he retired to Damascus, as though he fled from the king; and when he had been with Sextus Caesar, and had put his own affairs in a sure posture, he resolved to do thus; that in case he were again summoned before the Sanhedrim to take his trial, he would not obey that summons. Hereupon the members of the Sanhedrim had great indignation at this posture of affairs, and endeavored to persuade Hyrcanus that all these things were against him; which state of matters he was not ignorant of; but his temper was so unmanly, and so foolish, that he was able to do nothing at all. But when Sextus had made Herod general of the army of Celesyria, for he sold him that post for money, Hyrcanus was in fear lest Herod should make war upon him; nor was the effect of what he feared long in coming upon him; for Herod came and brought an army along with him to fight with Hyrcanus, as being angry at the trial he bad been summoned to undergo before the Sanhedrim; but his father Antipater, and his brother [Phasaelus], met him, and hindered him from assaulting Jerusalem. They also pacified his vehement temper, and persuaded him to do no overt action, but only to affright them with threatenings, and to proceed no further against one who had given him the dignity he had: they also desired him not only to be angry that he was summoned, and obliged to come to his trial, but to remember withal how he was dismissed without condemnation, and how he ought to give Hyrcanus thanks for the same; and that he was not to regard only what was disagreeable to him, and be unthankful for his deliverance. So they desired him to consider, that since it is God that turns the scales of war, there is great uncertainty in the issue of battles, and that therefore he ought of to expect the victory when he should fight with his king, and him that had supported him, and bestowed many benefits upon him, and had done nothing itself very severe to him; for that his accusation, which was derived from evil counselors, and not from himself, had rather the suspicion of some severity, than any thing really severe in it. Herod was persuaded by these arguments, and believed that it was sufficient for his future hopes to have made a show of his strength before the nation, and done no more to it — and in this state were the affairs of Judea at this time.
CHAPTER 10.
THE HONORS THAT WERE PAID THE JEWS; AND THE LEAGUES THAT WERE MADE BY THE ROMANS AND OTHER NATIONS, WITH THEM.
1. NOW when Caesar was come to Rome, he was ready to sail into Africa to fight against Scipio and Cato, when Hyrcanus sent ambassadors to him, and by them desired that he would ratify that league of friendship and mutual alliance which was between them, And it seems to me to be necessary here to give an account of all the honors that the Romans and their emperor paid to our nation, and of the leagues of mutual assistance they have made with it, that all the rest of mankind may know what regard the kings of Asia and Europe have had to us, and that they have been abundantly satisfied of our courage and fidelity; for whereas many will not believe what hath been written about us by the Persians and Macedonians, because those writings are not every where to be met with, nor do lie in public places, but among us ourselves, and certain other barbarous nations, while there is no contradiction to be made against the decrees of the Romans, for they are laid up in the public places of the cities, and are extant still in the capitol, and engraven upon pillars of brass; nay, besides this, Julius Caesar made a pillar of brass for the Jews at Alexandria, and declared publicly that they were citizens of Alexandria. Out of these evidences will I demonstrate what I say; and will now set down the decrees made both by the senate and by Julius Caesar, which relate to Hyrcanus and to our nation.
2. "Caius Julius Caesar, imperator and high priest, and dictator the second time, to the magistrates, senate, and people of Sidon, sendeth greeting. If you be in health, it is well. I also and the army are well. I have sent you a copy of that decree, registered on the tables, which concerns Hyrcanus, the son of Alexander, the high priest and ethnarch of the Jews, that it may be laid up among the public records; and I will that it be openly proposed in a table of brass, both in Greek and in Latin. It is as follows: I Julius Caesar, imperator the second time, and high priest, have made this decree, with the approbation of the senate. Whereas Hyrcanus, the son of Alexander the Jew, hath demonstrated his fidelity and diligence about our affairs, and this both now and in former times, both in peace and in war, as many of our generals have borne witness, and came to our assistance in the last Alexandrian war, (17) with fifteen hundred soldiers; and when he was sent by me to Mithridates, showed himself superior in valor to all the rest of that army; — for these reasons I will that Hyrcanus, the son of Alexander, and his children, be ethnarchs of the Jews, and have the high priesthood of the Jews for ever, according to the customs of their forefathers, and that he and his sons be our confederates; and that besides this, everyone of them be reckoned among our particular friends. I also ordain that he and his children retain whatsoever privileges belong to the office of high priest, or whatsoever favors have been hitherto granted them; and if at any time hereafter there arise any questions about the Jewish customs, I will that he determine the same. And I think it not proper that they should be obliged to find us winter quarters, or that any money should be required of them."
3. "The decrees of Caius Caesar, consul, containing what hath been granted and determined, are as follows: That Hyrcanus and his children bear rule over the nation of the Jews, and have the profits of the places to them bequeathed; and that he, as himself the high priest and ethnarch of the Jews, defend those that are injured; and that ambassadors be sent to Hyrcanus, the son of Alexander, the high priest of the Jews, that may discourse with him about a league of friendship and mutual assistance; and that a table of brass, containing the premises, be openly proposed in the capitol, and at Sidon, and Tyre, and Askelon, and in the temple, engraven in Roman and Greek letters: that this decree may also be communicated to the quaestors and praetors of the several cities, and to the friends of the Jews; and that the ambassadors may have presents made them; and that these decrees be sent every where."
4. "Caius Caesar, imperator, dictator, consul, hath granted, That out of regard to the honor, and virtue, and kindness of the man, and for the advantage of the senate, and of the people of Rome, Hyrcanus, the son of Alexander, both he and his children, be high priests and priests of Jerusalem, and of the Jewish nation, by the same right, and according to the same laws, by which their progenitors have held the priesthood."
5. "Caius Caesar, consul the fifth time, hath decreed, That the Jews shall possess Jerusalem, and may encompass that city with walls; and that Hyrcanus, the son of Alexander, the high priest and ethnarch of the Jews, retain it in the manner he himself pleases; and that the Jews be allowed to deduct out of their tribute, every second year the land is let [in the Sabbatic period], a corus of that tribute; and that the tribute they pay be not let to farm, nor that they pay always the same tribute."
6. «Caius Caesar, imperator the second time, hath ordained, That all the country of the Jews, excepting Joppa, do pay a tribute yearly for the city Jerusalem, excepting the seventh, which they call the sabbatical year, because thereon they neither receive the fruits of their trees, nor do they sow their land; and that they pay their tribute in Sidon on the second year [of that sabbatical period], the fourth part of what was sown: and besides this, they are to pay the same tithes to Hyrcanus and his sons which they paid to their forefathers. And that no one, neither president, nor lieutenant, nor ambassador, raise auxiliaries within the bounds of Judea; nor may soldiers exact money of them for winter quarters, or under any other pretense; but that they be free from all sorts of injuries; and that whatsoever they shall hereafter have, and are in possession of, or have bought, they shall retain them all. It is also our pleasure that the city Joppa, which the Jews had originally, when they made a league of friendship with the Romans, shall belong to them, as it. formerly did; and that Hyrcanus, the son of Alexander, and his sons, have as tribute of that city from those that occupy the land for the country, and for what they export every year to Sidon, twenty thousand six hundred and seventy-five modii every year, the seventh year, which they call the Sabbatic year, excepted, whereon they neither plough, nor receive the product of their trees. It is also the pleasure of the senate, that as to the villages which are in the great plain, which Hyrcanus and his forefathers formerly possessed, Hyrcanus and the Jews have them with the same privileges with which they formerly had them also; and that the same original ordinances remain still in force which concern the Jews with regard to their high priests; and that they enjoy the same benefits which they have had formerly by the concession of the people, and of the senate; and let them enjoy the like privileges in Lydda. It is the pleasure also of the senate that Hyrcanus the ethnarch, and the Jews, retain those places, countries, and villages which belonged to the kings of Syria and Phoenicia, the confederates of the Romans, and which they had bestowed on them as their free gifts. It is also granted to Hyrcanus, and to his sons, and to the ambassadors by them sent to us, that in the fights between single gladiators, and in those with beasts, they shall sit among the senators to see those shows; and that when they desire an audience, they shall be introduced into the senate by the dictator, or by the general of the horse; and when they have introduced them, their answers shall be returned them in ten days at the furthest, after the decree of the senate is made about their affairs."
7. «Caius Cqesar, imperator, dictator the fourth time, and consul the fifth time, declared to be perpetual dictator, made this speech concerning the rights and privileges of Hyrcanus, the son of Alexander, the high priest and ethnarch of the Jews. Since those imperators that have been in the provinces before me have borne witness to Hyrcanus, the high priest of the Jews, and to the Jews themselves, and this before the senate and people of Rome, when the people and senate returned their thanks to them, it is good that we now also remember the same, and provide that a requital be made to Hyrcanus, to the nation of the Jews, and to the sons of Hyrcanus, by the senate and people of Rome, and that suitably to what good-will they have shown us, and to the benefits they have bestowed upon us."
8. "Julius Caius, praetor [consul] of Rome, to the magistrates, senate, and people of the Parians, sendeth greeting. The Jews of Delos, and some other Jews that sojourn there, in the presence of your ambassadors, signified to us, that, by a decree of yours, you forbid them to make use of the customs of their forefathers, and their way of sacred worship. Now it does not please me that such decrees should be made against our friends and confederates, whereby they are forbidden to live according to their own customs, or to bring in contributions for common suppers and holy festivals, while they are not forbidden so to do even at Rome itself; for even Caius Caesar, our imperator and consul, in that decree wherein he forbade the Bacchanal rioters to meet in the city, did yet permit these Jews, and these only, both to bring in their contributions, and to make their common suppers. Accordingly, when I forbid other Bacchanal rioters, I permit these Jews to gather themselves together, according to the customs and laws of their forefathers, and to persist therein. It will be therefore good for you, that if you have made any decree against these our friends and confederates, to abrogate the same, by reason of their virtue and kind disposition towards us."
9. Now after Caius was slain, when Marcus Antonius and Publius Dolabella were consuls, they both assembled the senate, and introduced Hyrcanus's ambassadors into it, and discoursed of what they desired, and made a league of friendship with them. The senate also decreed to grant them all they desired. I add the decree itself, that those who read the present work may have ready by them a demonstration of the truth of what we say. The decree was this:
10. "The decree of the senate, copied out of the treasury, from the public tables belonging to the quaestors, when Quintus Rutilius and Caius Cornelius were quaestors, and taken out of the second table of the first class, on the third day before the Ides of April, in the temple of Concord. There were present at the writing of this decree, Lucius Calpurnius Piso of the Menenian tribe, Servius Papinins Potitus of the Lemonian tribe, Caius Caninius Rebilius of the Terentine tribe, Publius Tidetius, Lucius Apulinus, the son of Lucius, of the Sergian tribe, Flavius, the son of Lucius, of the Lemonian tribe, Publius Platins, the son of Publius, of the Papyrian tribe, Marcus Acilius, the son of Marcus, of the Mecian tribe, Lucius Erucius, the son of Lucius, of the Stellatine tribe, Mareils Quintus Plancillus, the son of Marcus, of the Pollian tribe, and Publius Serius. Publius Dolabella and Marcus Antonius, the consuls, made this reference to the senate, that as to those things which, by the decree of the senate, Caius Caesar had adjudged about the Jews, and yet had not hitherto that decree been brought into the treasury, it is our will, as it is also the desire of Publius Dolabella and Marcus Antonius, our consuls, to have these decrees put into the public tables, and brought to the city quaestors, that they may take care to have them put upon the double tables. This was done before the fifth of the Ides of February, in the temple of Concord. Now the ambassadors from Hyrcanus the high priest were these: Lysimachus, the son of Pausanias, Alexander, the son of Theodorus, Patroclus, the son of Chereas, and Jonathan the, son of Onias."
11. Hyrcanus sent also one of these ambassadors to Dolabella, who was then the prefect of Asia, and desired him to dismiss the Jews from military services, and to preserve to them the customs of their forefathers, and to permit them to live according to them. And when Dolabella had received Hyrcanus's letter, without any further deliberation, he sent an epistle to all the Asiatics, and particularly to the city of the Ephesians, the metropolis of Asia, about the Jews; a copy of which epistle here follows:
12. "When Artermon was prytanis, on the first day of the month Leneon, Dolabella, imperator, to the senate, and magistrates, and people of the Ephesians, sendeth greeting. Alexander, the son of Theodorus, the ambassador of Hyrcanus, the son of Alexander, the high priest and ethnarch of the Jews, appeared before me, to show that his countrymen could not go into their armies, because they are not allowed to bear arms or to travel on the sabbath days, nor there to procure themselves those sorts of food which they have been used to eat from the times of their forefathers; — I do therefore grant them a freedom from going into the army, as the former prefects have done, and permit them to use the customs of their forefathers, in assembling together for sacred and religious purposes, as their law requires, and for collecting oblations necessary for sacrifices; and my will is, that you write this to the several cities under your jurisdiction."
13. And these were the concessions that Dolabella made to our nation when Hyrcanus sent an embassage to him. But Lucius the consul's decree ran thus: "I have at my tribunal set these Jews, who are citizens of Rome, and follow the Jewish religious rites, and yet live at Ephesus, free from going into the army, on account of the superstition they are under. This was done before the twelfth of the calends of October, when Lucius Lentulus and Caius Marcellus were consuls, in the presence of Titus Appius Balgus, the son of Titus, and lieutenant of the Horatian tribe; of Titus Tongins, the son of Titus, of the Crustumine tribe; of Quintus Resius, the son of Quintus; of Titus Pompeius Longinus, the son of Titus; of Catus Servilius, the son of Caius, of the Terentine tribe; of Bracchus the military tribune; of Publius Lucius Gallus, the son of Publius, of the Veturian tribe; of Caius Sentins, the son of Caius, of the Sabbatine tribe; of Titus Atilius Bulbus, the son of Titus, lieutenant and vice-praetor to the magistrates, senate, and people of the Ephesians, sendeth greeting. Lucius Lentulus the consul freed the Jews that are in Asia from going into the armies, at my intercession for them; and when I had made the same petition some time afterward to Phanius the imperator, and to Lucius Antonius the vice-quaestor, I obtained that privilege of them also; and my will is, that you take care that no one give them any disturbance."
14. The decree of the Delians. "The answer of the praetors, when Beotus was archon, on the twentieth day of the month Thargeleon. While Marcus Piso the lieutenant lived in our city, who was also appointed over the choice of the soldiers, he called us, and many other of the citizens, and gave order, that if there be here any Jews who are Roman citizens, no one is to give them any disturbance about going into the army, because Cornelius Lentulus, the consul, freed the Jews from going into the army, on account of the superstition they are under; — you are therefore obliged to submit to the praetor." And the like decree was made by the Sardians about us also.
15. «Caius Phanius, the son of Caius, imperator and consul, to the magistrates of Cos, sendeth greeting. I would have you know that the ambassadors of the Jews have been with me, and desired they might have those decrees which the senate had made about them; which decrees are here subjoined. My will is, that you have a regard to and take care of these men, according to the senate's decree, that they may be safely conveyed home through your country."
16. The declaration of Lucius Lentulus the consul: "I have dismissed those Jews who are Roman citizens, and who appear to me to have their religious rites, and to observe the laws of the Jews at Ephesus, on account of the superstition they are under. This act was done before the thirteenth of the calends of October."
17. "Lucius Antonius, the son of Marcus, vice-quaestor, and vice-praetor, to the magistrates, senate, and people of the Sardians, sendeth greeting. Those Jews that are our fellow citizens of Rome came to me, and demonstrated that they had an assembly of their own, according to the laws of their forefathers, and this from the beginning, as also a place of their own, wherein they determined their suits and controversies with one another. Upon their petition therefore to me, that these might be lawful for them, I gave order that these their privileges be preserved, and they be permitted to do accordingly."
18. The declaration of Marcus Publius, the son of Spurius, and of Marcus, the son of Marcus, and of Lucius, the son of Publius: "We went to the proconsul, and informed him of what Dositheus, the son of Cleopatrida of Alexandria, desired, that, if he thought good, he would dismiss those Jews who were Roman citizens, and were wont to observe the rites of the Jewish religion, on account of the superstition they were under. Accordingly, he did dismiss them. This was done before the thirteenth of the calends of October."
19. "In the month Quntius, when Lucius Lentulus and Caius Mercellus were consuls; and there were present Titus Appius Balbus, the son of Titus, lieutenant of the Horatian tribe, Titus Tongius of the Crustumine tribe, Quintus Resius, the son of Quintus, Titus Pompeius, the son of Titus, Cornelius Longinus, Caius Servilius Bracchus, the son of Caius, a military tribune, of the Terentine tribe, Publius Clusius Gallus, the son of Publius, of the Veturian tribe, Caius Teutius, the son of Caius, a milital tribune, of the EmilJan tribe, Sextus Atilius Serranus, the son of Sextus, of the Esquiline tribe, Caius Pompeius, the son of Caius, of the Sabbatine tribe, Titus Appius Menander, the son of Titus, Publius Servilius Strabo, the son of Publius, Lucius Paccius Capito, the son of Lucius, of the Colline tribe, Aulus Furius Tertius, the son of Aulus, and Appius Menus. In the presence of these it was that Lentulus pronounced this decree: I have before the tribunal dismissed those Jews that are Roman citizens, and are accustomed to observe the sacred rites of the Jews at Ephesus, on account of the superstition they are under."
20. "The magistrates of the Laodiceans to Caius Rubilius, the son of Caius, the consul, sendeth greeting. Sopater, the ambassador of Hyrcanus the high priest, hath delivered us an epistle from thee, whereby he lets us know that certain ambassadors were come from Hyrcanus, the high priest of the Jews, and brought an epistle written concerning their nation, wherein they desire that the Jews may be allowed to observe their Sabbaths, and other sacred rites, according to the laws of their forefathers, and that they may be under no command, because they are our friends and confederates, and that nobody may injure them in our provinces. Now although the Trallians there present contradicted them, and were not pleased with these decrees, yet didst thou give order that they should be observed, and informedst us that thou hadst been desired to write this to us about them. We therefore, in obedience to the injunctions we have received from thee, have received the epistle which thou sentest us, and have laid it up by itself among our public records. And as to the other things about which thou didst send to us, we will take care that no complaint be made against us."
21. "Publius Servilius, the son of Publius, of the Galban tribe, the proconsul, to the magistrates, senate, and people of the Mileslans, sendeth greeting. Prytanes, the son of Hermes, a citizen of yours, came to me when I was at Tralles, and held a court there, and informed me that you used the Jews in a way different from my opinion, and forbade them to celebrate their Sabbaths, and to perform the Sacred rites received from their forefathers, and to manage the fruits of the land, according to their ancient custom; and that he had himself been the promulger of your decree, according as your laws require: I would therefore have you know, that upon hearing the pleadings on both sides, I gave sentence that the Jews should not be prohibited to make use of their own customs."
22. The decree of those of Pergamus. "When Cratippus was prytanis, on the first day of the month Desius, the decree of the praetors was this: Since the Romans, following the conduct of their ancestors, undertake dangers for the common safety of all mankind, and are ambitious to settle their confederates and friends in happiness, and in firm peace, and since the nation of the Jews, and their high priest Hyrcanus, sent as ambassadors to them, Strato, the son of Theodatus, and Apollonius, the son of Alexander, and Eneas, the son of Antipater, and Aristobulus, the son of Amyntas, and Sosipater, the son of Philip, worthy and good men, who gave a particular account of their affairs, the senate thereupon made a decree about what they had desired of them, that Antiochus the king, the son of Antiochus, should do no injury to the Jews, the confederates of the Romans; and that the fortresses, and the havens, and the country, and whatsoever else he had taken from them, should be restored to them; and that it may be lawful for them to export their goods out of their own havens; and that no king nor people may have leave to export any goods, either out of the country of Judea, or out of their havens, without paying customs, but only Ptolemy, the king of Alexandria, because he is our confederate and friend; and that, according to their desire, the garrison that is in Joppa may be ejected. Now Lucius Pettius, one of our senators, a worthy and good man, gave order that we should take care that these things should be done according to the senate's decree; and that we should take care also that their ambassadors might return home in safety. Accordingly, we admitted Theodorus into our senate and assembly, and took the epistle out his hands, as well as the decree of the senate. And as he discoursed with great zeal about the Jews, and described Hyrcanus's virtue and generosity, and how he was a benefactor to all men in common, and particularly to every body that comes to him, we laid up the epistle in our public records; and made a decree ourselves, that since we also are in confederacy with the Romans, we would do every thing we could for the Jews, according to the senate's decree. Theodorus also, who brought the epistle, desired of our praetors, that they would send Hyrcanus a copy of that decree, as also ambassadors to signify to him the affection of our people to him, and to exhort them to preserve and augment their friendship for us, and be ready to bestow other benefits upon us, as justly expecting to receive proper requitals from us; and desiring them to remember that our ancestors (19) were friendly to the Jews even in the days of Abraham, who was the father of all the Hebrews, as we have [also] found it set down in our public records."
23. The decree of those of Halicarnassus. "When Memnon, the son of Orestidas by descent, but by adoption of Euonymus, was priest, on the * * * day of the month Aristerion, the decree of the people, upon the representation of Marcus Alexander, was this: Since we have ever a great regard to piety towards God, and to holiness; and since we aim to follow the people of the Romans, who are the benefactors of all men, and what they have written to us about a league of friendship and mutual assistance between the Jews and our city, and that their sacred offices and accustomed festivals and assemblies may be observed by them; we have decreed, that as many men and women of the Jews as are willing so to do, may celebrate their Sabbaths, and perform their holy offices, according to Jewish laws; and may make their proseuchae at the sea-side, according to the customs of their forefathers; and if any one, whether he be a magistrate or private person, hindereth them from so doing, he shall be liable to a fine, to be applied to the uses of the city."
24. The decree of the Sardians. "This decree was made by the senate and people, upon the representation of the praetors: Whereas those Jews who are fellow citizens, and live with us in this city, have ever had great benefits heaped upon them by the people, and have come now into the senate, and desired of the people, that upon the restitution of their law and their liberty, by the senate and people of Rome, they may assemble together, according to their ancient legal custom, and that we will not bring any suit against them about it; and that a place may be given them where they may have their congregations, with their wives and children, and may offer, as did their forefathers, their prayers and sacrifices to God. Now the senate and people have decreed to permit them to assemble together on the days formerly appointed, and to act according to their own laws; and that such a place be set apart for them by the praetors, for the building and inhabiting the same, as they shall esteem fit for that purpose; and that those that take care of the provision for the city, shall take care that such sorts of food as they esteem fit for their eating may be imported into the city."
25. The decree of the Ephesians. "When Menophilus was prytanis, on the first day of the month Artemisius, this decree was made by the people: Nicanor, the son of Euphemus, pronounced it, upon the representation of the praetors. Since the Jews that dwell in this city have petitioned Marcus Julius Pompeius, the son of Brutus, the proconsul, that they might be allowed to observe their Sabbaths, and to act in all things according to the customs of their forefathers, without impediment from any body, the praetor hath granted their petition. Accordingly, it was decreed by the senate and people, that in this affair that concerned the Romans, no one of them should be hindered from keeping the sabbath day, nor be fined for so doing, but that they may be allowed to do all things according to their own laws."
26. Now there are many such decrees of the senate and imperators of the Romans (20) and those different from these before us, which have been made in favor of Hyrcanus, and of our nation; as also, there have been more decrees of the cities, and rescripts of the praetors, to such epistles as concerned our rights and privileges; and certainly such as are not ill-disposed to what we write may believe that they are all to this purpose, and that by the specimens which we have inserted; for since we have produced evident marks that may still be seen of the friendship we have had with the Romans, and demonstrated that those marks are engraven upon columns and tables of brass in the capitol, that axe still in being, and preserved to this day, we have omitted to set them all down, as needless and disagreeable; for I cannot suppose any one so perverse as not to believe the friendship we have had with the Romans, while they have demonstrated the same by such a great number of their decrees relating to us; nor will they doubt of our fidelity as to the rest of those decrees, since we have shown the same in those we have produced, And thus have we sufficiently explained that friendship and confederacy we at those times had with the Romans.
CHAPTER 11.
HOW MARCUS, SUCCEEDED SEXTUS WHEN HE HAD BEEN SLAIN BY BASSUS'S TREACHERY; AND HOW, AFTER THE DEATH OF CAESAR, CASSIUS CAME INTO SYRIA, AND DISTRESSED JUDEA; AS ALSO HOW MALICHUS SLEW ANTIPATER AND WAS HIMSELF SLAIN BY HEROD.
1. NOW it so fell out, that about this very time the affairs of Syria were in great disorder, and this on the occasion following: Cecilius Bassus, one of Pompey's party, laid a treacherous design against Sextus Ceasar, and slew him, and then took his army, and got the management of public affairs into his own hand; so there arose a great war about Apamia, while Ceasar's generals came against him with an army of horsemen and footmen; to these Antipater also sent succors, and his sons with them, as calling to mind the kindnesses they had received from Caesar, and on that account he thought it but just to require punishment for him, and to take vengeance on the man that had murdered him. And as the war was drawn out into a great length, Marcus (21) came from Rome to take Sextus's government upon him. But Caesar was slain by Cassius and Brutus in the senate-house, after he had retained the government three years and six months. This fact however, is related elsewhere.
2. As the war that arose upon the death of Caesar was now begun, and the principal men were all gone, some one way, and some another, to raise armies, Cassius came from Rome into Syria, in order to receive the [army that lay in the] camp at Apamia; and having raised the siege, he brought over both Bassus and Marcus to his party. He then went over the cities, and got together weapons and soldiers, and laid great taxes upon those cities; and he chiefly oppressed Judea, and exacted of it seven hundred talents: but Antipater, when he saw the state to be in so great consternation and disorder, he divided the collection of that sum, and appointed his two sons to gather it; and so that part of it was to be exacted by Malichus, who was ill-disposed to him, and part by others. And because Herod did exact what is required of him from Galilee before others, he was in the greatest favor with Cassius; for he thought it a part of prudence to cultivate a friendship with the Romans, and to gain their goodwill at the expense of others; whereas the curators of the other cities, with their citizens, were sold for slaves; and Cassius reduced four cities into a state of slavery, the two most potent of which were Gophna and Emmaus; and, besides these, Lydia and Thamna. Nay, Cassius was so very angry at Malichus, that he had killed him, (for he assaulted him,) had not Hyrcanus, by the means of Antipater, sent him a hundred talents of his own, and thereby pacified his anger against him.
3. But after Cassius was gone out of Judea, Malichus laid snares for Antipater, as thinking that his death would-be the preservation of Hyrcanus's government; but his design was not unknown to Antipater, which when he perceived, he retired beyond Jordan, and got together an army, partly of Arabs, and partly of his own countrymen. However, Malichus, being one of great cunning, denied that he had laid any snares for him, and made his defense with an oath, both to himself and his sons; and said that while Phasaelus had a garrison in Jerusalem, and Herod had the weapons of war in his custody, he could never have a thought of any such thing. So Antipater, perceiving the distress that Malichus was in, was reconciled to him, and made an agreement with him: this was when Marcus was president of Syria; who yet perceiving that this Malichus was making a disturbance in Judea, proceeded so far that he had almost killed him; but still, at the intercession of Antipater, he saved him.
4. However, Antipater little thought that by saving Malichus he had saved his own murderer; for now Cassius and Marcus had got together an army, and intrusted the entire care of it with Herod, and made him general of the forces of Celesyria, and gave him a fleet of ships, and an army of horsemen and footmen; and promised him, that after the war was over they would make him king of Judea; for a war was already begun between Antony and the younger Caesar: but as Malichus was most afraid of Antipater, he took him out of the way; and by the offer of money, persuaded the butler of Hyrcanus, with whom they were both to feast, to kill him by poison. This being done, and he having armed men with him, settled the affairs of the city. But when Antipater's sons, Herod and Phasaelus, were acquainted with this conspiracy against their father, and had indignation at it, Malichus denied all, and utterly renounced any knowledge of the murder. And thus died Antipater, a man that had distinguished himself for piety and justice, and love to his country. And whereas one of his sons, Herod, resolved immediately to revenge their father's death, and was coming upon Malichus with an army for that purpose, the elder of his sons, Phasaelus, thought it best rather to get this man into their hands by policy, lest they should appear to begin a civil war in the country; so he accepted of Malichus's defense for himself, and pretended to believe him that he had had no hand in the violent death of Antipater his father, but erected a fine monument for him. Herod also went to Samaria; and when he found them in great distress, he revived their spirits, and composed their differences.
5. However, a little after this, Herod, upon the approach of a festival, came with his soldiers into the city; whereupon Malichus was aftrighted, and persuaded Hyrcanus not to permit him to come into the city. Hyrcanus complied; and, for a pretense of excluding him, alleged, that a rout of strangers ought not to be admitted when the multitude were purifying themselves. But Herod had little regard to the messengers that were sent to him, and entered the city in the night time, and aftrighted Malichus; yet did he remit nothing of his former dissimulation, but wept for Antipater, and bewailed him as a friend of his with a loud voice; but Herod and his friends though, it proper not openly to contradict Malichus's hypocrisy, but to give him tokens of mutual friendship, in order to prevent his suspicion of them.
6. However, Herod sent to Cassius, and informed him of the murder of his father; who knowing what sort of man Malichus was as to his morals, sent him back word that he should revenge his father's death; and also sent privately to the commanders of his army at Tyre, with orders to assist Herod in the execution of a very just design of his. Now when Cassius had taken Laodicea, they all went together to him, and carried him garlands and money; and Herod thought that Malichus might be punished while he was there; but he was somewhat apprehensive of the thing, and designed to make some great attempt, and because his son was then a hostage at Tyre, he went to that city, and resolved to steal him away privately, and to march thence into Judea; and as Cassius was in haste to march against Antony, he thought to bring the country to revolt, and to procure the government for himself. But Providence opposed his counsels; and Herod being a shrewd man, and perceiving what his intention was, he sent thither beforehand a servant, in appearance indeed to get a supper ready, for he had said before that he would feast them all there, but in reality to the commanders of the army, whom he persuaded to go out against Malichus, with their daggers. So they went out and met the man near the city, upon the sea-shore, and there stabbed him. Whereupon Hyrcanus was so astonished at what had happened, that his speech failed him; and when, after some difficulty, he had recovered himself, he asked Herod what the matter could be, and who it was that slew Malichus; and when he said that it was done by the command of Cassius, he commended the action; for that Malichus was a very wicked man, and one that conspired against his own country. And this was the punishment that was inflicted on Malichus for what he wickedly did to Antipater.
7. But when Cassius was marched out of Syria, disturbances arose in Judea; for Felix, who was left at Jerusalem with an army, made a sudden attempt against Phasaelus, and the people themselves rose in arms; but Herod went to Fabius, the prefect of Damascus, and was desirous to run to his brother's assistance, but was hindered by a distemper that seized upon him, till Phasaelus by himself had been too hard for Felix, and had shut him up in the tower, and there, on certain conditions, dismissed him. Phasaelus also complained of Hyrcanus, that although he had received a great many benefits from them, yet did he support their enemies; for Malichus's brother had made many places to revolt, and kept garrisons in them, and particularly Masada, the strongest fortress of them all. In the mean time, Herod was recovered of his disease, and came and took from Felix all the places he bad gotten; and, upon certain conditions, dismissed him also.
CHAPTER 12.
HEROD EJECTS ANTIGONUS, THE SON OF ARISTOBULUS OUT OF JUDEA, AND GAINS THE FRIENDSHIP OF ANTONY, WHO WAS NOW COME INTO SYRIA, BY SENDING HIM MUCH MONEY; ON WHICH ACCOUNT HE WOULD NOT ADMIT OF THOSE THAT WOULD HAVE ACCUSED HEROD: AND WHAT IT WAS THAT ANTONY WROTE TO THE TYRIANS IN BEHALF.
1. NOW (22) Ptolemy, the son of Menneus, brought back into Judea Antigonus, the son of Aristobulus, who had already raised an army, and had, by money, made Fabius to be his friend, add this because he was of kin to him. Marion also gave him assistance. He had been left by Cassius to tyrannize over Tyre; for this Cussiris was a man that seized on Syria, and then kept it under, in the way of a tyrant. Marion also marched into Galilee, which lay in his neighborhood, and took three of his fortresses, and put garrisons into them to keep them. But when Herod came, he took all from him; but the Tyrian garrison he dismissed in a very civil manner; nay, to some of the soldiers he made presents out of the good-will he bare to that city. When he had despatched these affairs, and was gone to meet Antigonus, he joined battle with him, and beat him, and drove him out of Judea presently, when he was just come into its borders. But when he was come to Jerusalem, Hyrcanus and the people put garlands about his head; for he had already contracted an affinity with the family of Hyrcanus by having espoused a descendant of his, and for that reason Herod took the greater care of him, as being to marry the daughter of Alexander, the son of Aristobulus, add the granddaughter of Hyrcanus, by which wife he became the father of three male and two female children. He had also married before this another wife, out of a lower family of his own nation, whose name was Doris, by whom he had his eldest son Antipater.
2. Now Antonius and Caesar had beaten Cassius near Philippi, as others have related; but after the victory, Caesar went into Gaul, [Italy,] and Antony marched for Asia, who, when he was arrived at Bithynia, he had ambassadors that met him from all parts. The principal men also of the Jews came thither, to accuse Phasaelus and Herod; and they said that Hyrcanus had indeed the appearance of reigning, but that these men had all the power: but Antony paid great respect to Herod, who was come to him to make his defense against his accusers, on which account his adversaries could not so much as obtain a hearing; which favor Herod had gained of Antony by money. But still, when Antony was come to Ephesus, Hyrcanus the high priest, and our nation, sent an embassage to him, which carried a crown of gold with them, and desired that he would write to the governors of the provinces, to set those Jews free who had been carried captive by Cassius, and this without their having fought against him, and to restore them that country, which, in the days of Cassius, had been taken from them. Antony thought the Jews' desires were just, and wrote immediately to Hyrcanus, and to the Jews. He also sent, at the same time, a decree to the Tyrians; the contents of which were to the same purpose.
3. "Marcus Antonius, imperator, to Hyrcanus the high priest and ethnarch of the Jews, sendeth greeting. It you be in health, it is well; I am also in health, with the army. Lysimachus, the son of Pausanias, and Josephus, the son of Menneus, and Alexander, the son of Theodorus, your ambassadors, met me at Ephesus, and have renewed the embassage which they had formerly been upon at Rome, and have diligently acquitted themselves of the present embassage, which thou and thy nation have intrusted to them, and have fully declared the goodwill thou hast for us. I am therefore satisfied, both by your actions and your words, that you are well-disposed to us; and I understand that your conduct of life is constant and religious: so I reckon upon you as our own. But when those that were adversaries to you, and to the Roman people, abstained neither from cities nor temples, and did not observe the agreement they had confirmed by oath, it was not only on account of our contest with them, but on account of all mankind in common, that we have taken vengeance on those who have been the authors of great injustice towards men, and of great wickedness towards the gods; for the sake of which we suppose it was that the sun turned away his light from us, (23) as unwilling to view the horrid crime they were guilty of in the case of Caesar. We have also overcome their conspiracies, which threatened the gods themselves, which Macedonia received, as it is a climate peculiarly proper for impious and insolent attempts; and we have overcome that confused rout of men, half mad with spite against us, which they got together at Philippi in Macedonia, when they seized on the places that were proper for their purpose, and, as it were, walled them round with mountains to the very sea, and where the passage was open only through a single gate. This victory we gained, because the gods had condemned those men for their wicked enterprises. Now Brutus, when he had fled as far as Philippi, was shut up by us, and became a partaker of the same perdition with Cassius; and now these have received their punishment, we suppose that we may enjoy peace for the time to come, and that Asia may be at rest from war. We therefore make that peace which God hath given us common to our confederates also, insomuch that the body of Asia is now recovered out of that distemper it was under by the means of our victory. I, therefore, bearing in mind both thee and your nation, shall take care of what may be for your advantage. I have also sent epistles in writing to the several cities, that if any persons, whether free-men or bond-men, have been sold under the spear by Caius Cassius, or his subordinate officers, they may be set free. And I will that you kindly make use of the favors which I and Dolabella have granted you. I also forbid the Tyrians to use any violence with you; and for what places of the Jews they now possess, I order them to restore them. I have withal accepted of the crown which thou sentest me."
4. «Marcus Antonius, imperator, to the magistrates, senate, and people of Tyre, sendeth greeting. The ambassadors of Hyrcanus, the high priest and ethnarch [of the Jews], appeared before me at Ephesus, and told me that you are in possession of part of their country, which you entered upon under the government of our adversaries. Since, therefore, we have undertaken a war for the obtaining the government, and have taken care to do what was agreeable to piety and justice, and have brought to punishment those that had neither any remembrance of the kindnesses they had received, nor have kept their oaths, I will that you be at peace with those that are our confederates; as also, that what you have taken by the means of our adversaries shall not be reckoned your own, but be returned to those from whom you took them; for none of them took their provinces or their armies by the gift of the senate, but they seized them by force, and bestowed them by violence upon such as became useful to them in their unjust proceedings. Since, therefore, those men have received the punishment due to them, we desire that our confederates may retain whatsoever it was that they formerly possessed without disturbance, and that you restore all the places which belong to Hyrcanus, the ethnarch of the Jews, which you have had, though it were but one day before Caius Cassius began an unjustifiable war against us, and entered into our province; nor do you use any force against him, in order to weaken him, that he may not be able to dispose of that which is his own; but if you have any contest with him about your respective rights, it shall be lawful for you to plead your cause when we come upon the places concerned, for we shall alike preserve the rights and hear all the causes of our confederates."
5. "Marcus Antonius, imperator, to the magistrates, senate, and people of Tyre, sendeth greeting. I have sent you my decree, of which I will that ye take care that it be engraven on the public tables, in Roman and Greek letters, and that it stand engraven in the most illustrious places, that it may be read by all. Marcus Antonius, imperator, one of the triumvirate over the public affairs, made this declaration: Since Caius Cassius, in this revolt he hath made, hath pillaged that province which belonged not to him, and was held by garrisons there encamped, while they were our confederates, and hath spoiled that nation of the Jews that was in friendship with the Roman people, as in war; and since we have overcome his madness by arms, we now correct by our decrees and judicial determinations what he hath laid waste, that those things may be restored to our confederates. And as for what hath been sold of the Jewish possessions, whether they be bodies or possessions, let them be released; the bodies into that state of freedom they were originally in, and the possessions to their former owners. I also will that he who shall not comply with this decree of mine shall be punished for his disobedience; and if such a one be caught, I will take care that the offenders suffer condign punishment."
6. The same thing did Antony write to the Sidonians, and the Antiochians, and the Aradians. We have produced these decrees, therefore, as marks for futurity of the truth of what we have said, that the Romans had a great concern about our nation.
CHAPTER 13.
HOW ANTONY MADE HEROD AND PHASAELUS TETRARCHS, AFTER THEY HAD BEEN ACCUSED TO NO PURPOSE; AND HOW THE PARTHIANS WHEN THEY BROUGHT ANTIGONUS INTO JUDEA TOOK HYRCANUS AND PHASAELUS CAPTIVES. HEROD'S FLIGHT; AND WHAT AFFLICTIONS HYRCANUS AND PHASAELUS ENDURED.
1. WHEN after this Antony came into Syria, Cleopatra met him in Cilicia, and brought him to fall in love with her. And there came now also a hundred of the most potent of the Jews to accuse Herod and those about him, and set the men of the greatest eloquence among them to speak. But Messala contradicted them, on behalf of the young men, and all this in the presence of Hyrcanus, who was Herod's father-in-law (24) already. When Antony had heard both sides at Daphne, he asked Hyrcanus who they were that governed the nation best. He replied, Herod and his friends. Hereupon Antony, by reason of the old hospitable friendship he had made with his father [Antipater], at that time when he was with Gabinius, he made both Herod and Phasaelus tetrarchs, and committed the public affairs of the Jews to them, and wrote letters to that purpose. He also bound fifteen of their adversaries, and was going to kill them, but that Herod obtained their pardon.
2. Yet did not these men continue quiet when they were come back, but a thousand of the Jews came to Tyre to meet him there, whither the report was that he would come. But Antony was corrupted by the money which Herod and his brother had given him; and so he gave order to the governor of the place to punish the Jewish ambassadors, who were for making innovations, and to settle the government upon Herod; but Herod went out hastily to them, and Hyrcanus was with him, (for they stood upon the shore before the city,) and he charged them to go their ways, because great mischief would befall them if they went on with their accusation. But they did not acquiesce; whereupon the Romans ran upon them with their daggers, and slew some, and wounded more of them, and the rest fled away and went home, and lay still in great consternation. And when the people made a clamor against Herod, Antony was so provoked at it, that he slew the prisoners.
3. Now, in the second year, Pacorus, the king of Parthia's son, and Barzapharnes, a commander of the Parthians, possessed themselves of Syria. Ptolemy, the son of Menneus, also was now dead, and Lysanias his son took his government, and made a league of friendship with Antigonus, the son of Aristobulus; and in order to obtain it, made use of that commander, who had great interest in him. Now Antigonus had promised to give the Parthians a thousand talents, and five hundred women, upon condition they would take the government away from Hyrcanus, and bestow it upon him, and withal kill Herod. And although he did not give them what he had promised, yet did the Parthians make an expedition into Judea on that account, and carried Antigonus with them. Pacorus went along the maritime parts, but the commander Barzapharnes through the midland. Now the Tyrians excluded Pacorus, but the Sidontans and those of Ptolemais received him. However, Pacorus sent a troop of horsemen into Judea, to take a view of the state of the country, and to assist Antigonus; and sent also the king's butler, of the same name with himself. So when the Jews that dwelt about Mount Carmel came to Antigonus, and were ready to march with him into Judea, Antigonus hoped to get some part of the country by their assistance. The place is called Drymi; and when some others came and met them, the men privately fell upon Jerusalem; and when some more were come to them, they got together in great numbers, and came against the king's palace, and besieged it. But as Phasaelus's and Herod's party came to the other's assistance, and a battle happened between them in the market-place, the young men beat their enemies, and pursued them into the temple, and sent some armed men into the adjoining houses to keep them in, who yet being destitute of such as should support them, were burnt, and the houses with them, by the people who rose up against them. But Herod was revenged on these seditious adversaries of his a little afterward for this injury they had offered him, when he fought with them, and slew a great number of them.
4. But while there were daily skirmishes, the enemy waited for the coming of the multitude out of the country to Pentecost, a feast of ours so called; and when that day was come, many ten thousands of the people were gathered together about the temple, some in armor, and some without. Now those that came guarded both the temple and the city, excepting what belonged to the palace, which Herod guarded with a few of his soldiers; and Phasaelus had the charge of the wall, while Herod, with a body of his men, sallied out upon the enemy, who lay in the suburbs, and fought courageously, and put many ten thousands to flight, some flying into the city, and some into the temple, and some into the outer fortifications, for some such fortifications there were in that place. Phasaelus came also to his assistance; yet was Pacorus, the general of the Parthians, at the desire of Antigonus, admitted into the city, with a few of his horsemen, under pretence indeed as if he would still the sedition, but in reality to assist Antigonus in obtaining the government. And when Phasaelus met him, and received him kindly, Pacorus persuaded him to go himself as ambassador to Barzapharnes, which was done fraudulently. Accordingly, Phasaelus, suspecting no harm, complied with his proposal, while Herod did not give his consent to what was done, because of the perfidiousness of these barbarians, but desired Phasaelus rather to fight those that were come into the city.
5. So both Hyrcanus and Phasaelus went on the embassage; but Pacorus left with Herod two hundred horsemen, and ten men, who were called the freemen, and conducted the others on their journey; and when they were in Galilee, the governors of the cities there met them in their arms. Barzaphanles also received them at the first with cheerfulness, and made them presents, though he afterward conspired against them; and Phasaelus, with his horsemen, were conducted to the sea-side. But when they heard that Antigonus had promised to give the Parthians a thousand talents, and five hundred women, to assist him against them, they soon had a suspicion of the barbarians. Moreover, there was one who informed them that snares were laid for them by night, while a guard came about them secretly; and they had then been seized upon, had not they waited for the seizure of Herod by the Parthians that were about Jerusalem, lest, upon the slaughter of Hyrcanus and Phasaelus, he should have an intimation of it, and escape out of their hands. And these were the circumstances they were now in; and they saw who they were that guarded them. Some persons indeed would have persuaded Phasaelus to fly away immediately on horseback, and not stay any longer; and there was one Ophellius, who, above all the rest, was earnest with him to do so; for he had heard of this treachery from Saramalla, the richest of all the Syrians at that time, who also promised to provide him ships to carry him off; for the sea was just by them. But he had no mind to desert Hyrcanus, nor bring his brother into danger; but he went to Barzapharnes, and told him he did not act justly when he made such a contrivance against them; for that if he wanted money, he would give him more than Antigonus; and besides, that it was a horrible thing to slay those that came to him upon the security of their oaths, and that when they had done them no injury. But the barbarian swore to him that there was no truth in any of his suspicions, but that he was troubled with nothing but false proposals, and then went away to Pacorus.
6. But as soon as he was gone away, some men came and bound Hyrcanus and Phasaelus, while Phasaelus greatly reproached the Parthians for their perjury; However, that butler who was sent against Herod had it in command to get him without the walls of the city, and seize upon him; but messengers had been sent by Phasaelus to inform Herod of the perfidiousness of the Parthians. And when he knew that the enemy had seized upon them, he went to Pacorus, and to the most potent of the Parthians, as to the lord of the rest, who, although they knew the whole matter, dissembled with him in a deceitful way; and said that he ought to go out with them before the walls, and meet those which were bringing him his letters, for that they were not taken by his adversaries, but were coming to give him an account of the good success Phasaelus had had. Herod did not give credit to what they said; for he had heard that his brother was seized upon by others also; and the daughter of Hyrcanus, whose daughter he had espoused, was his monitor also [not to credit them], which made him still more suspicious of the Parthians; for although other people did not give heed to her, yet did he believe her as a woman of very great wisdom.
7. Now while the Parthians were in consultation what was fit to be done; for they did not think it proper to make an open attempt upon a person of his character; and while they put off the determination to the next day, Herod was under great disturbance of mind, and rather inclining to believe the reports he heard about his brother and the Parthians, than to give heed to what was said on the other side, he determined, that when the evening came on, he would make use of it for his flight, and not make any longer delay, as if the dangers from the enemy were not yet certain. He therefore removed with the armed men whom he had with him; and set his wives upon the beasts, as also his mother, and sister, and her whom he was about to marry, [Mariamne,] the daughter of Alexander, the son of Aristobulus, with her mother, the daughter of Hyrcanus, and his youngest brother, and all their servants, and the rest of the multitude that was with him, and without the enemy's privity pursued his way to Idumea. Nor could any enemy of his who then saw him in this case be so hardhearted, but would have commiserated his fortune, while the women drew along their infant children and left their own country, and their friends in prison, with tears in their eyes, and sad lamentations, and in expectation of nothing but what was of a melancholy nature.
8. But for Herod himself, he raised his mind above the miserable state he was in, and was of good courage in the midst of his misfortunes; and as he passed along, he bid them every one to be of good cheer, and not to give themselves up to sorrow, because that would hinder them in their flight, which was now the only hope of safety that they had. Accordingly, they tried to bear with patience the calamity they were under, as he exhorted them to do; yet was he once almost going to kill himself, upon the overthrow of a waggon, and the danger his mother was then in of being killed; and this on two accounts, because of his great concern for her, and because he was afraid lest, by this delay, the enemy should overtake him in the pursuit: but as he was drawing his sword, and going to kill himself therewith, those that were present restrained him, and being so many in number, were too hard for him; and told him that he ought not to desert them, and leave them a prey to their enemies, for that it was not the part of a brave man to free himself from the distresses he was in, and to overlook his friends that were in the same distresses also. So he was compelled to let that horrid attempt alone, partly out of shame at what they said to him, and partly out of regard to the great number of those that would not permit him to do what he intended. So he encouraged his mother, and took all the care of her the time would allow, and proceeded on the way he proposed to go with the utmost haste, and that was to the fortress of Masada. And as he had many skirmishes with such of the Parthians as attacked him and pursued him, he was conqueror in them all.
9. Nor indeed was he free from the Jews all along as he was in his flight; for by that time he was gotten sixty furlongs out of the city, and was upon the road, they fell upon him, and fought hand to hand with him, whom he also put to flight, and overcame, not like one that was in distress and in necessity, but like one that was excellently prepared for war, and had what he wanted in great plenty. And in this very place where he overcame the Jews it was that he some time afterward build a most excellent palace, and a city round about it, and called it Herodium. And when he was come to Idumea, at a place called Thressa, his brother Joseph met him, and he then held a council to take advice about all his affairs, and what was fit to be done in his circumstances, since he had a great multitude that followed him, besides his mercenary soldiers, and the place Masada, whither he proposed to fly, was too small to contain so great a multitude; so he sent away the greater part of his company, being above nine thousand, and bid them go, some one way, and some another, and so save themselves in Idumea, and gave them what would buy them provisions in their journey. But he took with him those that were the least encumbered, and were most intimate with him, and came to the fortress, and placed there his wives and his followers, being eight hundred in number, there being in the place a sufficient quantity of corn and water, and other necessaries, and went directly for Petra, in Arabia. But when it was day, the Parthians plundered all Jerusalem, and the palace, and abstained from nothing but Hyrcanus's money, which was three hundred talents. A great deal of Herod's money escaped, and principally all that the man had been so provident as to send into Idumea beforehand; nor indeed did what was in the city suffice the Parthians, but they went out into the country, and plundered it, and demolished the city Marissa.
10. And thus was Antigonus brought back into Judea by the king of the Parthians, and received Hyrcanus and Phasaelus for his prisoners; but he was greatly cast down because the women had escaped, whom he intended to have given the enemy, as having promised they should have them, with the money, for their reward: but being afraid that Hyrcanus, who was under the guard of the Parthians, might have his kingdom restored to him by the multitude, he cut off his ears, and thereby took care that the high priesthood should never come to him any more, because he was maimed, while the law required that this dignity should belong to none but such as had all their members entire (25) But now one cannot but here admire the fortitude of Phasaelus, who, perceiving that he was to be put to death, did not think death any terrible thing at all; but to die thus by the means of his enemy, this he thought a most pitiable and dishonorable thing; and therefore, since he had not his hands at liberty, but the bonds he was in prevented him from killing himself thereby, he dashed his head against a great stone, and thereby took away his own life, which he thought to be the best thing he could do in such a distress as he was in, and thereby put it out of the power of the enemy to bring him to any death he pleased. It is also reported, that when he had made a great wound in his head, Antigonus sent physicians to cure it, and, by ordering them to infuse poison into the wound, killed him. However, Phasaelus hearing, before he was quite dead, by a certain woman, that his brother Herod had escaped the enemy, underwent his death cheerfully, since he now left behind him one who would revenge his death, and who was able to inflict punishment on his enemies.
CHAPTER 14.
HOW HEROD GOT AWAY FROM THE KING OF ARABIA AND MADE HASTE TO GO INTO EGYPT AND THENCE WENT AWAY IN HASTE ALSO TO ROME; AND HOW, BY PROMISING A GREAT DEAL OF MONEY TO ANTONY HE OBTAINED OF THE SENATE AND OF CAESAR TO BE MADE KING OF THE JEWS.
1. AS for Herod, the great miseries he was in did not discourage him, but made him sharp in discovering surprising undertakings; for he went to Malchus, king of Arabia, whom he had formerly been very kind to, in order to receive somewhat by way of requital, now he was in more than ordinary want of it, and desired he would let him have some money, either by way of loan, or as his free gift, on account of the many benefits he had received from him; for not knowing what was become of his brother, he was in haste to redeem him out of the hand of his enemies, as willing to give three hundred talents for the price of his redemption. He also took with him the son of Phasaelus, who was a child of but seven years of age, for this very reason, that he might be a hostage for the repayment of the money. But there came messengers from Malchus to meet him, by whom he was desired to be gone, for that the Parthians had laid a charge upon him not to entertain Herod. This was only a pretense which he made use of, that he might not be obliged to repay him what he owed him; and this he was further induced to by the principal men among the Arabians, that they might cheat him of what sums they had received from [his father] Antipater, and which he had committed to their fidelity. He made answer, that he did not intend to be troublesome to them by his coning thither, but that he desired only to discourse with them about certain affairs that were to him of the greatest importance.
2. Hereupon he resolved to go away, and did go very prudently the road to Egypt; and then it was that he lodged in a certain temple; for he had left a great many of his followers there. On the next day he came to Rhinocolura, and there it was that he heard what was befallen his brother. Though Malehus soon repented of what he had done, and came running after Herod; but with no manner of success, for he was gotten a very great way off, and made haste into the road to Pelusium; and when the stationary ships that lay there hindered him from sailing to Alexandria, he went to their captains, by whose assistance, and that out of much reverence of and great regard to him, he was conducted into the city [Alexandria], and was retained there by Cleopatra; yet was she not able to prevail with him to stay there, because he was making haste to Rome, even though the weather was stormy, and he was informed that the affairs of Italy were very tumultuous, and in great disorder.
3. So he set sail from thence to Pamphylia, and falling into a violent storm, he had much ado to escape to Rhodes, with the loss of the ship's burden; and there it was that two of his friends, Sappinas and Ptolemeus, met with him; and as he found that city very much damaged in the war against Cassius, though he were in necessity himself, he neglected not to do it a kindness, but did what he could to recover it to its former state. He also built there a three-decked ship, and set sail thence, with his friends, for Italy, and came to the port of Brundusium; and when he was come from thence to Rome, he first related to Antony what had befallen him in Judea, and how Phasaelus his brother was seized on by the Parthians, and put to death by them, and how Hyrcanus was detained captive by them, and how they had made Antigonus king, who had promised them a sum of money, no less than a thousand talents, with five hundred women, who were to be of the principal families, and of the Jewish stock; and that he had carried off the women by night; and that, by undergoing a great many hardships, he had escaped the hands of his enemies; as also, that his own relations were in danger of being besieged and taken, and that he had sailed through a storm, and contemned all these terrible dangers of it, in order to come, as soon as possible, to him, who was his hope and only succor at this time.
4. This account made Antony commiserate the change that had happened in Herod's condition; (26) and reasoning with himself that this was a common case among those that are placed in such great dignities, and that they are liable to the mutations that come from fortune, he was very ready to give him the assistance he desired, and this because he called to mind the friendship he had had with Antipater because Herod offered him money to make him king, as he had formerly given it him to make him tetrarch, and chiefly because of his hatred to Antigonus; for he took him to be a seditious person, and an enemy to the Romans. Caesar was also the forwarder to raise Herod's dignity, and to give him his assistance in what he desired, on account of the toils of war which he had himself undergone with Antipater his father in Egypt, and of the hospitality he had treated him withal, and the kindness he had always showed him, as also to gratify Antony, who was very zealous for Herod. So a senate was convocated; and Messala first, and then Atratinus, introduced Herod into it, and enlarged upon the benefits they had received from his father, and put them in mind of the good-will he had borne to the Romans. At the same time, they accused Antigonus, and declared him an enemy, not only because of his former opposition to them, but that he had now overlooked the Romans, and taken the government from the Parthians. Upon this the senate was irritated; and Antony informed them further, that it was for their advantage in the Parthian war that Herod should be king. This seemed good to all the senators; and so they made a decree accordingly.
5. And this was the principal instance of Antony's affection for Herod, that he not only procured him a kingdom which he did not expect, (for he did not come with an intention to ask the kingdom for himself, which he did not suppose the Romans would grant him, who used to bestow it on some of the royal family, but intended to desire it for his wife's brother, who was grandson by his father to Aristobulus, and to Hyrcanus by his mother,) but that he procured it for him so suddenly, that he obtained what he did not expect, and departed out of Italy in so few days as seven in all. This young man [the grandson] Herod afterward took care to have slain, as we shall show in its proper place. But when the senate was dissolved, Antony and Caesar went out of the senate house with Herod between them, and with the consuls and other magistrates before them, in order to offer sacrifices, and to lay up their decrees in the capitol. Antony also feasted Herod the first day of his reign. And thus did this man receive the kingdom, having obtained it on the hundred and eighty-fourth olympiad, when Caius Domitius Calvinus was consul the second time, and Caius Asinius Pollio [the first time].
6. All this while Antigonus besieged those that were in Masada, who had plenty of all other necessaries, but were only in want of water (27) insomuch that on this occasion Joseph, Herod's brother, was contriving to run away from it, with two hundred of his dependents, to the Arabians; for he had heard that Malchus repented of the offenses he had been guilty of with regard to Herod; but God, by sending rain in the night time, prevented his going away, for their cisterns were thereby filled, and he was under no necessity of running away on that account; but they were now of good courage, and the more so, because the sending that plenty of water which they had been in want of seemed a mark of Divine Providence; so they made a sally, and fought hand to hand with Antigonus's soldiers, (with some openly, with some privately,) and destroyed a great number of them. At the same time Ventidius, the general of the Romans, was sent out of Syria, to drive the Parthians out of it, and marched after them into Judea, in pretense indeed to succor Joseph; but in reality the whole affair was no more than a stratagem, in order to get money of Antigonus; so they pitched their camp very near to Jerusalem, and stripped Antigonus of a great deal of money, and then he retired himself with the greater part of the army; but, that the wickedness he had been guilty of might be found out, he left Silo there, with a certain part of his soldiers, with whom also Antigonus cultivated an acquaintance, that he might cause him no disturbance, and was still in hopes that the Parthians would come again and defend him.
CHAPTER 15.
HOW HEROD SAILED OUT OF ITALY TO JUDEA, AND FOUGHT WITH ANTIGONUS AND WHAT OTHER THINGS HAPPENED IN JUDEA ABOUT THAT TIME.
1. BY this time Herod had sailed out of Italy to Ptolemais, and had gotten together no small army, both of strangers and of his own countrymen, and marched through Galilee against Antignus. Silo also, and Ventidius, came and assisted him, being persuaded by Dellius, who was sent by Antony to assist in bringing back Herod. Now for Ventidius, he was employed in composing the disturbances that had been made in the cities by the means of the Parthians; and for Silo, he was in Judea indeed, but corrupted by Antigonus. However, as Herod went along his army increased every day, and all Galilee, with some small exception, joined him; but as he was to those that were in Masada, (for he was obliged to endeavor to save those that were in that fortress now they were besieged, because they were his relations,) Joppa was a hinderance to him, for it was necessary for him to take that place first, it being a city at variance with him, that no strong hold might be left in his enemies' hands behind him when he should go to Jerusalem. And when Silo made this a pretense for rising up from Jerusalem, and was thereupon pursued by the Jews, Herod fell upon them with a small body of men, and both put the Jews to flight and saved Silo, when he was very poorly able to defend himself; but when Herod had taken Joppa, he made haste to set free those of his family that were in Masada. Now of the people of the country, some joined him because of the friendship they had had with his father, and some because of the splendid appearance he made, and others by way of requital for the benefits they had received from both of them; but the greatest number came to him in hopes of getting somewhat from him afterward, if he were once firmly settled in the kingdom.
2. Herod had now a strong army; and as he marched on, Antigonus laid snares and ambushes in the passes and places most proper for them; but in truth he thereby did little or no damage to the enemy. So Herod received those of his family out of Masada, and the fortress Ressa, and then went on for Jerusalem. The soldiery also that was with Silo accompanied him all along, as did many of the citizens, being afraid of his power; and as soon as he had pitched his camp on the west side of the city, the soldiers that were set to guard that part shot their arrows and threw their darts at him; and when some sallied out in a crowd, and came to fight hand to hand with the first ranks of Herod's army, he gave orders that they should, in the first place, make proclamation about the wall, that he came for the good of the people, and for the preservation of the city, and not to bear any old grudge at even his most open enemies, but ready to forget the offenses which his greatest adversaries had done him. But Antigonus, by way of reply to what Herod had caused to be proclaimed, and this before the Romans, and before Silo also, said that they would not do justly, if they gave the kingdom to Herod, who was no more than a private man, and an Idumean, i.e. a half Jew, (28) whereas they ought to bestow it on one of the royal family, as their custom was; for that in case they at present bear an ill-will to him, and had resolved to deprive him of the kingdom, as having received it from the Parthians, yet were there many others of his family that might by their law take it, and these such as had no way offended the Romans; and being of the sacerdotal family, it would be an unworthy thing to put them by. Now while they said thus one to another, and fell to reproaching one another on both sides, Antigonus permitted his own men that were upon the wall to defend themselves, who using their bows, and showing great alacrity against their enemies, easily drove them away from the towers.
3. And now it was that Silo discovered that he had taken bribes; for he set a good number of his soldiers to complain aloud of the want of provisions they were in, and to require money to buy them food; and that it was fit to let them go into places proper for winter quarters, since the places near the city were a desert, by reason that Antigonus's soldiers had carried all away; so he set the army upon removing, and endeavored to march away; but Herod pressed Silo not to depart, and exhorted Silo's captains and soldiers not to desert him, when Caesar, and Antony, and the senate had sent him thither, for that he would provide them plenty of all the things they wanted, and easily procure them a great abundance of what they required; after which entreaty, he immediately went out into the country, and left not the least pretense to Silo for his departure; for he brought an unexpected quantity of provisions, and sent to those friends of his who inhabited about Samaria to bring down corn, and wine, and oil, and cattle, and all other provisions, to Jericho, that those might be no want of a supply for the soldiers for the time to come. Antigonus was sensible of this, and sent presently over the country such as might restrain and lie in ambush for those that went out for provisions. So these men obeyed the orders of Antigonus, and got together a great number of armed men about Jericho, and sat upon the mountains, and watched those that brought the provisions. However, Herod was not idle in the mean time, for he took ten bands of soldiers, of whom five were of the Romans, and five of the Jews, with some mercenaries among them, and with some few horsemen, and came to Jericho; and as they found the city deserted, but that five hundred of them had settled themselves on the tops of the hills, with their wives and children, those he took and sent away; but the Romans fell upon the city, and plundered it, and found the houses full of all sorts of good things. So the king left a garrison at Jericho, and came back again, and sent the Roman army to take their winter quarters in the countries that were come over to him, Judea, and Galilee, and Samaria. And so much did Antigonus gain of Silo for the bribes he gave him, that part of the army should be quartered at Lydda, in order to please Antony. So the Romans laid their weapons aside, and lived in plenty of all things.
4. But Herod was not pleased with lying still, but sent out his brother Joseph against Idumea with two thousand armed footmen, and four hundred horsemen, while he himself came to Samaria, and left his mother and his other relations there, for they were already gone out of Masada, and went into Galilee, to take certain places which were held by the garrisons of Antigonus; and he passed on to Sepphoris, as God sent a snow, while Antigonus's garrisons withdrew themselves, and had great plenty of provisions. He also went thence, and resolved to destroy those robbers that dwelt in the caves, and did much mischief in the country; so he sent a troop of horsemen, and three companies of armed footmen, against them. They were very near to a village called Arbela; and on the fortieth day after, he came himself with his whole army: and as the enemy sallied out boldly upon him, the left wing of his army gave way; but he appearing with a body of men, put those to flight who were already conquerors, and recalled his men that ran away. He also pressed upon his enemies, and pursued them as far as the river Jordan, though they ran away by different roads. So he brought over to him all Galilee, excepting those that dwelt in the caves, and distributed money to every one of his soldiers, giving them a hundred and fifty drachmae apiece, and much more to their captains, and sent them into winter quarters; at which time Silo came to him, and his commanders with him, because Antigonus would not give them provisions any longer, for he supplied them for no more than one month; nay, he had sent to all the country about, and ordered them to carry off the provisions that were there, and retire to the mountains, that the Romans might have no provisions to live upon, and so might perish by famine. But Herod committed the care of that matter to Pheroras, his youngest brother, and ordered him to repair Alexandrium also. Accordingly, he quickly made the soldiers abound with great plenty of provisions, and rebuilt Alexandrium, which had been before desolate.
5. About this time it was that Antony continued some time at Athens, and that Ventidius, who was now in Syria, sent for Silo, and commanded him to assist Herod, in the first place, to finish the present war, and then to send for their confederates for the war they were themselves engaged in; but as for Herod, he went in haste against the robbers that were in the caves, and sent Silo away to Ventidius, while he marched against them. These caves were in mountains that were exceeding abrupt, and in their middle were no other than precipices, with certain entrances into the caves, and those caves were encompassed with sharp rocks, and in these did the robbers lie concealed, with all their families about them; but the king caused certain chests to be made, in order to destroy them, and to be hung down, bound about with iron chains, by an engine, from the top of the mountain, it being not possible to get up to them, by reason of the sharp ascent of the mountains, nor to creep down to them from above. Now these chests were filled with armed men, who had long hooks in their hands, by which they might pull out such as resisted them, and then tumble them down, and kill them by so doing; but the letting the chests down proved to be a matter of great danger, because of the vast depth they were to be let down, although they had their provisions in the chests themselves. But when the chests were let down, and not one of those in the mouths of the caves durst come near them, but lay still out of fear, some of the armed men girt on their armor, and by both their hands took hold of the chain by which the chests were let down, and went into the mouths of the caves, because they fretted that such delay was made by the robbers not daring to come out of the caves; and when they were at any of those mouths, they first killed many of those that were in the mouths with their darts, and afterwards pulled those to them that resisted them with their hooks, and tumbled them down the precipices, and afterwards went into the caves, and killed many more, and then went into their chests again, and lay still there; but, upon this, terror seized the rest, when they heard the lamentations that were made, and they despaired of escaping. However, when the night came on, that put an end to the whole work; and as the king proclaimed pardon by a herald to such as delivered themselves up to him, many accepted of the offer. The same method of assault was made use of the next day; and they went further, and got out in baskets to fight them, and fought them at their doors, and sent fire among them, and set their caves on fire, for there was a great deal of combustible matter within them. Now there was one old man who was caught within one of these caves, with seven children and a wife; these prayed him to give them leave to go out, and yield themselves up to the enemy; but he stood at the cave's mouth, and always slew that child of his who went out, till he had destroyed them every one, and after that he slew his wife, and cast their dead bodies down the precipice, and himself after them, and so underwent death rather than slavery: but before he did this, he greatly reproached Herod with the meanness of his family, although he was then king. Herod also saw what he was doing, and stretched out his hand, and offered him all manner of security for his life; by which means all these caves were at length subdued entirely.
6. And when the king had set Ptolemy over these parts of the country as his general, he went to Samaria, with six hundred horsemen, and three thousand armed footmen, as intending to fight Antigonus. But still this command of the army did not succeed well with Ptolemy, but those that had been troublesome to Galilee before attacked him, and slew him; and when they had done this, they fled among the lakes and places almost inaccessible laying waste and plundering whatsoever they could come at in those places. But Herod soon returned, and punished them for what they had done; for some of these rebels he slew, and others of them, who had fled to the strong holds he besieged, and both slew them, and demolished their strong holds. And when he had thus put an end to their rebellion, he laid a fine upon the cities of a hundred talents.
7. In the mean time, Pacorus was fallen in a battle, and the Parthians were defeated, when Ventidius sent Macheras to the assistance of Herod, with two legions, and a thousand horsemen, while Antony encouraged him to make haste. But Macheras, at the instigation of Antigonus, without the approbation of Herod, as being corrupted by money, went about to take a view of his affairs; but Antigonus suspecting this intention of his coming, did not admit him into the city, but kept him at a distance, with throwing stones at him, and plainly showed what he himself meant. But when Macheras was sensible that Herod had given him good advice, and that he had made a mistake himself in not hearkening to that advice, he retired to the city Emmaus; and what Jews he met with he slew them, whether they were enemies or friends, out of the rage he was in at what hardships he had undergone. The king was provoked at this conduct of his, and went to Samaria, and resolved to go to Antony about these affairs, and to inform him that he stood in no need of such helpers, who did him more mischief than they did his enemies; and that he was able of himself to beat Antigonus. But Macheras followed him, and desired that he would not go to Antony; or if he was resolved to go, that he would join his brother Joseph with them, and let them fight against Antigonus. So he was reconciled to Macheras, upon his earnest entreaties. Accordingly, he left Joseph there with his army, but charged him to run no hazards, nor to quarrel with Macheras.
8. But for his own part, he made haste to Antony (who was then at the siege of Samosata, a place upon Euphrates) with his troops, both horsemen and footmen, to be auxiliaries to him. And when he came to Antioch, and met there a great number of men gotten together that were very desirous to go to Antony, but durst not venture to go, out of fear, because the barbarians fell upon men on the road, and slew many, so he encouraged them, and became their conductor upon the road. Now when they were within two days' march of Samosata, the barbarians had laid an ambush there to disturb those that came to Antony, and where the woods made the passes narrow, as they led to the plains, there they laid not a few of their horsemen, who were to lie still until those passengers were gone by into the wide place. Now as soon as the first ranks were gone by, (for Herod brought on the rear,) those that lay in ambush, who were about five hundred, fell upon them on the sudden, and when they had put the foremost to flight, the king came riding hard, with the forces that were about him, and immediately drove back the enemy; by which means he made the minds of his own men courageous, and imboldened them to go on, insomuch that those who ran away before now returned back, and the barbarians were slain on all sides. The king also went on killing them, and recovered all the baggage, among which were a great number of beasts for burden, and of slaves, and proceeded on in his march; and whereas there were a great number of those in the woods that attacked them, and were near the passage that led into the plain, he made a sally upon these also with a strong body of men, and put them to flight, and slew many of them, and thereby rendered the way safe for those that came after; and these called Herod their savior and protector.
9. And when he was near to Samosata, Antony sent out his army in all their proper habiliments to meet him, in order to pay Herod this respect, and because of the assistance he had given him; for he had heard what attacks the barbarians had made upon him [in Judea]. He also was very glad to see him there, as having been made acquainted with the great actions he had performed upon the road. So he entertained him very kindly, and could not but admire his courage. Antony also embraced him as soon as he saw him, and saluted him after a most affectionate manner, and gave him the upper hand, as having himself lately made him a king; and in a little time Antiochus delivered up the fortress, and on that account this war was at an end; then Antony committed the rest to Sosius, and gave him orders to assist Herod, and went himself to Egypt. Accordingly, Sosius sent two legions before into Judea to the assistance of Herod, and he followed himself with the body of the army.
10. Now Joseph was already slain in Judea, in the manner following: He forgot what charge his brother Herod had given him when he went to Antony; and when he had pitched his camp among the mountains, for Macheras had lent him five regiments, with these he went hastily to Jericho, in :order to reap the corn thereto belonging; and as the Roman regiments were but newly raised, and were unskillful in war, for they were in great part collected out of Syria, he was attacked by the enemy, and caught in those places of difficulty, and was himself slain, as he was fighting bravely, and the whole army was lost, for there were six regiments slain. So when Antigonus had got possession of the dead bodies, he cut off Joseph's head, although Pheroras his brother would have redeemed it at the price of fifty talents. After which defeat, the Galileans revolted from their commanders, and took those of Herod's party, and drowned them in the lake, and a great part of Judea was become seditious; but Macheras fortified the place Gitta [in Samaria].
11. At this time messengers came to Herod, and informed him of what had been done; and when he was come to Daphne by Antioch, they told him of the ill fortune that had befallen his brother; which yet he expected, from certain visions that appeared to him in his dreams, which clearly foreshowed his brother's death. So he hastened his march; and when he came to Mount Libanus, he received about eight hundred of the men of that place, having already with him also one Roman legion, and with these he came to Ptolemais. He also marched thence by night with his army, and proceeded along Galilee. Here it was that the enemy met him, and fought him, and were beaten, and shut up in the same place of strength whence they had sallied out the day before. So he attacked the place in the morning; but by reason of a great storm that was then very violent, he was able to do nothing, but drew off his army into the neighboring villages; yet as soon as the other legion that Antony sent him was come to his assistance, those that were in garrison in the place were afraid, and deserted it in the night time. Then did the king march hastily to Jericho, intending to avenge himself on the enemy for the slaughter of his brother; and when he had pitched his tents, he made a feast for the principal commanders; and after this collation was over, and he had dismissed his guests, he retired to his own chamber; and here may one see what kindness God had for the king, for the upper part of the house fell down when nobody was in it, and so killed none, insomuch that all the people believed that Herod was beloved of God, since he had escaped such a great and surprising danger.
12. But the next day six thousand of the enemy came down from the tops of the mountains to fight the Romans, which greatly terrified them; and the soldiers that were in light armor came near, and pelted the king's guards that were come out with darts and stones, and one of them hit him on the side with a dart. Antigonus also sent a commander against Samaria, whose name was Pappus, with some forces, being desirous to show the enemy how potent he was, and that he had men to spare in his war with them. He sat down to oppose Macheras; but Herod, when he had taken five cities, took such as were left in them, being about two thousand, and slew them, and burnt the cities themselves, and then returned to go against Pappus, who was encamped at a village called Isanas; and there ran in to him many out of Jericho and Judea, near to which places he was, and the enemy fell upon his men, so stout were they at this time, and joined battle with them, but he beat them in the fight; and in order to be revenged on them for the slaughter of his brother, he pursued them sharply, and killed them as they ran away; and as the houses were full of armed men, (29) and many of them ran as far as the tops of the houses, he got them under his power, and pulled down the roofs of the houses, and saw the lower rooms full of soldiers that were caught, and lay all on a heap; so they threw stones down upon them as they lay piled one upon another, and thereby killed them; nor was there a more frightful spectacle in all the war than this, where beyond the walls an immense multitude of dead men lay heaped one upon another. This action it was which chiefly brake the spirits of the enemy, who expected now what would come; for there appeared a mighty number of people that came from places far distant, that were now about the village, but then ran away; and had it not been for the depth of winter, which then restrained them, the king's army had presently gone to Jerusalem, as being very courageous at this good success, and the whole work had been done immediately; for Antigonus was already looking about how he might fly away and leave the city.
13. At this time the king gave order that the soldiers should go to supper, for it was late at night, while he went into a chamber to use the bath, for he was very weary; and here it was that he was in the greatest danger, which yet, by God's providence, he escaped; for as he was naked, and had but one servant that followed him, to be with him while he was bathing in an inner room, certain of the enemy, who were in their armor, and had fled thither, out of fear, were then in the place; and as he was bathing, the first of them came out with his naked sword drawn, and went out at the doors, and after him a second, and a third, armed in like manner, and were under such a consternation, that they did no hurt to the king, and thought themselves to have come off very well ill suffering no harm themselves in their getting out of the house. However, on the next day, he cut off the head of Pappus, for he was already slain, and sent it to Pheroras, as a punishment of what their brother had suffered by his means, for he was the man that slew him with his own hand.
14. When the rigor of winter was over, Herod removed his army, and came near to Jerusalem, and pitched his camp hard by the city. Now this was the third year since he had been made king at Rome; and as he removed his camp, and came near that part of the wall where it could be most easily assaulted, he pitched that camp before the temple, intending to make his attacks in the same manner as did Pompey. So he encompassed the place with three bulwarks, and erected towers, and employed a great many hands about the work, and cut down the trees that were round about the city; and when he had appointed proper persons to oversee the works, even while the army lay before the city, he himself went to Samaria, to complete his marriage, and to take to wife the daughter of Alexander, the son of Aristobulus; for he had betrothed her already, as I have before related.
CHAPTER 16.
HOW HEROD, WHEN HE HAD MARRIED MARIAMNE TOOK JERUSALEM WITH THE ASSISTANCE OF SOSIUS BY FORCE; AND HOW THE GOVERNMENT OF HE ASAMONEANS WAS PUT AN END TO.
1. AFTER the wedding was over, came Sosius through Phoenicia, having sent out his army before him over the midland parts. He also, who was their commander, came himself, with a great number of horsemen and footmen. The king also came himself from Samaria, and brought with him no small army, besides that which was there before, for they were about thirty thousand; and they all met together at the walls of Jerusalem, and encamped at the north wall of the city, being now an army of eleven legions, armed men on foot, and six thousand horsemen, with other auxiliaries out of Syria. The generals were two: Sosius, sent by Antony to assist Herod, and Herod on his own account, in order to take the government from Antigonus, who was declared all enemy at Rome, and that he might himself be king, according to the decree of the Senate.
2. Now the Jews that were enclosed within the walls of the city fought against Herod with great alacrity and zeal (for the whole nation was gathered together); they also gave out many prophecies about the temple, and many things agreeable to the people, as if God would deliver them out of the dangers they were in; they had also carried off what was out of the city, that they might not leave any thing to afford sustenance either for men or for beasts; and by private robberies they made the want of necessaries greater. When Herod understood this, he opposed ambushes in the fittest places against their private robberies, and he sent legions of armed men to bring its provisions, and that from remote places, so that in a little time they had great plenty of provisions. Now the three bulwarks were easily erected, because so many hands were continually at work upon it; for it was summer time, and there was nothing to hinder them in raising their works, neither from the air nor from the workmen; so they brought their engines to bear, and shook the walls of the city, and tried all manner of ways to get its; yet did not those within discover any fear, but they also contrived not a few engines to oppose their engines withal. They also sallied out, and burnt not only those engines that were not yet perfected, but those that were; and when they came hand to hand, their attempts were not less bold than those of the Romans, though they were behind them in skill. They also erected new works when the former were ruined, and making mines underground, they met each other, and fought there; and making use of brutish courage rather than of prudent valor, they persisted in this war to the very last; and this they did while a mighty army lay round about them, and while they were distressed by famine and the want of necessaries, for this happened to be a Sabbatic year. The first that scaled the walls were twenty chosen men, the next were Sosius's centurions; for the first wall was taken in forty days, and the second in fifteen more, when some of the cloisters that were about the temple were burnt, which Herod gave out to have been burnt by Antigonus, in order to expose him to the hatred of the Jews. And when the outer court of the temple and the lower city were taken, the Jews fled into the inner court of the temple, and into the upper city; but now fearing lest the Romans should hinder them from offering their daily sacrifices to God, they sent an embassage, and desired that they would only permit them to bring in beasts for sacrifices, which Herod granted, hoping they were going to yield; but when he saw that they did nothing of what he supposed, but bitterly opposed him, in order to preserve the kingdom to Antigonus, he made an assault upon the city, and took it by storm; and now all parts were full of those that were slain, by the rage of the Romans at the long duration of the siege, and by the zeal of the Jews that were on Herod's side, who were not willing to leave one of their adversaries alive; so they were murdered continually in the narrow streets and in the houses by crowds, and as they were flying to the temple for shelter, and there was no pity taken of either infants or the aged, nor did they spare so much as the weaker sex; nay, although the king sent about, and besought them to spare the people, yet nobody restrained their hand from slaughter, but, as if they were a company of madmen, they fell upon persons of all ages, without distinction; and then Antigonus, without regard to either his past or present circumstances, came down from the citadel, and fell down at the feet of Sosius, who took no pity of him, in the change of his fortune, but insulted him beyond measure, and called him Antigone [i.e. a woman, and not a man;] yet did he not treat him as if he were a woman, by letting him go at liberty, but put him into bonds, and kept him in close custody.
3. And now Herod having overcome his enemies, his care was to govern those foreigners who had been his assistants, for the crowd of strangers rushed to see the temple, and the sacred things in the temple; but the king, thinking a victory to be a more severe affliction than a defeat, if any of those things which it was not lawful to see should be seen by them, used entreaties and threatenings, and even sometimes force itself, to restrain them. He also prohibited the ravage that was made in the city, and many times asked Sosius whether the Romans would empty the city both of money and men, and leave him king of a desert; and told him that he esteemed the dominion over the whole habitable earth as by no means an equivalent satisfaction for such a murder of his citizens'; and when he said that this plunder was justly to be permitted the soldiers for the siege they had undergone, he replied, that he would give every one their reward out of his own money; and by this means be redeemed what remained of the city from destruction; and he performed what he had promised him, for he gave a noble present to every soldier, and a proportionable present to their commanders, but a most royal present to Sosius himself, till they all went away full of money.
4. This destruction befell the city of Jerusalem when Marcus Agrippa
and Caninius Gallus were consuls of Rome (30) on the hundred eighty and
fifth olympiad, on the third month, on the solemnity of the fast, as if
a periodical revolution of calamities had returned since that which befell
the Jews under Pompey; for the Jews were taken by him on the same day,
and this was after twenty-seven years' time. So when Sosius had dedicated
a crown of gold to God, he marched away from Jerusalem, and carried Antigonus
with him in bonds to Antony; but Herod was afraid lest Antigonus should
be kept in prison [only] by Antony, and that when he was carried to Rome
by him, he might get his cause to be heard by the senate, and might demonstrate,
as he was himself of the royal blood, and Herod but a private man, that
therefore it belonged to his sons however to have the kingdom, on account
of the family they were of, in case he had himself offended the Romans
by what he had done. Out of Herod's fear of this it was that he, by giving
Antony a great deal of money, endeavored to persuade him to have Antigonus
slain, which if it were once done, he should be free from that fear. And
thus did the government of the Asamoneans cease, a hundred twenty and six
years after it was first set up. This family was a splendid and an illustrious
one, both on account of the nobility of their stock, and of the dignity
of the high priesthood, as also for the glorious actions their ancestors
had performed for our nation; but these men lost the government by their
dissensions one with another, and it came to Herod, the son of Antipater,
who was of no more than a vulgar family, and of no eminent extraction,
but one that was subject to other kings. And this is what history tells
us was the end of the Asamonean family.
BOOK XV
CONTAINING THE INTERVAL OF EIGHTEEN YEARS.
FROM THE DEATH OF ANTIGONUS TO THE FINISHING OF THE TEMPLE BY HEROD.
CHAPTER 1.
CONCERNING POLLIO AND SAMEAS. HEROD SLAYS THE PRINCIPAL OF ANTIGONUS’S FRIENDS, AND SPOILS THE CITY OF ITS WEALTH. ANTONY BEHEADS ANTIGONUS.
1. HOW Sosius and Herod took Jerusalem by force; and besides that, how they took Antigonus captive, has been related by us in the foregoing book. We will now proceed in the narration. And since Herod had now the government of all Judea put into his hands, he promoted such of the private men in the city as had been of his party, but never left off avenging and punishing every day those that had chosen to be of the party of his enemies. But Pollio the Pharisee, and Sameas, a disciple of his, were honored by him above all the rest; for when Jerusalem was besieged, they advised the citizens to receive Herod, for which advice they were well requited. But this Pollio, at the time when Herod was once upon his trial of life and death, foretold, in way of reproach, to Hyrcanus and the other judges, how this Herod, whom they suffered now to escape, would afterward inflict punishment on them all; which had its completion in time, while God fulfilled the words he had spoken.
2. At this time Herod, now he had got Jerusalem under his power, carried off all the royal ornaments, and spoiled the wealthy men of what they had gotten; and when, by these means, he had heaped together a great quantity of silver and gold, he gave it all to Antony, and his friends that were about him. He also slew forty-five of the principal men of Antigonus's party, and set guards at the gates of the city, that nothing might be carried out together with their dead bodies. They also searched the dead, and whatsoever was found, either of silver or gold, or other treasure, it was carried to the king; nor was there any end of the miseries he brought upon them; and this distress was in part occasioned by the covetousness of the prince regent, who was still in want of more, and in part by the Sabbatic year, which was still going on, and forced the country to lie still uncultivated, since we are forbidden to sow our land in that year. Now when Antony had received Antigonus as his captive, he determined to keep him against his triumph; but when he heard that the nation grew seditious, and that, out of their hatred to Herod, they continued to bear good-will to Antigonus, he resolved to behead him at Antioch, for otherwise the Jews could no way be brought to be quiet. And Strabo of Cappadocia attests to what I have said, when he thus speaks: "Antony ordered Antigonus the Jew to be brought to Antioch, and there to be beheaded. And this Antony seems to me to have been the very first man who beheaded a king, as supposing he could no other way bend the minds of the Jews so as to receive Herod, whom he had made king in his stead; for by no torments could they he forced to call him king, so great a fondness they had for their former king; so he thought that this dishonorable death would diminish the value they had for Antigonus's memory, and at the same time would diminish the hatred they bare to Herod." Thus far Strabo.
CHAPTER 2.
HOW HYRCANUS WAS SET AT LIBERTY BY THE PARTHIANS, AND RETURNED TO HEROD; AND WHAT ALEXANDRA DID WHEN SHE HEARD THAT ANANELUS WAS MADE HIGH PRIEST.
1. NOW after Herod was in possession of the kingdom, Hyrcanus the high priest, who was then a captive among the Parthians, came to him again, and was set free from his captivity, in the manner following: Barzapharnes and Pacorus, the generals of the Parthians, took Hyreanus, who was first made high priest and afterward king, and Herod's brother, Phasaelus captives, and were them away into Parthis. Phasaelus indeed could not bear the reproach of being in bonds; and thinking that death with glory was better than any life whatsoever, he became his own executioner, as I have formerly related.
2. But when Hyrcanus was brought into Parthia the king Phraates treated him after a very gentle manner, as having already learned of what an illustrious family he was; on which account he set him free from his bonds, and gave him a habitation at Babylon, (1) where there were Jews in great numbers. These Jews honored Hyrcanus as their high priest and king, as did all the Jewish nation that dwelt as far as Euphrates; which respect was very much to his satisfaction. But when he was informed that Herod had received the kingdom, new hopes came upon him, as having been himself still of a kind disposition towards him, and expecting that Herod would bear in mind what favor be had received from him; and when he was upon his trial, and when he was in danger that a capital sentence would be pronounced against him, he delivered him from that danger, and from all punishment. Accordingly, he talked of that matter with the Jew that came often to him with great affection; but they endeavored to retain him among them, and desired that he would stay with them, putting him in mind of the kind offices and honors they did him, and that those honors they paid him were not at all inferior to what they could pay to either their high priests or their kings; and what was a greater motive to determine him, they said, was this, that he could not have those dignities [in Judea] because of that maim in his body, which had been inflicted on him by Antigonus; and that kings do not use to requite men for those kindnesses which they received when they were private persons, the height of their fortune making usually no small changes in them.
3. Now although they suggested these arguments to him for his own advantage, yet did Hyrcanus still desire to depart. Herod also wrote to him, and persuaded him to desire of Phraates, and the Jews that were there, that they should not grudge him the royal authority, which he should have jointly with himself, for that now was the proper time for himself to make him amends for the favors he had received from him, as having been brought up by him, and saved by him also, as well as for Hyrcanus to receive it. And as he wrote thus to Hyrcanus, so did he send also Saramallas, his ambassador, to Phraates, and many presents with him, and desired him in the most obliging way that he would be no hinderance to his gratitude towards his benefactor. But this zeal of Herod's did not flow from that principle, but because he had been made governor of that country without having any just claim to it, he was afraid, and that upon reasons good enough, of a change in his condition, and so made what haste he could to get Hyrcanus into his power, or indeed to put him quite out of the way; which last thing he compassed afterward.
4. Accordingly, when Hyrcanus came, full of assurance, by the permission of the king of Parthia, and at the expense of the Jews, who supplied him with money, Herod received him with all possible respect, and gave him the upper place at public meetings, and set him above all the rest at feasts, and thereby deceived him. He called him his father, and endeavored, by all the ways possible, that he might have no suspicion of any treacherous design against him. He also did other things, in order to secure his government, which yet occasioned a sedition in his own family; for being cautious how he made any illustrious person the high priest of God, (2) he sent for an obscure priest out of Babylon, whose name was Ananelus, and bestowed the high priesthood upon him.
5. However, Alexandra, the daughter of Hyrcanus, and wife of Alexander, the son of Aristobulus the king, who had also brought Alexander [two] children, could not bear this indignity. Now this son was one of the greatest comeliness, and was called Aristobulus; and the daughter, Mariamne, was married to Herod, and eminent for her beauty also. This Alexandra was much disturbed, and took this indignity offered to her son exceeding ill, that while be was alive, any one else should be sent for to have the dignity of the high priesthood conferred upon him. Accordingly, she wrote to Cleopatra (a musician assisting her in taking care to have her letters carried) to desire her intercession with Antony, in order to gain the high priesthood for her son.
6. But as Antony was slow in granting this request, his friend Dellius (3) came into Judea upon some affairs; and when he saw Aristobulus, he stood in admiration at the tallness and handsomeness of the child, and no less at Mariarune, the king's wife, and was open in his commendations of Alexandra, as the mother of most beautiful children. And when she came to discourse with him, he persuaded her to get pictures drawn of them both, and to send them to Antony, for that when he saw them, he would deny her nothing that she should ask. Accordingly, Alexandra was elevated with these words of his, and sent the pictures to Antony. Dellius also talked extravagantly, and said that these children seemed not derived from men, but from some god or other. His design in doing so was to entice Antony into lewd pleasures with them, who was ashamed to send for the damsel, as being the wife of Herod, and avoided it, because of the reproaches he should have from Cleopatra on that account; but he sent, in the most decent manner he could, for the young man; but added this withal, unless he thought it hard upon him so to do. When this letter was brought to Herod, he did not think it safe for him to send one so handsome as was Aristobulus, in the prime of his life, for he was sixteen years of age, and of so noble a family, and particularly not to Antony, the principal man among the Romans, and one that would abuse him in his amours, and besides, one that openly indulged himself in such pleasures as his power allowed him without control. He therefore wrote back to him, that if this boy should only go out of the country, all would be in a state of war and uproar, because the Jews were in hopes of a change in the government, and to have another king over them.
7. When Herod had thus excused himself to Antony, he resolved that he would not entirely permit the child or Alexandra to be treated dishonorably; but his wife Mariamne lay vehemently at him to restore the high priesthood to her brother; and he judged it was for his advantage so to do, because if he once had that dignity, he could not go out of the country. So he called his friends together, and told them that Alexandra privately conspired against his royal authority, and endeavored, by the means of Cleopatra, so to bring it about, that he might be deprived of the government, and that by Antony's means this youth might have the management of public affairs in his stead; and that this procedure of hers was unjust, since she would at the same time deprive her daughter of the dignity she now had, and would bring disturbances upon the kingdom, for which he had taken a great deal of pains, and had gotten it with extraordinary hazards; that yet, while he well remembered her wicked practices, he would not leave off doing what was right himself, but would even now give the youth the high priesthood; and that he formerly set up Ananelus, because Aristobulus was then so very young a child. Now when he had said this, not at random, but as he thought with the best discretion he had, in order to deceive the women, and those friends whom he had taken to consult withal, Alexandra, out of the great joy she had at this unexpected promise, and out of fear from the suspicions she lay under, fell a weeping; and made the following apology for herself; and said, that as to the [high] priesthood, she was very much concerned for the disgrace her son was under, and so did her utmost endeavors to procure it for him; but that as to the kingdom, she had made no attempts, and that if it were offered her [for her son], she would not accept it; and that now she would be satisfied with her son's dignity, while he himself held the civil government, and she had thereby the security that arose from his peculiar ability in governing to all the remainder of her family; that she was now overcome by his benefits, and thankfully accepted of this honor showed by him to her son, and that she would hereafter be entirely obedient. And she desired him to excuse her, if the nobility of her family, and that freedom of acting which she thought that allowed her, had made her act too precipitately and imprudently in this matter. So when they had spoken thus to one another, they came to an agreement, and all suspicions, so far as appeared, were vanished away.
CHAPTER 3.
HOW HEROD UPON HIS MAKING ARISTOBULUS HIGH PRIEST TOOK CARE THAT HE SHOULD BE MURDERED IN A LITTLE TIME; AND WHAT APOLOGY HE MADE TO ANTONY ABOUT ARISTOBULUS; AS ALSO CONCERNING JOSEPH AND MARIAMNE.
1. SO king Herod immediately took the high priesthood away from Ananelus, who, as we said before, was not of this country, but one of those Jews that had been carried captive beyond Euphrates; for there were not a few ten thousands of this people that had been carried captives, and dwelt about Babylonia, whence Ananelus came. He was one of the stock of the high priests (4) and had been of old a particular friend of Herod; and when he was first made king, he conferred that dignity upon him, and now put him out of it again, in order to quiet the troubles in his family, though what he did was plainly unlawful, for at no other time [of old] was any one that had once been in that dignity deprived of it. It was Antiochus Epiphanes who first brake that law, and deprived Jesus, and made his brother Onias high priest in his stead. Aristobulus was the second that did so, and took that dignity from his brother [Hyrcanus]; and this Herod was the third, who took that high office away [from Arianflus], and gave it to this young man, Aristobulus, in his stead.
2. And now Herod seemed to have healed the divisions in his family; yet was he not without suspicion, as is frequently the case, of people seeming to be reconciled to one another, but thought that, as Alexandra had already made attempts tending to innovations, so did he fear that she would go on therein, if she found a fit opportunity for so doing; so he gave a command that she should dwell in the palace, and meddle with no public affairs. Her guards also were so careful, that nothing she did in private life every day was concealed. All these hardships put her out of patience, by little and little and she began to hate Herod; for as she had the pride of a woman to the utmost degree, she had great indignation at this suspicious guard that was about her, as desirous rather to undergo any thing that could befall her, than to be deprived of her liberty of speech, and, under the notion of an honorary guard, to live in a state of slavery and terror. She therefore sent to Cleopatra, and made a long complaint of the circumstances she was in, and entreated her to do her utmost for her assistance. Cleopatra hereupon advised her to take her son with her, and come away immediately to her into Egypt. This advice pleased her; and she had this contrivance for getting away: She got two coffins made, as if they were to carry away two dead bodies and put herself into one, and her son into the other and gave orders to such of her servants as knew of her intentions to carry them away in the night time. Now their road was to be thence to the sea-side and there was a ship ready to carry them into Egypt. Now Aesop, one of her servants, happened to fall upon Sabion, one of her friends, and spake of this matter to him, as thinking he had known of it before. When Sabion knew this, (who had formerly been an enemy of Herod, and been esteemed one of those that laid snares for and gave the poison to [his father] Antipater,) he expected that this discovery would change Herod's hatred into kindness; so he told the king of this private stratagem of Alexandra: whereupon be suffered her to proceed to the execution of her project, and caught her in the very fact; but still he passed by her offense; and though he had a great mind to do it, he durst not inflict any thing that was severe upon her, for he knew that Cleopatra would not bear that he should have her accused, on account of her hatred to him; but made a show as if it were rather the generosity of his soul, and his great moderation, that made him forgive them. However, he fully proposed to himself to put this young man out of the way, by one means or other; but he thought he might in probability be better concealed in doing it, if he did it not presently, nor immediately after what had lately happened.
3. And now, upon the approach of the feast of tabernacles, which is a festival very much observed among us, he let those days pass over, and both he and the rest of the people were therein very merry; yet did the envy which at this time arose in him cause him to make haste to do what lie was about, and provoke him to it; for when this youth Aristobulus, who was now in the seventeenth year of his age, went up to the altar, according to the law, to offer the sacrifices, and this with the ornaments of his high priesthood, and when he performed the sacred offices, (5) he seemed to be exceedingly comely, and taller than men usually were at that age, and to exhibit in his countenance a great deal of that high family he was sprung from, — a warm zeal and affection towards him appeared among the people, and the memory of the actions of his grandfather Aristobulus was fresh in their minds; and their affections got so far the mastery of them, that they could not forbear to show their inclinations to him. They at once rejoiced and were confounded, and mingled with good wishes their joyful acclamations which they made to him, till the good-will of the multitude was made too evident; and they more rashly proclaimed the happiness they had received from his family than was fit under a monarchy to have done. Upon all this, Herod resolved to complete what he had intended against the young man. When therefore the festival was over, and he was feasting at Jericho (6) with Alexandra, who entertained them there, he was then very pleasant with the young man, and drew him into a lonely place, and at the same time played with him in a juvenile and ludicrous manner. Now the nature of that place was hotter than ordinary; so they went out in a body, and of a sudden, and in a vein of madness; and as they stood by the fish-ponds, of which there were large ones about the house, they went to cool themselves [by bathing], because it was in the midst of a hot day. At first they were only spectators of Herod's servants and acquaintance as they were swimming; but after a while, the young man, at the instigation of Herod, went into the water among them, while such of Herod's acquaintance, as he had appointed to do it, dipped him as he was swimming, and plunged him under water, in the dark of the evening, as if it had been done in sport only; nor did they desist till he was entirely suffocated. And thus was Aristobulus murdered, having lived no more in all than eighteen years, (7) and kept the high priesthood one year only; which high priesthood Ananelus now recovered again.
4. When this sad accident was told the women, their joy was soon changed to lamentation, at the sight of the dead body that lay before them, and their sorrow was immoderate. The city also [of Jerusalem], upon the spreading of this news, were in very great grief, every family looking on this calamity as if it had not belonged to another, but that one of themselves was slain. But Alexandra was more deeply affected, upon her knowledge that he had been destroyed [on purpose]. Her sorrow was greater than that of others, by her knowing how the murder was committed; but she was under the necessity of bearing up under it, out of her prospect of a greater mischief that might otherwise follow; and she oftentimes came to an inclination to kill herself with her own hand, but still she restrained herself, in hopes she might live long enough to revenge the unjust murder thus privately committed; nay, she further resolved to endeavor to live longer, and to give no occasion to think she suspected that her son was slain on purpose, and supposed that she might thereby be in a capacity of revenging it at a proper opportunity. Thus did she restrain herself, that she might not be noted for entertaining any such suspicion. However, Herod endeavored that none abroad should believe that the child's death was caused by any design of his; and for this purpose he did not only use the ordinary signs of sorrow, but fell into tears also, and exhibited a real confusion of soul; and perhaps his affections were overcome on this occasion, when he saw the child's countenance so young and so beautiful, although his death was supposed to tend to his own security. So far at least this grief served as to make some apology for him; and as for his funeral, that he took care should be very magnificent, by making great preparation for a sepulcher to lay his body in, and providing a great quantity of spices, and burying many ornaments together with him, till the very women, who were in such deep sorrow, were astonished at it, and received in this way some consolation.
5. However, no such things could overcome Alexandra's grief; but the remembrance of this miserable case made her sorrow, both deep and obstinate. Accordingly, she wrote an account of this treacherous scene to Cleopatra, and how her son was murdered; but Cleopatra, as she had formerly been desirous to give her what satisfaction she could, and commiserating Alexandra's misfortunes, made the case her own, and would not let Antony be quiet, but excited him to punish the child's murder; for that it was an unworthy thing that Herod, who had been by him made king of a kingdom that no way belonged to him, should be guilty of such horrid crimes against those that were of the royal blood in reality. Antony was persuaded by these arguments; and when he came to Laodicea, he sent and commanded Herod to come and make his defense, as to what he had done to Aristobulus, for that such a treacherous design was not well done, if he had any hand in it. Herod was now in fear, both of the accusation, and of Cleopatra's ill-will to him, which was such that she was ever endeavoring to make Antony hate him. He therefore determined to obey his summons, for he had no possible way to avoid it. So he left his uncle Joseph procurator for his government, and for the public affairs, and gave him a private charge, that if Antony should kill him, he also should kill Mariamne immediately; for that he had a tender affection for this his wife, and was afraid of the injury that should be offered him, if, after his death, she, for her beauty, should be engaged to some other man: but his intimation was nothing but this at the bottom, that Antony had fallen in love with her, when he had formerly heard somewhat of her beauty. So when Herod had given Joseph this charge, and had indeed no sure hopes of escaping with his life, he went away to Antony.
6. But as Joseph was administering the public affairs of the kingdom, and for that reason was very frequently with Mariamne, both because his business required it, and because of the respects he ought to pay to the queen, he frequently let himself into discourses about Herod's kindness, and great affection towards her; and when the women, especially Alexandra, used to turn his discourses into feminine raillery, Joseph was so over-desirous to demonstrate the kings inclinations, that he proceeded so far as to mention the charge he had received, and thence drew his demonstration, that Herod was not able to live without her; and that if he should come to any ill end, he could not endure a separation from her, even after he was dead. Thus spake Joseph. But the women, as was natural, did not take this to be an instance of Herod's strong affection for them, but of his severe usage of them, that they could not escape destruction, nor a tyrannical death, even when he was dead himself. And this saying [of Joseph] was a foundation for the women's severe suspicions about him afterwards.
7. At this time a report went about the city Jerusalem among Herod's enemies, that Antony had tortured Herod, and put him to death. This report, as is natural, disturbed those that were about the palace, but chiefly the women; upon which Alexandra endeavored to persuade Joseph to go out of the palace, and fly away with them to the ensigns of the Roman legion, which then lay encamped about the city, as a guard to the kingdom, under the command of Julius; for that by this means, if any disturbance should happen about the palace, they should be in greater security, as having the Romans favorable to them; and that besides, they hoped to obtain the highest authority, if Antony did but once see Mariamne, by whose means they should recover the kingdom, and want nothing which was reasonable for them to hope for, because of their royal extraction.
8. But as they were in the midst of these deliberations, letters were brought from Herod about all his affairs, and proved contrary to the report, and of what they before expected; for when he was come to Antony, he soon recovered his interest with him, by the presents he made him, which he had brought with him from Jerusalem; and he soon induced him, upon discoursing with him, to leave off his indignation at him, so that Cleopatra's persuasions had less force than the arguments and presents he brought to regain his friendship; for Antony said that it was not good to require an account of a king, as to the affairs of his government, for at this rate he could be no king at all, but that those who had given him that authority ought to permit him to make use of it. He also said the same things to Cleopatra, that it would be best for her not busily to meddle with the acts of the king's government. Herod wrote an account of these things, and enlarged upon the other honors which he had received from Antony; how he sat by him at his hearing causes, and took his diet with him every day, and that he enjoyed those favors from him, notwithstanding the reproaches that Cleopatra so severely laid against him, who having a great desire of his country, and earnestly entreating Antony that the kingdom might be given to her, labored with her utmost diligence to have him out of the way; but that he still found Antony just to him, and had no longer any apprehensions of hard treatment from him; and that he was soon upon his return, with a firmer additional assurance of his favor to him, in his reigning and managing public affairs; and that there was no longer any hope for Cleopatra's covetous temper, since Antony had given her Celesyria instead of what she had desired; by which means he had at once pacified her, and got clear of the entreaties which she made him to have Judea bestowed upon her.
9. When these letters were brought, the women left off their attempt for flying to the Romans, which they thought of while Herod was supposed to be dead; yet was not that purpose of theirs a secret; but when the king had conducted Antony on his way against the Partnians, he returned to Judea, when both his sister Salome and his mother informed him of Alexandra's intentions. Salome also added somewhat further against Joseph, though it was no more than a calumny, that he had often had criminal conversation with Mariamne. The reason of her saying so was this, that she for a long time bare her ill-will; for when they had differences with one another, Mariamne took great freedoms, and reproached the rest for the meanness of their birth. But Herod, whose affection to Mariamne was always very warm, was presently disturbed at this, and could not bear the torments of jealousy, but was still restrained from doing any rash thing to her by the love he had for her; yet did his vehement affection and jealousy together make him ask Mariamne by herself about this matter of Joseph; but she denied it upon her oath, and said all that an innocent woman could possibly say in her own defense; so that by little and little the king was prevailed upon to drop the suspicion, and left off his anger at her; and being overcome with his passion for his wife, he made an apology to her for having seemed to believe what he had heard about her, and returned her a great many acknowledgments of her modest behavior, and professed the extraordinary affection and kindness he had for her, till at last, as is usual between lovers, they both fell into tears, and embraced one another with a most tender affection. But as the king gave more and more assurances of his belief of her fidelity, and endeavored to draw her to a like confidence in him, Marianme said, Yet was not that command thou gavest, that if any harm came to thee from Antony, I, who had been no occasion of it, should perish with thee, a sign of thy love to me?" When these words were fallen from her, the king was shocked at them, and presently let her go out of his arms, and cried out, and tore his hair with his own hands, and said, that "now he had an evident demonstration that Joseph had had criminal conversation with his wife; for that he would never have uttered what he had told him alone by himself, unless there had been such a great familiarity and firm confidence between them. And while he was in this passion he had like to have killed his wife; but being still overborne by his love to her, he restrained this his passion, though not without a lasting grief and disquietness of mind. However, he gave order to slay Joseph, without permitting him to come into his sight; and as for Alexandra, he bound her, and kept her in custody, as the cause of all this mischief.
CHAPTER 4.
HOW CLEOPATRA, WHEN SHE HAD GOTTEN FROM ANTONY SOME PARTS OF JUDEA AND ARABIA CAME INTO JUDEA; AND HOW HEROD GAVE HER MANY PRESENTS AND CONDUCTED HER ON HER WAY BACK TO EGYPT.
1. NOW at this time the affairs of Syria were in confusion by Cleopatra's constant persuasions to Antony to make an attempt upon every body's dominions; for she persuaded him to take those dominions away from their several princes, and bestow them upon her; and she had a mighty influence upon him, by reason of his being enslaved to her by his affections. She was also by nature very covetous, and stuck at no wickedness. She had already poisoned her brother, because she knew that he was to be king of Egypt, and this when he was but fifteen years old; and she got her sister Arsinoe to be slain, by the means of Antony, when she was a supplicant at Diana's temple at Ephesus; for if there were but any hopes of getting money, she would violate both temples and sepulchers. Nor was there any holy place that was esteemed the most inviolable, from which she would not fetch the ornaments it had in it; nor any place so profane, but was to suffer the most flagitious treatment possible from her, if it could but contribute somewhat to the covetous humor of this wicked creature: yet did not all this suffice so extravagant a woman, who was a slave to her lusts, but she still imagined that she wanted every thing she could think of, and did her utmost to gain it; for which reason she hurried Antony on perpetually to deprive others of their dominions, and give them to her. And as she went over Syria with him, she contrived to get it into her possession; so he slew Lysanias, the son of Ptolemy, accusing him of his bringing the Parthians upon those countries. She also petitioned Antony to give her Judea and Arabia; and, in order thereto, desired him to take these countries away from their present governors. As for Antony, he was so entirely overcome by this woman, that one would not think her conversation only could do it, but that he was some way or other bewitched to do whatsoever she would have him; yet did the grossest parts of her injustice make him so ashamed, that he would not always hearken to her to do those flagrant enormities she would have persuaded him to. That therefore he might not totally deny her, nor, by doing every thing which she enjoined him, appear openly to be an ill man, he took some parts of each of those countries away from their former governors, and gave them to her. Thus he gave her the cities that were within the river Eleutherus, as far as Egypt, excepting Tyre and Sidon, which he knew to have been free cities from their ancestors, although she pressed him very often to bestow those on her also.
2. When Cleopatra had obtained thus much, and had accompanied Antony in his expedition to Armenia as far as Euphrates, she returned back, and came to Apamia and Damascus, and passed on to Judea, where Herod met her, and farmed of her parts of Arabia, and those revenues that came to her from the region about Jericho. This country bears that balsam, which is the most precious drug that is there, and grows there alone. The place bears also palm trees, both many in number, and those excellent in their kind. When she was there, and was very often with Herod, she endeavored to have criminal conversation with the king; nor did she affect secrecy in the indulgence of such sort of pleasures; and perhaps she had in some measure a passion of love to him; or rather, what is most probable, she laid a treacherous snare for him, by aiming to obtain such adulterous conversation from him: however, upon the whole, she seemed overcome with love to him. Now Herod had a great while borne no good-will to Cleopatra, as knowing that she was a woman irksome to all; and at that time he thought her particularly worthy of his hatred, if this attempt proceeded out of lust; he had also thought of preventing her intrigues, by putting her to death, if such were her endeavors. However, he refused to comply with her proposals, and called a counsel of his friends to consult with them whether he should not kill her, now he had her in his power; for that he should thereby deliver all those from a multitude of evils to whom she was already become irksome, and was expected to be still so for the time to come; and that this very thing would be much for the advantage of Antony himself, since she would certainly not be faithful to him, in case any such season or necessity should come upon him as that he should stand in need of her fidelity. But when he thought to follow this advice, his friends would not let him; and told him that, in the first place, it was not right to attempt so great a thing, and run himself thereby into the utmost danger; and they laid hard at him, and begged of him to undertake nothing rashly, for that Antony would never bear it, no, not though any one should evidently lay before his eyes that it was for his own advantage; and that the appearance of depriving him of her conversation, by this violent and treacherous method, would probably set his affections more on a flame than before. Nor did it appear that he could offer any thing of tolerable weight in his defense, this attempt being against such a woman as was of the highest dignity of any of her sex at that time in the world; and as to any advantage to be expected from such an undertaking, if any such could be supposed in this case, it would appear to deserve condemnation, on account of the insolence he must take upon him in doing it: which considerations made it very plain that in so doing he would find his government filled with mischief, both great and lasting, both to himself and his posterity, whereas it was still in his power to reject that wickedness she would persuade him to, and to come off honorably at the same time. So by thus affrighting Herod, and representing to him the hazard he must, in all probability, run by this undertaking, they restrained him from it. So he treated Cleopatra kindly, and made her presents, and conducted her on her way to Egypt.
3. But Antony subdued Armenia, and sent Artabazes, the son of Tigranes, in bonds, with his children and procurators, to Egypt, and made a present of them, and of all the royal ornaments which he had taken out of that kingdom, to Cleopatra. And Artaxias, the eldest of his sons, who had escaped at that time, took the kingdom of Armenia; who yet was ejected by Archclaus and Nero Caesar, when they restored Tigranes, his younger brother, to that kingdom; but this happened a good while afterward.
4. But then, as to the tributes which Herod was to pay Cleopatra for that country which Antony had given her, he acted fairly with her, as deeming it not safe for him to afford any cause for Cleopatra to hate him. As for the king of Arabia, whose tribute Herod had undertaken to pay her, for some time indeed he paid him as much as came to two hundred talents; but he afterwards became very niggardly and slow in his payments, and could hardly be brought to pay some parts of it, and was not willing to pay even them without some deductions.
CHAPTER 5.
HOW HEROD MADE WAR WITH THE KING OF ARABIA, AND AFTER THEY HAD FOUGHT MANY BATTLES, AT LENGTH CONQUERED HIM, AND WAS CHOSEN BY THE ARABS TO BE GOVERNOR OF THAT NATION; AS ALSO CONCERNING A GREAT EARTHQUAKE.
1. HEREUPON Herod held himself ready to go against the king of Arabia, because of his ingratitude to him, and because, after all, he would do nothing that was just to him, although Herod made the Roman war an occasion of delaying his own; for the battle at Actium was now expected, which fell into the hundred eighty and seventh olympiad, where Caesar and Antony were to fight for the supreme power of the world; but Herod having enjoyed a country that was very fruitful, and that now for a long time, and having received great taxes, and raised great armies therewith, got together a body of men, and carefully furnished them with all necessaries, and designed them as auxiliaries for Antony. But Antony said he had no want of his assistance; but he commanded him to punish the king of Arabia; for he had heard both from him, and from Cleopatra, how perfidious he was; for this was what Cleopatra desired, who thought it for her own advantage that these two kings should do one another as great mischief as possible. Upon this message from Antony, Herod returned back, but kept his army with him, in order to invade Arabia immediately. So when his army of horsemen and footmen was ready, he marched to Diospolis, whither the Arabians came also to meet them, for they were not unapprized of this war that was coming upon them; and after a great battle had been fought, the Jews had the victory. But afterward there were gotten together another numerous army of the Arabians, at Cana, which is a place of Celesyria. Herod was informed of this beforehand; so he came marching against them with the greatest part of the forces he had; and when he was come near to Cana, he resolved to encamp himself; and he cast up a bulwark, that he might take a proper season for attacking the enemy; but as he was giving those orders, the multitude of the Jews cried out that he should make no delay, but lead them against the Arabians. They went with great spirit, as believing they were in very good order; and those especially were so that had been in the former battle, and had been conquerors, and had not permitted their enemies so much as to come to a close fight with them. And when they were so tumultuous, and showed such great alacrity, the king resolved to make use of that zeal the multitude then exhibited; and when he had assured them he would not be behindhand with them in courage, he led them on, and stood before them all in his armor, all the regiments following him in their several ranks: whereupon a consternation fell upon the Arabians; for when they perceived that the Jews were not to be conquered, and were full of spirit, the greater part of them ran away, and avoided fighting; and they had been quite destroyed, had not Anthony fallen upon the Jews, and distressed them; for this man was Cleopatra's general over the soldiers she had there, and was at enmity with Herod, and very wistfully looked on to see what the event of the battle would be. He had also resolved, that in case the Arabians did any thing that was brave and successful, he would lie still; but in case they were beaten, as it really happened, he would attack the Jews with those forces he had of his own, and with those that the country had gotten together for him. So he fell upon the Jews unexpectedly, when they were fatigued, and thought they had already vanquished the enemy, and made a great slaughter of them; for as the Jews had spent their courage upon their known enemies, and were about to enjoy themselves in quietness after their victory, they were easily beaten by these that attacked them afresh, and in particular received a great loss in places where the horses could not be of service, and which were very stony, and where those that attacked them were better acquainted with the places than themselves. And when the Jews had suffered this loss, the Arabians raised their spirits after their defeat, and returning back again, slew those that were already put to flight; and indeed all sorts of slaughter were now frequent, and of those that escaped, a few only returned into the camp. So king Herod, when he despaired of the battle, rode up to them to bring them assistance; yet did he not come time enough to do them any service, though he labored hard to do it; but the Jewish camp was taken; so that the Arabians had unexpectedly a most glorious success, having gained that victory which of themselves they were no way likely to have gained, and slaying a great part of the enemy's army: whence afterward Herod could only act like a private robber, and make excursions upon many parts of Arabia, and distress them by sudden incursions, while he encamped among the mountains, and avoided by any means to come to a pitched battle; yet did he greatly harass the enemy by his assiduity, and the hard labor he took in this matter. He also took great care of his own forces, and used all the means he could to restore his affairs to their old state.
2. At this time it was that the fight happened at Actium, between Octavius Caesar and Antony, in the seventh year of the reign of Herod (8) and then it was also that there was an earthquake in Judea, such a one as had not happened at any other time, and which earthquake brought a great destruction upon the cattle in that country. About ten thousand men also perished by the fall of houses; but the army, which lodged in the field, received no damage by this sad accident. When the Arabians were informed of this, and when those that hated the Jews, and pleased themselves with aggravating the reports, told them of it, they raised their spirits, as if their enemy's country was quite overthrown, and the men were utterly destroyed, and thought there now remained nothing that could oppose them. Accordingly, they took the Jewish ambassadors, who came to them after all this had happened, to make peace with them, and slew them, and came with great alacrity against their army; but the Jews durst not withstand them, and were so cast down by the calamities they were under, that they took no care of their affairs, but gave up themselves to despair; for they had no hope that they should be upon a level again with them in battles, nor obtain any assistance elsewhere, while their affairs at home were in such great distress also. When matters were in this condition, the king persuaded the commanders by his words, and tried to raise their spirits, which were quite sunk; and first he endeavored to encourage and embolden some of the better sort beforehand, and then ventured to make a speech to the multitude, which he had before avoided to do, lest he should find them uneasy thereat, because of the misfortunes which had happened; so he made a consolatory speech to the multitude, in the manner following:
3. "You are not unacquainted, my fellow soldiers, that we have had, not long since, many accidents that have put a stop to what we are about, and it is probable that even those that are most distinguished above others for their courage can hardly keep up their spirits in such circumstances; but since we cannot avoid fighting, and nothing that hath happened is of such a nature but it may by ourselves be recovered into a good state, and this by one brave action only well performed, I have proposed to myself both to give you some encouragement, and, at the same time, some information; both which parts of my design will tend to this point; that you may still continue in your own proper fortitude. I will then, in the first place, demonstrate to you that this war is a just one on our side, and that on this account it is a war of necessity, and occasioned by the injustice of our adversaries; for if you be once satisfied of this, it will be a real cause of alacrity to you; after which I will further demonstrate, that the misfortunes we are under are of no great consequence, and that we have the greatest reason to hope for victory. I shall begin with the first, and appeal to yourselves as witnesses to what I shall say. You are not ignorant certainly of the wickedness of the Arabians, which is to that degree as to appear incredible to all other men, and to include somewhat that shows the grossest barbarity and ignorance of God. The chief things wherein they have affronted us have arisen from covetousness and envy; and they have attacked us in an insidious manner, and on the sudden. And what occasion is there for me to mention many instances of such their procedure? When they were in danger of losing their own government of themselves, and of being slaves to Cleopatra, what others were they that freed them from that fear? for it was the friendship. I had with Antony, and the kind disposition he was in towards us, that hath been the occasion that even these Arabians have not been utterly undone, Antony being unwilling to undertake any thing which might be suspected by us of unkindness: but when he had a mind to bestow some parts of each of our dominions on Cleopatra, I also managed that matter so, that by giving him presents of my own, I might obtain a security to both nations, while I undertook myself to answer for the money, and gave him two hundred talents, and became surety for those two hundred more which were imposed upon the land that was subject to this tribute; and this they have defrauded us of, although it was not reasonable that Jews should pay tribute to any man living, or allow part of their land to be taxable; but although that was to be, yet ought we not to pay tribute for these Arabians, whom we have ourselves preserved; nor is it fit that they, who have professed (and that with great integrity and sense of our kindness) that it is by our means that they keep their principality, should injure us, and deprive us of what is our due, and this while we have been still not their enemies, but their friends. And whereas observation of covenants takes place among the bitterest enemies, but among friends is absolutely necessary, this is not observed among these men, who think gain to be the best of all things, let it be by any means whatsoever, and that injustice is no harm, if they may but get money by it: is it therefore a question with you, whether the unjust are to be punished or not? when God himself hath declared his mind that so it ought to be, and hath commanded that we ever should hate injuries and injustice, which is not only just, but necessary, in wars between several nations; for these Arabians have done what both the Greeks and barbarians own to be an instance of the grossest wickedness, with regard to our ambassadors, which they have beheaded, while the Greeks declare that such ambassadors are sacred and inviolable. (9) And for ourselves, we have learned from God the most excellent of our doctrines, and the most holy part of our law, by angels or ambassadors; for this name brings God to the knowledge of mankind, and is sufficient to reconcile enemies one to another. What wickedness then can be greater than the slaughter of ambassadors, who come to treat about doing what is right? And when such have been their actions, how is it possible they can either live securely in common life, or be successful in war? In my opinion, this is impossible; but perhaps some will say, that what is holy, and what is righteous, is indeed on our side, but that the Arabians are either more courageous or more numerous than we are. Now, as to this, in the first place, it is not fit for us to say so, for with whom is what is righteous, with them is God himself; now where God is, there is both multitude and courage. But to examine our own circumstances a little, we were conquerors in the first battle; and when we fought again, they were not able to oppose us, but ran away, and could not endure our attacks or our courage; but when we had conquered them, then came Athenion, and made war against us without declaring it; and pray, is this an instance of their manhood? or is it not a second instance of their wickedness and treachery? Why are we therefore of less courage, on account of that which ought to inspire us with stronger hopes? and why are we terrified at these, who, when they fight upon the level, are continually beaten, and when they seem to be conquerors, they gain it by wickedness? and if we suppose that any one should deem them to be men of real courage, will not he be excited by that very consideration to do his utmost against them? for true valor is not shown by fighting against weak persons, but in being able to overcome the most hardy. But then if the distresses we are ourselves under, and the miseries that have come by the earthquake, hath aftrighted any one, let him consider, in the first place, that this very thing will deceive the Arabians, by their supposal that what hath befallen us is greater than it really is. Moreover, it is not right that the same thing that emboldens them should discourage us; for these men, you see, do not derive their alacrity from any advantageous virtue of their own, but from their hope, as to us, that we are quite cast down by our misfortunes; but when we boldly march against them, we shall soon pull down their insolent conceit of themselves, and shall gain this by attacking them, that they will not be so insolent when we come to the battle; for our distresses are not so great, nor is what hath happened all indication of the anger of God against us, as some imagine; for such things are accidental, and adversities that come in the usual course of things; and if we allow that this was done by the will of God, we must allow that it is now over by his will also, and that he is satisfied with what hath already happened; for had he been willing to afflict us still more thereby, he had not changed his mind so soon. And as for the war we are engaged in, he hath himself demonstrated that he is willing it should go on, and that he knows it to be a just war; for while some of the people in the country have perished, all you who were in arms have suffered nothing, but are all preserved alive; whereby God makes it plain to us, that if you had universally, with your children and wives, been in the army, it had come to pass that you had not undergone any thing that would have much hurt you. Consider these things, and, what is more than all the rest, that you have God at all times for your Protector; and prosecute these men with a just bravery, who, in point of friendship, are unjust, in their battles perfidious, towards ambassadors impious, and always inferior to you in valor."
4. When the Jews heard this speech, they were much raised in their minds, and more disposed to fight than before. So Herod, when he had offered the sacrifices appointed by the law (10) made haste, and took them, and led them against the Arabians; and in order to that passed over Jordan, and pitched his camp near to that of the enemy. He also thought fit to seize upon a certain castle that lay in the midst of them, as hoping it would be for his advantage, and would the sooner produce a battle; and that if there were occasion for delay, he should by it have his camp fortified; and as the Arabians had the same intentions upon that place, a contest arose about it; at first they were but skirmishes, after which there came more soldiers, and it proved a sort of fight, and some fell on both sides, till those of the Arabian side were beaten and retreated. This was no small encouragement to the Jews immediately; and when Herod observed that the enemy's army was disposed to any thing rather than to come to an engagement, he ventured boldly to attempt the bulwark itself, and to pull it to pieces, and so to get nearer to their camp, in order to fight them; for when they were forced out of their trenches, they went out in disorder, and had not the least alacrity, or hope of victory; yet did they fight hand to hand, because they were more in number than the Jews, and because they were in such a disposition of war that they were under a necessity of coming on boldly; so they came to a terrible battle, while not a few fell on each side. However, at length the Arabians fled; and so great a slaughter was made upon their being routed, that they were not only killed by their enemies, but became the authors of their own deaths also, and were trodden down by the multitude, and the great current of people in disorder, and were destroyed by their own armor; so five thousand men lay dead upon the spot, while the rest of the multitude soon ran within the bulwark for safety, but had no firm hope of safety, by reason of their want of necessaries, and especially of water. The Jews pursued them, but could not get in with them, but sat round about the bulwark, and watched any assistance that would get in to them, and prevented any there, that had a mind to it, from running away.
5. When the Arabians were in these circumstances, they sent ambassadors to Herod, in the first place, to propose terms of accommodation, and after that to offer him, so pressing was their thirst upon them, to undergo whatsoever he pleased, if he would free them from their present distress; but he would admit of no ambassadors, of no price of redemption, nor of any other moderate terms whatever, being very desirous to revenge those unjust actions which they had been guilty of towards his nation. So they were necessitated by other motives, and particularly by their thirst, to come out, and deliver themselves up to him, to be carried away captives; and in five days' time the number of four thousand were taken prisoners, while all the rest resolved to make a sally upon their enemies, and to fight it out with them, choosing rather, if so it must be, to die therein, than to perish gradually and ingloriously. When they had taken this resolution, they came out of their trenches, but could no way sustain the fight, being too much disabled, both in mind and body, and having not room to exert themselves, and thought it an advantage to be killed, and a misery to survive; so at the first onset there fell about seven thousand of them, after which stroke they let all the courage they had put on before fall, and stood amazed at Herod's warlike spirit under his own calamities; so for the future they yielded, and made him ruler of their nation; whereupon he was greatly elevated at so seasonable a success, and returned home, taking great authority upon him, on account of so bold and glorious an expedition as he had made.
CHAPTER 6.
HOW HEROD SLEW HYRCANUS AND THEN HASTED AWAY TO CAESAR, AND OBTAINED THE KINGDOM FROM HIM ALSO; AND HOW A LITTLE TIME AFTERWARD, HE ENTERTAINED CAESAR IN A MOST HONORABLE MANNER.
1. HEROD'S other affairs were now very prosperous, and he was not to be easily assaulted on any side. Yet did there come upon him a danger that would hazard his entire dominions, after Antony had been beaten at the battle of Actium by Caesar [Octarian]; for at that time both Herod's enemies and friends despaired of his affairs, for it was not probable that he would remain without punishment, who had showed so much friendship for Antony. So it happened that his friends despaired, and had no hopes of his escape; but for his enemies, they all outwardly appeared to be troubled at his case, but were privately very glad of it, as hoping to obtain a change for the better. As for Herod himself he saw that there was no one of royal dignity left but Hyrcanus, and therefore he thought it would be for his advantage not to suffer him to be an obstacle in his way any longer; for that in case he himself survived, and escaped the danger he was in, he thought it the safest way to put it out of the power of such a man to make any attempt against him, at such junctures of affairs, as was more worthy of the kingdom than himself; and in case he should be slain by Caesar, his envy prompted him to desire to slay him that would otherwise be king after him.
2. While Herod had these things in his mind, there was a certain occasion afforded him: for Hyrcanus was of so mild a temper, both then and at other times, that he desired not to meddle with public affairs, nor to concern himself with innovations, but left all to fortune, and contented himself with what that afforded him: but Alexandra [his daughter] was a lover of strife, and was exceeding desirous of a change of the government, and spake to her father not to bear for ever Herod's injurious treatment of their family, but to anticipate their future hopes, as he safely might; and desired him to write about these matters to Malchus, who was then governor of Arabia, to receive them, and to secure them [from Herod], for that if they went away, and Herod's affairs proved to be as it was likely they would be, by reason of Caesar's enmity to him, they should then be the only persons that could take the government; and this, both on account of the royal family they were of, and on account of the good disposition of: the multitude to them. While she used these persuasions, Hyrcanus put off her suit; but as she showed that she was a woman, and a contentious woman too, and would not desist either night or day, but would always be speaking to him about these matters, and about Herod's treacherous designs, she at last prevailed with him to intrust Dositheus, one of his friends, with a letter, wherein his resolution was declared; and he desired the Arabian governor to send to him some horsemen, who should receive him, and conduct him to the lake Asphaltites, which is from the bounds of Jerusalem three hundred furlongs: and he did therefore trust Dositheus with this letter, because he was a careful attendant on him, and on Alexandra, and had no small occasions to bear ill-will to Herod; for he was a kinsman of one Joseph, whom he had slain, and a brother of those that were formerly slain at Tyre by Antony: yet could not these motives induce Dositheus to serve Hyrcanus in this affair; for, preferring the hopes he had from the present king to those he had from him, he gave Herod the letter. So he took his kindness in good part, and bid him besides do what he had already done, that is, go on in serving him, by rolling up the epistle and sealing it again, and delivering it to Malchus, and then to bring back his letter in answer to it; for it would be much better if he could know Malchus's intentions also. And when Dositheus was very ready to serve him in this point also, the Arabian governor returned back for answer, that he would receive Hyrcanus, and all that should come with him, and even all the Jews that were of his party; that he would, moreover, send forces sufficient to secure them in their journey; and that he should be in no want of any thing he should desire. Now as soon as Herod had received this letter, he immediately sent for Hyrcanus, and questioned him about the league he had made with Malchus; and when he denied it, he showed his letter to the Sanhedrim, and put the man to death immediately.
3. And this account we give the reader, as it is contained in the commentaries of king Herod: but other historians do not agree with them, for they suppose that Herod did not find, but rather make, this an occasion for thus putting him to death, and that by treacherously laying a snare for him; for thus do they write: That Herod and he were once at a treat, and that Herod had given no occasion to suspect [that he was displeased at him], but put this question to Hyrcanus, Whether he had received any letters from Malchus? and when he answered that he had received letters, but those of salutation only; and when he asked further, whether he had not received any presents from him? and when he had replied that he had received no more than four horses to ride on, which Malchus had sent him; they pretended that Herod charged these upon him as the crimes of bribery and treason, and gave order that he should be led away and slain. And in order to demonstrate that he had been guilty of no offense, when he was thus brought to his end, they alleged how mild his temper had been, and that even in his youth he had never given any demonstration of boldness or rashness, and that the case was the same when he came to be king, but that he even then committed the management of the greatest part of public affairs to Antipater; and that he was now above fourscore years old, and knew that Herod's government was in a secure state. He also came over Euphrates, and left those who greatly honored him beyond that river, though he were to be entirely under Herod's government; and that it was a most incredible thing that he should enterprise any thing by way of innovation, and not at all agreeable to his temper, but that this was a plot of Herod's contrivance.
4. And this was the fate of Hyrcanus; and thus did he end his life, after he had endured various and manifold turns of fortune in his lifetime. For he was made high priest of the Jewish nation in the beginning of his mother Alexandra's reign, who held the government nine years; and when, after his mother's death, he took the kingdom himself, and held it three months, he lost it, by the means of his brother Aristobulus. He was then restored by Pompey, and received all sorts of honor from him, and enjoyed them forty years; but when he was again deprived by Antigonus, and was maimed in his body, he was made a captive by the Parthians, and thence returned home again after some time, on account of the hopes that Herod had given him; none of which came to pass according to his expectation, but he still conflicted with many misfortunes through the whole course of his life; and, what was the heaviest calamity of all, as we have related already, he came to an end which was undeserved by him. His character appeared to be that of a man of a mild and moderate disposition, and suffered the administration of affairs to be generally done by others under him. He was averse to much meddling with the public, nor had shrewdness enough to govern a kingdom. And both Antipater and Herod came to their greatness by reason of his mildness; and at last he met with such an end from them as was not agreeable either to justice or piety.
5. Now Herod, as soon as he had put Hyrcanus out of the way, made haste to Caesar; and because he could not have any hopes of kindness from him, on account of the friendship he had for Antony, he had a suspicion of Alexandra, lest she should take this opportunity to bring the multitude to a revolt, and introduce a sedition into the affairs of the kingdom; so he committed the care of every thing to his brother Pheroras, and placed his mother Cypros, and his sister [Salome], and the whole family at Masada, and gave him a charge, that if he should hear any sad news about him, he should take care of the government. But as to Mariamne his wife, because of the misunderstanding between her and his sister, and his sister's mother, which made it impossible for them to live together, he placed her at Alexandrium, with Alexandra her mother, and left his treasurer Joseph and Sohemus of Iturea to take care of that fortress. These two had been very faithful to him from the beginning, and were now left as a guard to the women. They also had it in charge, that if they should hear any mischief had befallen him, they should kill them both, and, as far as they were able, to preserve the kingdom for his sons, and for his brother Pheroras.
6. When he had given them this charge, he made haste to Rhodes, to meet Caesar; and when he had sailed to that city, he took off his diadem, but remitted nothing else of his usual dignity. And when, upon his meeting him, he desired that he would let him speak to him, he therein exhibited a much more noble specimen of a great soul; for he did not betake himself to supplications, as men usually do upon such occasions, nor offered him any petition, as if he were an offender; but, after an undaunted manner, gave an account of what he had done; for he spake thus to Caesar: That he had the greatest friendship for Antony, and did every thing he could that he might attain the government; that he was not indeed in the army with him, because the Arabians had diverted him; but that he had sent him both money and corn, which was but too little in comparison of what he ought to have done for him; "for if a man owns himself to be another's friend, and knows him to be a benefactor, he is obliged to hazard every thing, to use every faculty of his soul, every member of his body, and all the wealth he hath, for him, in which I confess I have been too deficient. However, I am conscious to myself, that so far I have done right, that I have not deserted him upon his defeat at Actium; nor upon the evident change of his fortune have I transferred my hopes from him to another, but have preserved myself, though not as a valuable fellow soldier, yet certainly as a faithful counselor, to Antony, when I demonstrated to him that the only way that he had to save himself, and not to lose all his authority, was to slay Cleopatra; for when she was once dead, there would be room for him to retain his authority, and rather to bring thee to make a composition with him, than to continue at enmity any longer. None of which advises would he attend to, but preferred his own rash resolution before them, which have happened unprofitably for him, but profitably for thee. Now, therefore, in case thou determinest about me, and my alacrity in serving Antony, according to thy anger at him, I own there is no room for me to deny what I have done, nor will I be ashamed to own, and that publicly too, that I had a great kindness for him. But if thou wilt put him out of the case, and only examine how I behave myself to my benefactors in general, and what sort of friend I am, thou wilt find by experience that we shall do and be the same to thyself, for it is but changing the names, and the firmness of friendship that we shall bear to thee will not be disapproved by thee."
7. By this speech, and by his behavior, which showed Caesar the frankness of his mind, he greatly gained upon him, who was himself of a generous and magnificent temper, insomuch that those very actions, which were the foundation of the accusation against him, procured him Caesar's good-will. Accordingly, he restored him his diadem again; and encouraged him to exhibit himself as great a friend to himself as he had been to Antony, and then had him in great esteem. Moreover, he added this, that Quintus Didius had written to him that Herod had very readily assisted him in the affair of the gladiators. So when he had obtained such a kind reception, and had, beyond all his hopes, procured his crown to be more entirely and firmly settled upon him than ever by Caesar's donation, as well as by that decree of the Romans, which Caesar took care to procure for his greater security, he conducted Caesar on his way to Egypt, and made presents, even beyond his ability, to both him and his friends, and in general behaved himself with great magnanimity. He also desired that Caesar would not put to death one Alexander, who had been a companion of Antony; but Caesar had sworn to put him to death, and so he could not obtain that his petition. And now he returned to Judea again with greater honor and assurance than ever, and affrighted those that had expectations to the contrary, as still acquiring from his very dangers greater splendor than before, by the favor of God to him. So he prepared for the reception of Caesar, as he was going out of Syria to invade Egypt; and when he came, he entertained him at Ptolemais with all royal magnificence. He also bestowed presents on the army, and brought them provisions in abundance. He also proved to be one of Caesar's most cordial friends, and put the army in array, and rode along with Caesar, and had a hundred and fifty men, well appointed in all respects, after a rich and sumptuous manner, for the better reception of him and his friends. He also provided them with what they should want, as they passed over the dry desert, insomuch that they lacked neither wine nor water, which last the soldiers stood in the greatest need of; and besides, he presented Caesar with eight hundred talents, and procured to himself the good-will of them all, because he was assisting to them in a much greater and more splendid degree than the kingdom he had obtained could afford; by which means he more and more demonstrated to Caesar the firmness of his friendship, and his readiness to assist him; and what was of the greatest advantage to him was this, that his liberality came at a seasonable time also. And when they returned again out of Egypt, his assistances were no way inferior to the good offices he had formerly done them.
CHAPTER 7.
HOW HEROD SLEW SOHEMUS AND MARIAMNE AND AFTERWARD ALEXANDRA AND COSTOBARUS, AND HIS MOST INTIMATE FRIENDS, AND AT LAST THE SONS OF BABBAS ALSO.
1. HOWEVER, when he came into his kingdom again, he found his house all in disorder, and his wife Mariamne and her mother Alexandra very uneasy; for as they supposed (what was easy to be supposed) that they were not put into that fortress [Alexandrium] for the security of their persons, but as into a garrison for their imprisonment, and that they had no power over any thing, either of others or of their own affairs, they were very uneasy; and Mariamne supposing that the king's love to her was but hypocritical, and rather pretended (as advantageous to himself) than real, she looked upon it as fallacious. She also was grieved that he would not allow her any hopes of surviving him, if he should come to any harm himself. She also recollected what commands he had formerly given to Joseph, insomuch that she endeavored to please her keepers, and especially Sohemus, as well apprized how all was in his power. And at the first Sohemus was faithful to Herod, and neglected none of the things he had given him in charge; but when the women, by kind words and liberal presents, had gained his affections over to them, he was by degrees overcome, and at length discovered to them all the king's injunctions, and this on that account principally, that he did not so much as hope he would come back with the same authority he had before; so that he thought he should both escape any danger from him, mid supposed that he did hereby much gratify the women, who were likely not to be overlooked in the settling of the government; nay, that they would be able to make him abundant recompense, since they must either reign themselves, or be very near to him that should reign. He had a further ground of hope also, that though Herod should have all the success he could wish for, and should return again, he could not contradict his wife in what she desired, for he knew that the king's fondness for his wife was inexpressible. These were the motives that drew Sohemus to discover what injunctions had been given him. So Mariamne was greatly displeased to hear that there was no end of the dangers she was under from Herod, and was greatly uneasy at it, and wished that he might obtain no favors [from Caesar], and esteemed it almost an insupportable task to live with him any longer; and this she afterward openly declared, without concealing her resentment.
2. And now Herod sailed home with joy, at the unexpected good success he had had; and went first of all, as was proper, to this his wife, and told her, and her only, the good news, as preferring her before the rest, on account of his fondness for her, and the intimacy there had been between them, and saluted her; but so it happened, that as he told her of the good success he had had, she was so far from rejoicing at it, that she rather was sorry for it; nor was she able to conceal her resentments, but, depending on her dignity, and the nobility of her birth, in return for his salutations, she gave a groan, and declared evidently that she rather grieved than rejoiced at his success, and this till Herod was disturbed at her, as affording him, not only marks of her suspicion, but evident signs of her dissatisfaction. This much troubled him, to see that this surprising hatred of his wife to him was not concealed, but open; and he took this so ill, and yet was so unable to bear it, on account of the fondness he had for her, that he could not continue long in any one mind, but sometimes was angry at her, and sometimes reconciled himself to her; but by always changing one passion for another, he was still in great uncertainty, and thus was he entangled between hatred and love, and was frequently disposed to inflict punishment on her for her insolence towards him; but being deeply in love with her in his soul, he was not able to get quit of this woman. In short, as he would gladly have her punished, so was he afraid lest, ere he were aware, he should, by putting her to death, bring a heavier punishment upon himself at the same time.
3. When Herod's sister and mother perceived that he was in this temper with regard to Mariamne they thought they had now got an excellent opportunity to exercise their hatred against her and provoked Herod to wrath by telling him, such long stories and calumnies about her, as might at once excite his hatred and his jealousy. Now, though he willingly enough heard their words, yet had not he courage enough to do any thing to her as if he believed them; but still he became worse and worse disposed to her, and these ill passions were more and more inflamed on both sides, while she did not hide her disposition towards him, and he turned his love to her into wrath against her. But when he was just going to put this matter past all remedy, he heard the news that Caesar was the victor in the war, and that Antony and Cleopatra were both dead, and that he had conquered Egypt; whereupon he made haste to go to meet Caesar, and left the affairs of his family in their present state. However, Mariamne recommended Sohemus to him, as he was setting out on his journey, and professed that she owed him thanks for the care he had taken of her, and asked of the king for him a place in the government; upon which an honorable employment was bestowed upon him accordingly. Now when Herod was come into Egypt, he was introduced to Caesar with great freedom, as already a friend of his, and received very great favors from him; for he made him a present of those four hundred Galatians who had been Cleopatra's guards, and restored that country to him again, which, by her means, had been taken away from him. He also added to his kingdom Gadara, Hippos, and Samaria; and, besides those, the maritime cities, Gaza, and Anthedon, and Joppa, and Strato's Tower.
4. Upon these new acquisitions, he grew more magnificent, and conducted Caesar as far as Antioch; but upon his return, as much as his prosperity was augmented by the foreign additions that had been made him, so much the greater were the distresses that came upon him in his own family, and chiefly in the affair of his wife, wherein he formerly appeared to have been most of all fortunate; for the affection he had for Mariamne was no way inferior to the affections of such as are on that account celebrated in history, and this very justly. As for her, she was in other respects a chaste woman, and faithful to him; yet had she somewhat of a woman rough by nature, and treated her husband imperiously enough, because she saw he was so fond of her as to be enslaved to her. She did not also consider seasonably with herself that she lived under a monarchy, and that she was at another's disposal, and accordingly would behave herself after a saucy manner to him, which yet he usually put off in a jesting way, and bore with moderation and good temper. She would also expose his mother and his sister openly, on account of the meanness of their birth, and would speak unkindly of them, insomuch that there was before this a disagreement and unpardonable hatred among the women, and it was now come to greater reproaches of one another than formerly, which suspicions increased, and lasted a whole year after Herod returned from Caesar. However, these misfortunes, which had been kept under some decency for a great while, burst out all at once upon such an occasion as was now offered; for as the king was one day about noon lain down on his bed to rest him, he called for Mariamne, out of the great affection he had always for her. She came in accordingly, but would not lie down by him; and when he was very desirous of her company, she showed her contempt of him; and added, by way of reproach, that he had caused her father and her brother to be slain. (11) And when he took this injury very unkindly, and was ready to use violence to her, in a precipitate manner, the king's sister Salome, observing that he was more than ordinarily disturbed, sent in to the king his cup-bearer, who had been prepared long beforehand for such a design, and bid him tell the king how Mariamne had persuaded him to give his assistance in preparing a love potion for him; and if he appeared to be greatly concerned, and to ask what that love potion was, to tell him that she had the potion, and that he was desired only to give it him; but that in case he did not appear to be much concerned at this potion, to let the thing drop; and that if he did so, no harm should thereby come to him. When she had given him these instructions, she sent him in at this time to make such a speech. So he went in, after a composed manner, to gain credit to what he should say, and yet somewhat hastily, and said that Mariamne had given him presents, and persuaded him to give him a love potion. And when this moved the king, he said that this love potion was a composition that she had given him, whose effects he did not know, which was the reason of his resolving to give him this information, as the safest course he could take, both for himself and for the king. When Herod heard what he said, and was in an ill disposition before, his indignation grew more violent; and he ordered that eunuch of Mariamne, who was most faithful to her, to be brought to torture about this potion, as well knowing it was not possible that any thing small or great could be done without him. And when the man was under the utmost agonies, he could say nothing concerning the thing he was tortured about, but so far he knew, that Mariamne's hatred against him was occasioned by somewhat that Sohemus had said to her. Now as he was saying this, Herod cried out aloud, and said that Sohemus, who had been at all other times most faithful to him, and to his government, would not have betrayed what injunctions he had given him, unless he had had a nearer conversation than ordinary with Mariamne. So he gave order that Sohemus should be seized on and slain immediately; but he allowed his wife to take her trial; and got together those that were most faithful to him, and laid an elaborate accusation against her for this love potion and composition, which had been charged upon her by way of calumny only. However, he kept no temper in what he said, and was in too great a passion for judging well about this matter. Accordingly, when the court was at length satisfied that he was so resolved, they passed the sentence of death upon her; but when the sentence was passed upon her, this temper was suggested by himself, and by some others of the court, that she should not be thus hastily put to death, but be laid in prison in one of the fortresses belonging to the kingdom: but Salome and her party labored hard to have the woman put to death; and they prevailed with the king to do so, and advised this out of caution, lest the multitude should be tumultuous if she were suffered to live; and thus was Mariamne led to execution.
5. When Alexandra observed how things went, and that there were small hopes that she herself should escape the like treatment from Herod, she changed her behavior to quite the reverse of what might have been expected from her former boldness, and this after a very indecent manner; for out of her desire to show how entirely ignorant she was of the crimes laid against Mariamne, she leaped out of her place, and reproached her daughter in the hearing of all the people; and cried out that she had been an ill woman, and ungrateful to her husband, and that her punishment came justly upon her for such her insolent behavior, for that she had not made proper returns to him who had been their common benefactor. And when she had for some time acted after this hypocritical manner, and been so outrageous as to tear her hair, this indecent and dissembling behavior, as was to be expected, was greatly condemned by the rest of the spectators, as it was principally by the poor woman who was to suffer; for at the first she gave her not a word, nor was discomposed at her peevishness, and only looked at her, yet did she out of a greatness of soul discover her concern for her mother's offense, and especially for her exposing herself in a manner so unbecoming her; but as for herself, she went to her death with an unshaken firmness of mind, and without changing the color of her face, and thereby evidently discovered the nobility of her descent to the spectators, even in the last moments of her life.
6. And thus died Mariamne, a woman of an excellent character, both for chastity and greatness of soul; but she wanted moderation, and had too much of contention in her nature; yet had she all that can be said in the beauty of her body, and her majestic appearance in conversation; and thence arose the greatest part of the occasions why she did not prove so agreeable to the king, nor live so pleasantly with him, as she might otherwise have done; for while she was most indulgently used by the king, out of his fondness for her, and did not expect that he could do any hard thing to her, she took too unbounded a liberty. Moreover, that which most afflicted her was, what he had done to her relations, and she ventured to speak of all they had suffered by him, and at last greatly provoked both the king's mother and sister, till they became enemies to her; and even he himself also did the same, on whom alone she depended for her expectations of escaping the last of punishments.
7. But when she was once dead, the king's affections for her were kindled in a more outrageous manner than before, whose old passion for her we have already described; for his love to her was not of a calm nature, nor such as we usually meet with among other husbands; for at its commencement it was of an enthusiastic kind, nor was it by their long cohabitation and free conversation together brought under his power to manage; but at this time his love to Mariamne seemed to seize him in such a peculiar manner, as looked like Divine vengeance upon him for the taking away her life; for he would frequently call for her, and frequently lament for her in a most indecent manner. Moreover, he bethought him of every thing he could make use of to divert his mind from thinking of her, and contrived feasts and assemblies for that purpose, but nothing would suffice; he therefore laid aside the administration of public affairs, and was so far conquered by his passion, that he would order his servants to call for Mariamne, as if she were still alive, and could still hear them. And when he was in this way, there arose a pestilential disease, and carried off the greatest part of the multitude, and of his best and most esteemed friends, and made all men suspect that this was brought upon them by the anger of God, for the injustice that had been done to Mariamne. This circumstance affected the king still more, till at length he forced himself to go into desert places, and there, under pretense of going a hunting, bitterly afflicted himself; yet had he not borne his grief there many days before he fell into a most dangerous distemper himself: he had an inflammation upon him, and a pain in the hinder part of his head, joined with madness; and for the remedies that were used, they did him no good at all, but proved contrary to his case, and so at length brought him to despair. All the physicians also that were about him, partly because the medicines they brought for his recovery could not at all conquer the disease, and partly because his diet could be no other than what his disease inclined him to, desired him to eat whatever he had a mind to, and so left the small hopes they had of his recovery in the power of that diet, and committed him to fortune. And thus did his distemper go on, while he was at Samaria, now called Sebaste.
8. Now Alexandra abode at this time at Jerusalem; and being informed what condition Herod was in, she endeavored to get possession of the fortified places that were about the city, which were two, the one belonging to the city itself, the other belonging to the temple; and those that could get them into their hands had the whole nation under their power, for without the command of them it was not possible to offer their sacrifices; and to think of leaving on those sacrifices is to every Jew plainly impossible, who are still more ready to lose their lives than to leave off that Divine worship which they have been wont to pay unto God. Alexandra, therefore, discoursed with those that had the keeping of these strong holds, that it was proper for them to deliver the same to her, and to Herod's sons, lest, upon his death, any other person should seize upon the government; and that upon his recovery none could keep them more safely for him than those of his own family. These words were not by them at all taken in good part; and as they had been in former times faithful [to Herod], they resolved to continue so more than ever, both because they hated Alexandra, and because they thought it a sort of impiety to despair of Herod's recovery while he was yet alive, for they had been his old friends; and one of them, whose name was Achiabus, was his cousin-german. They sent messengers therefore to acquaint him with Alexandra’s design; so he made no longer delay, but gave orders to have her slain; yet was it still with difficulty, and after he had endured great pain, that he got clear of his distemper. He was still sorely afflicted, both in mind and body, and made very uneasy, and readier than ever upon all occasions to inflict punishment upon those that fell under his hand. He also slew the most intimate of his friends, Costobarus, and Lysimachus, and Cadias, who was also called Antipater; as also Dositheus, and that upon the following occasion.
9. Costobarus was an Idumean by birth, and one of principal dignity among them, and one whose ancestors had been priests to the Koze, whom the Idumeans had [formerly] esteemed as a god; but after Hyrcanus had made a change in their political government, and made them receive the Jewish customs and law, Herod made Costobarus governor of Idumea and Gaza, and gave him his sister Salome to wife; and this was upon the slaughter of [his uncle] Joseph, who had that government before, as we have related already. When Costobarus had gotten to be so highly advanced, it pleased him and was more than he hoped for, and he was more and more puffed up by his good success, and in a little while he exceeded all bounds, and did not think fit to obey what Herod, as their ruler, commanded him, or that the Idumeans should make use of the Jewish customs, or be subject to them. He therefore sent to Cleopatra, and informed her that the Idumeans had been always under his progenitors, and that for the same reason it was but just that she should desire that country for him of Antony, for that he was ready to transfer his friendship to her; and this he did, not because he was better pleased to be under Cleopatra's government, but because he thought that, upon the diminution of Herod's power, it would not be difficult for him to obtain himself the entire government over the Idumeans, and somewhat more also; for he raised his hopes still higher, as having no small pretenses, both by his birth and by these riches which he had gotten by his constant attention to filthy lucre; and accordingly it was not a small matter that he aimed at. So Cleopatra desired this country of Antony, but failed of her purpose. An account of this was brought to Herod, who was thereupon ready to kill Costobarus; yet, upon the entreaties of his sister and mother, he forgave him, and vouchsafed to pardon him entirely; though he still had a suspicion of him afterward for this his attempt.
10. But some time afterward, when Salome happened to quarrel with Costobarus, she sent him a bill of divorce (12) and dissolved her marriage with him, though this was not according to the Jewish laws; for with us it is lawful for a husband to do so; but a wife; if she departs from her husband, cannot of herself be married to another, unless her former husband put her away. However, Salome chose to follow not the law of her country, but the law of her authority, and so renounced her wedlock; and told her brother Herod, that she left her husband out of her good-will to him, because she perceived that he, with Antipater, and Lysimachus, and Dositheus, were raising a sedition against him; as an evidence whereof, she alleged the case of the sons of Babas, that they had been by him preserved alive already for the interval of twelve years; which proved to be true. But when Herod thus unexpectedly heard of it, he was greatly surprised at it, and was the more surprised, because the relation appeared incredible to him. As for the fact relating to these sons of Babas, Herod had formerly taken great pains to bring them to punishment, as being enemies to his government; but they were now forgotten by him, on account of the length of time [since he had ordered them to be slain]. Now the cause of his ill-will and hatred to them arose hence, that while Antigonus was king, Herod, with his army, besieged the city of Jerusalem, where the distress and miseries which the besieged endured were so pressing, that the greater number of them invited Herod into the city, and already placed their hopes on him. Now the sons of Babas were of great dignity, and had power among the multitude, and were faithful to Antigonus, and were always raising calumnies against Herod, and encouraged the people to preserve the government to that royal family which held it by inheritance. So these men acted thus politically, and, as they thought, for their own advantage; but when the city was taken, and Herod had gotten the government into his hands, and Costobarus was appointed to hinder men from passing out at the gates, and to guard the city, that those citizens that were guilty, and of the party opposite to the king, might not get out of it, Costobarus, being sensible that the sons of Babas were had in respect and honor by the whole multitude, and supposing that their preservation might be of great advantage to him in the changes of government afterward, he set them by themselves, and concealed them in his own farms; and when the thing was suspected, he assured Herod upon oath that he really knew nothing of that matter, and so overcame the suspicions that lay upon him; nay, after that, when the king had publicly proposed a reward for the discovery, and had put in practice all sorts of methods for searching out this matter, he would not confess it; but being persuaded that when he had at first denied it, if the men were found, he should not escape unpunished, he was forced to keep them secret, not only out of his good-will to them, but out of a necessary regard to his own preservation also. But when the king knew the thing, by his sister's information, he sent men to the places where he had the intimation they were concealed, and ordered both them, and those that were accused as guilty with them, to be slain, insomuch that there were now none at all left of the kindred of Hyrcanus, and the kingdom was entirely in Herod's own power, and there was nobody remaining of such dignity as could put a stop to what he did against the Jewish laws.
CHAPTER 8.
HOW TEN MEN OF THE CITIZENS [OF JERUSALEM] MADE A CONSPIRACY AGAINST HEROD, FOR THE FOREIGN PRACTICES HE HAD INTRODUCED, WHICH WAS A TRANSGRESSION OF THE LAWS OF THEIR COUNTRY. CONCERNING THE BUILDING OF SEBASTE AND CESAREA, AND OTHER EDIFICES OF HEROD.
1. ON this account it was that Herod revolted from the laws of his country, and corrupted their ancient constitution, by the introduction of foreign practices, which constitution yet ought to have been preserved inviolable; by which means we became guilty of great wickedness afterward, while those religious observances which used to lead the multitude to piety were now neglected; for, in the first place, he appointed solemn games to be celebrated every fifth year, in honor of Caesar, and built a theater at Jerusalem, as also a very great amphitheater in the plain. Both of them were indeed costly works, but opposite to the Jewish customs; for we have had no such shows delivered down to us as fit to be used or exhibited by us; yet did he celebrate these games every five years, in the most solemn and splendid manner. He also made proclamation to the neighboring countries, and called men together out of every nation. The wrestlers also, and the rest of those that strove for the prizes in such games, were invited out of every land, both by the hopes of the rewards there to be bestowed, and by the glory of victory to be there gained. So the principal persons that were the most eminent in these sorts of exercises were gotten together, for there were very great rewards for victory proposed, not only to those that performed their exercises naked, but to those that played the musicians also, and were called Thymelici; and he spared no pains to induce all persons, the most famous for such exercises, to come to this contest for victory. He also proposed no small rewards to those who ran for the prizes in chariot races, when they were drawn by two, or three, or four pair of horses. He also imitated every thing, though never so costly or magnificent, in other nations, out of an ambition that he might give most public demonstration of his grandeur. Inscriptions also of the great actions of Caesar, and trophies of those nations which he had conquered in his wars, and all made of the purest gold and silver, encompassed the theater itself; nor was there any thing that could be subservient to his design, whether it were precious garments, or precious stones set in order, which was not also exposed to sight in these games. He had also made a great preparation of wild beasts, and of lions themselves in great abundance, and of such other beasts as were either of uncommon strength, or of such a sort as were rarely seen. These were prepared either to fight with one another, or that men who were condemned to death were to fight with them. And truly foreigners were greatly surprised and delighted at the vastness of the expenses here exhibited, and at the great dangers that were here seen; but to natural Jews, this was no better than a dissolution of those customs for which they had so great a veneration. (13) It appeared also no better than an instance of barefaced impiety, to throw men to wild beasts, for the affording delight to the spectators; and it appeared an instance of no less impiety, to change their own laws for such foreign exercises: but, above all the rest, the trophies gave most distaste to the Jews; for as they imagined them to be images, included within the armor that hung round about them, they were sorely displeased at them, because it was not the custom of their country to pay honors to such images.
2. Nor was Herod unacquainted with the disturbance they were under; and as he thought it unseasonable to use violence with them, so he spake to some of them by way of consolation, and in order to free them from that superstitious fear they were under; yet could not he satisfy them, but they cried out with one accord, out of their great uneasiness at the offenses they thought he had been guilty of, that although they should think of bearing all the rest yet would they never bear images of men in their city, meaning the trophies, because this was disagreeable to the laws of their country. Now when Herod saw them in such a disorder, and that they would not easily change their resolution unless they received satisfaction in this point, he called to him the most eminent men among them, and brought them upon the theater, and showed them the trophies, and asked them what sort of things they took these trophies to be; and when they cried out that they were the images of men, he gave order that they should be stripped of these outward ornaments which were about them, and showed them the naked pieces of wood; which pieces of wood, now without any ornament, became matter of great sport and laughter to them, because they had before always had the ornaments of images themselves in derision.
3. When therefore Herod had thus got clear of the multitude, and had dissipated the vehemency of passion under which they had been, the greatest part of the people were disposed to change their conduct, and not to be displeased at him any longer; but still some of them continued in their displeasure against him, for his introduction of new customs, and esteemed the violation of the laws of their country as likely to be the origin of very great mischiefs to them, so that they deemed it an instance of piety rather to hazard themselves [to be put to death], than to seem as if they took no notice of Herod, who, upon the change he had made in their government, introduced such customs, and that in a violent manner, which they had never been used to before, as indeed in pretense a king, but in reality one that showed himself an enemy to their whole nation; on which account ten men that were citizens [of Jerusalem] conspired together against him, and sware to one another to undergo any dangers in the attempt, and took daggers with them under their garments [for the purpose of killing Herod]. Now there was a certain blind man among those conspirators who had thus sworn to one another, on account of the indignation he had against what he heard to have been done; he was not indeed able to afford the rest any assistance in the undertaking, but was ready to undergo any suffering with them, if so be they should come to any harm, insomuch that he became a very great encourager of the rest of the undertakers.
4. When they had taken this resolution, and that by common consent, they went into the theater, hoping that, in the first place, Herod himself could not escape them, as they should fall upon him so unexpectedly; and supposing, however, that if they missed him, they should kill a great many of those that were about him; and this resolution they took, though they should die for it, in order to suggest to the king what injuries he had done to the multitude. These conspirators, therefore, standing thus prepared beforehand, went about their design with great alacrity; but there was one of those spies of Herod, that were appointed for such purposes, to fish out and inform him of any conspiracies that should be made against him, who found out the whole affair, and told the king of it, as he was about to go into the theater. So when he reflected on the hatred which he knew the greatest part of the people bore him, and on the disturbances that arose upon every occasion, he thought this plot against him not to be improbable. Accordingly, he retired into his palace, and called those that were accused of this conspiracy before him by their several names; and as, upon the guards falling upon them, they were caught in the very fact, and knew they could not escape, they prepared themselves for their ends with all the decency they could, and so as not at all to recede from their resolute behavior, for they showed no shame for what they were about, nor denied it; but when they were seized, they showed their daggers, and professed that the conspiracy they had sworn to was a holy and pious action; that what they intended to do was not for gain, or out of any indulgence to their passions, but principally for those common customs of their country, which all the Jews were obliged to observe, or to die for them. This was what these men said, out of their undaunted courage in this conspiracy. So they were led away to execution by the king's guards that stood about them, and patiently underwent all the torments inflicted on them till they died. Nor was it long before that spy who had discovered them was seized on by some of the people, out of the hatred they bore to him; and was not only slain by them, but pulled to pieces, limb from limb, and given to the dogs. This execution was seen by many of the citizens, yet would not one of them discover the doers of it, till upon Herod's making a strict scrutiny after them, by bitter and severe tortures, certain women that were tortured confessed what they had seen done; the authors of which fact were so terribly punished by the king, that their entire families were destroyed for this their rash attempt; yet did not the obstinacy of the people, and that undaunted constancy they showed in the defense of their laws, make Herod any easier to them, but he still strengthened himself after a more secure manner, and resolved to encompass the multitude every way, lest such innovations should end in an open rebellion.
5. Since, therefore, he had now the city fortified by the palace in which he lived, and by the temple which had a strong fortress by it, called Antonia, and was rebuilt by himself, he contrived to make Samaria a fortress for himself also against all the people, and called it Sebaste, supposing that this place would be a strong hold against the country, not inferior to the former. So he fortified that place, which was a day's journey distant from Jerusalem, and which would be useful to him in common, to keep both the country and the city in awe. He also built another fortress for the whole nation; it was of old called Strato's Tower, but was by him named Cesarea. Moreover, he chose out some select horsemen, and placed them ill the great plain; and built [for them] a place in Galilee, called Gaba with Hesebonitis, in Perea. And these were the places which he particularly built, while he always was inventing somewhat further for his own security, and encompassing the whole nation with guards, that they might by no means get from under his power, nor fall into tumults, which they did continually upon any small commotion; and that if they did make any commotions, he might know of it, while some of his spies might be upon them from the neighborhood, and might both be able to know what they were attempting, and to prevent it. And when he went about building the wall of Samaria, he contrived to bring thither many of those that had been assisting to him in his wars, and many of the people in that neighborhood also, whom he made fellow citizens with the rest. This he did out of an ambitious desire of building a temple, and out of a desire to make the city more eminent than it had been before; but principally because he contrived that it might at once be for his own security, and a monument of his magnificence. He also changed its name, and called it Sebaste. Moreover, he parted the adjoining country, which was excellent in its kind, among the inhabitants of Samaria, that they might be in a happy condition, upon their first coming to inhabit. Besides all which, he encompassed the city with a wall of great strength, and made use of the acclivity of the place for making its fortifications stronger; nor was the compass of the place made now so small as it had been before, but was such as rendered it not inferior to the most famous cities; for it was twenty furlongs in circumference. Now within, and about the middle of it, he built a sacred place, of a furlong and a half [in circuit], and adorned it with all sorts of decorations, and therein erected a temple, which was illustrious on account of both its largeness and beauty. And as to the several parts of the city, he adorned them with decorations of all sorts also; and as to what was necessary to provide for his own security, he made the walls very strong for that purpose, and made it for the greatest part a citadel; and as to the elegance of the building, it was taken care of also, that he might leave monuments of the fineness of his taste, and of his beneficence, to future ages.
CHAPTER 9.
CONCERNING THE FAMINE THAT HAPPENED IN JUDEA AND SYRIA; AND HOW HEROD, AFTER HE HAD MARRIED ANOTHER WIFE, REBUILT CESAREA, AND OTHER GRECIAN CITIES.
1. NOW on this very year, which was the thirteenth year of the reign of Herod, very great calamities came upon the country; whether they were derived from the anger of God, or whether this misery returns again naturally in certain periods of time (14) for, in the first place, there were perpetual droughts, and for that reason the ground was barren, and did not bring forth the same quantity of fruits that it used to produce; and after this barrenness of the soil, that change of food which the want of corn occasioned produced distempers in the bodies of men, and a pestilential disease prevailed, one misery following upon the back of another; and these circumstances, that they were destitute both of methods of cure and of food, made the pestilential distemper, which began after a violent manner, the more lasting. The destruction of men also after such a manner deprived those that surived of all their courage, because they had no way to provide remedies sufficient for the distresses they were in. When therefore the fruits of that year were spoiled, and whatsoever they had laid up beforehand was spent, there was no foundation of hope for relief remaining, but the misery, contrary to what they expected still increased upon them; and this not only on that year, while they had nothing for themselves left [at the end of it], but what seed they had sown perished also, by reason of the ground not yielding its fruits on the second year. (15) This distress they were in made them also, out of necessity, to eat many things that did not use to be eaten; nor was the king himself free from this distress any more than other men, as being deprived of that tribute he used to have from the fruits of the ground, and having already expended what money he had, in his liberality to those whose cities he had built; nor had he any people that were worthy of his assistance, since this miserable state of things had procured him the hatred of his subjects: for it is a constant rule, that misfortunes are still laid to the account of those that govern.
2. In these circumstances he considered with himself how to procure some seasonable help; but this was a hard thing to be done, while their neighbors had no food to sell them; and their money also was gone, had it been possible to purchase a little food at a great price. However, he thought it his best way, by all means, not to leave off his endeavors to assist his people; so he cut off the rich furniture that was in his palace, both of silver and gold, insomuch that he did not spare the finest vessels he had, or those that were made with the most elaborate skill of the artificers, but sent the money to Petronius, who had been made prefect of Egypt by Caesar; and as not a few had already fled to him under their necessities, and as he was particularly a friend to Herod, and desirous to have his subjects preserved, he gave leave to them in the first place to export corn, and assisted them every way, both in purchasing and exporting the same; so that he was the principal, if not the only person, who afforded them what help they had. And Herod taking care the people should understand that this help came from himself, did thereby not only remove the ill opinion of those that formerly hated him, but gave them the greatest demonstration possible of his good-will to them, and care of them; for, in the first place, as for those who were able to provide their own food, he distributed to them their proportion of corn in the exactest manner; but for those many that were not able, either by reason of their old age, or any other infirmity, to provide food for themselves, he made this provision for them, the bakers should make their bread ready for them. He also took care that they might not be hurt by the dangers of winter, since they were in great want of clothing also, by reason of the utter destruction and consumption of their sheep and goats, till they had no wool to make use of, nor any thing else to cover themselves withal. And when he had procured these things for his own subjects, he went further, in order to provide necessaries for their neighbors, and gave seed to the Syrians, which thing turned greatly to his own advantage also, this charitable assistance being afforded most seasonably to their fruitful soil, so that every one had now a plentiful provision of food. Upon the whole, when the harvest of the land was approaching, he sent no fewer than fifty thousand men, whom he had sustained, into the country; by which means he both repaired the afflicted condition of his own kingdom with great generosity and diligence, and lightened the afflictions of his neighbors, who were under the same calamities; for there was nobody who had been in want that was left destitute of a suitable assistance by him; nay, further, there were neither any people, nor any cities, nor any private men, who were to make provision for the multitudes, and on that account were in want of support, and had recourse to him, but received what they stood in need of, insomuch that it appeared, upon a computation, that the number of cori of wheat, of ten attic medimni apiece, that were given to foreigners, amounted to ten thousand, and the number that was given in his own kingdom was about fourscore thousand. Now it happened that this care of his, and this seasonable benefaction, had such influence on the Jews, and was so cried up among other nations, as to wipe off that old hatred which his violation of some of their customs, during his reign, had procured him among all the nation, and that this liberality of his assistance in this their greatest necessity was full satisfaction for all that he had done of that nature, as it also procured him great fame among foreigners; and it looked as if these calamities that afflicted his land, to a degree plainly incredible, came in order to raise his glory, and to be to his great advantage; for the greatness of his liberality in these distresses, which he now demonstrated beyond all expectation, did so change the disposition of the multitude towards him, that they were ready to suppose he had been from the beginning not such a one as they had found him to be by experience, but such a one as the care he had taken of them in supplying their necessities proved him now to be.
3. About this time it was that he sent five hundred chosen men out of the guards of his body as auxiliaries to Caesar, whom Aelius Gallus (16) led to the Red Sea, and who were of great service to him there. When therefore his affairs were thus improved, and were again in a flourishing condition, he built himself a palace in the upper city, raising the rooms to a very great height, and adorning them with the most costly furniture of gold, and marble scats, and beds; and these were so large that they could contain very many companies of men. These apartments were also of distinct magnitudes, and had particular names given them; for one apartment was called Caesar's, another Agrippa's. He also fell in love again, and married another wife, not suffering his reason to hinder him from living as he pleased. The occasion of this his marriage was as follows: There was one Simon, a citizen of Jerusalem, the son of one Boethus, a citizen of Alexandria, and a priest of great note there; this man had a daughter, who was esteemed the most beautiful woman of that time; and when the people of Jerusalem began to speak much in her commendation, it happened that Herod was much affected with what was said of her; and when he saw the damsel, he was smitten with her beauty, yet did he entirely reject the thoughts of using his authority to abuse her, as believing, what was the truth, that by so doing he should be stigmatized for violence and tyranny; so he thought it best to take the damsel to wife. And while Simon was of a dignity too inferior to be allied to him, but still too considerable to be despised, he governed his inclinations after the most prudent manner, by augmenting the dignity of the family, and making them more honorable; so he immediately deprived Jesus, the son of Phabet, of the high priesthood, and conferred that dignity on Simon, and so joined in affinity with him [by marrying his daughter].
4. When this wedding was over, he built another citadel in that place where he had conquered file Jews when he was driven out of his government, and Antigonus enjoyed it. This citadel is distant from Jerusalem about threescore furlongs. It was strong by nature, and fit for such a building. It is a sort of a moderate hill, raised to a further height by the hand of man, till it was of the shape of a woman's breast. It is encompassed with circular towers, and hath a strait ascent up to it, which ascent is composed of steps of polished stones, in number two hundred. Within it are royal and very rich apartments, of a structure that provided both for security and for beauty. About the bottom there are habitations of such a structure as are well worth seeing, both on other accounts, and also on account of the water which is brought thither from a great way off, and at vast expenses, for the place itself is destitute of water. The plain that is about this citadel is full of edifices, not inferior to any city in largeness, and having the hill above it in the nature of a castle.
5. And now, when all Herod's designs had succeeded according to his hopes, he had not the least suspicion that any troubles could arise in his kingdom, because he kept his people obedient, as well by the fear they stood in of him, for he was implacable in the infliction of his punishments, as by the provident care he had showed towards them, after the most magnanimous manner, when they were under their distresses. But still he took care to have external security for his government as a fortress against his subjects; for the orations he made to the cities were very fine, and full of kindness; and he cultivated a seasonable good understanding with their governors, and bestowed presents on every one of them, inducing them thereby to be more friendly to him, and using his magnificent disposition so as his kingdom might be the better secured to him, and this till all his affairs were every way more and more augmented. But then this magnificent temper of his, and that submissive behavior and liberality which he exercised towards Caesar, and the most powerful men of Rome, obliged him to transgress the customs of his nation, and to set aside many of their laws, and by building cities after an extravagant manner, and erecting temples, — not in Judea indeed, for that would not have been borne, it being forbidden for us to pay any honor to images, or representations of animals, after the manner of the Greeks; but still he did thus in the country [properly] out of our bounds, and in the cities thereof (17) The apology which he made to the Jews for these things was this: That all was done, not out of his own inclinations, but by the commands and injunctions of others, in order to please Caesar and the Romans, as though he had not the Jewish customs so much in his eye as he had the honor of those Romans, while yet he had himself entirely in view all the while, and indeed was very ambitious to leave great monuments of his government to posterity; whence it was that he was so zealous in building such fine cities, and spent such vast sums of money upon them.
6. Now upon his observation of a place near the sea, which was very proper for containing a city, and was before called Strato's Tower, he set about getting a plan for a magnificent city there, and erected many edifices with great diligence all over it, and this of white stone. He also adorned it with most sumptuous palaces and large edifices for containing the people; and what was the greatest and most laborious work of all, he adorned it with a haven, that was always free from the waves of the sea. Its largeness was not less than the Pyrmum [at Athens], and had towards the city a double station for the ships. It was of excellent workmanship; and this was the more remarkable for its being built in a place that of itself was not suitable to such noble structures, but was to be brought to perfection by materials from other places, and at very great expenses. This city is situate in Phoenicia, in the passage by sea to Egypt, between Joppa and Dora, which are lesser maritime cities, and not fit for havens, on account of the impetuous south winds that beat upon them, which rolling the sands that come from the sea against the shores, do not admit of ships lying in their station; but the merchants are generally there forced to ride at their anchors in the sea itself. So Herod endeavored to rectify this inconvenience, and laid out such a compass towards the land as might be sufficient for a haven, wherein the great ships might lie in safety; and this he effected by letting down vast stones of above fifty feet in length, not less than eighteen in breadth, and nine in depth, into twenty fathom deep; and as some were lesser, so were others bigger than those dimensions. This mole which he built by the sea-side was two hundred feet wide, the half of which was opposed to the current of the waves, so as to keep off those waves which were to break upon them, and so was called Procymatia, or the first breaker of the waves; but the other half had upon it a wall, with several towers, the largest of which was named Drusus, and was a work of very great excellence, and had its name from Drusus, the son-in-law of Caesar, who died young. There were also a great number of arches where the mariners dwelt. There was also before them a quay, [or landing place,] which ran round the entire haven, and was a most agreeable walk to such as had a mind to that exercise; but the entrance or mouth of the port was made on the north quarter, on which side was the stillest of the winds of all in this place: and the basis of the whole circuit on the left hand, as you enter the port, supported a round turret, which was made very strong, in order to resist the greatest waves; while on the right hand, as you enter, stood two vast stones, and those each of them larger than the turret, which were over against them; these stood upright, and were joined together. Now there were edifices all along the circular haven, made of the politest stone, with a certain elevation, whereon was erected a temple, that was seen a great way off by those that were sailing for that haven, and had in it two statues, the one of Rome, the other of Caesar. The city itself was called Cesarea, which was also itself built of fine materials, and was of a fine structure; nay, the very subterranean vaults and cellars had no less of architecture bestowed on them than had the buildings above ground. Some of these vaults carried things at even distances to the haven and to the sea; but one of them ran obliquely, and bound all the rest together, that both the rain and the filth of the citizens were together carried off with ease, and the sea itself, upon the flux of the tide from without, came into the city, and washed it all clean. Herod also built therein a theater of stone; and on the south quarter, behind the port, an amphitheater also, capable of holding a vast number of men, and conveniently situated for a prospect to the sea. So this city was thus finished in twelve years; (18) during which time the king did not fail to go on both with the work, and to pay the charges that were necessary.
CHAPTER 10.
HOW HEROD SENT HIS SONS TO ROME; HOW ALSO HE WAS ACCUSED BY ZENODORUS AND THE GADARENS, BUT WAS CLEARED OF WHAT THEY ACCUSED HIM OF AND WITHAL GAINED TO HIMSELF THE GOOD-WILL OF CAESAR. CONCERNING THE PHARISEES, THE ESSENS AND MANAHEM.
1. WHEN Herod was engaged in such matters, and when he had already re-edified Sebaste, [Samaria,] he resolved to send his sons Alexander and Aristobulus to Rome, to enjoy the company of Caesar; who, when they came thither, lodged at the house of Pollio, (19) who was very fond of Herod's friendship; and they had leave to lodge in Caesar's own palace, for he received these sons of Herod with all humanity, and gave Herod leave to give his, kingdom to which of his sons he pleased; and besides all this, he bestowed on him Trachon, and Batanea, and Auranitis, which he gave him on the occasion following: One Zenodorus (20) had hired what was called the house of Lysanias, who, as he was not satisfied with its revenues, became a partner with the robbers that inhabited the Trachonites, and so procured himself a larger income; for the inhabitants of those places lived in a mad way, and pillaged the country of the Damascenes, while Zenodorus did not restrain them, but partook of the prey they acquired. Now as the neighboring people were hereby great. sufferers, they complained to Varro, who was then president [of Syria], and entreated him to write to Caesar about this injustice of Zenodorus. When these matters were laid before Caesar, he wrote back to Varro to destroy those nests of robbers, and to give the land to Herod, that so by his care the neighboring countries might be no longer disturbed with these doings of the Trachonites; for it was not an easy firing to restrain them, since this way of robbery had been their usual practice, and they had no other way to get their living, because they had neither any city of their own, nor lands in their possession, but only some receptacles and dens in the earth, and there they and their cattle lived in common together. However, they had made contrivances to get pools of water, and laid up corn in granaries for themselves, and were able to make great resistance, by issuing out on the sudden against any that attacked them; for the entrances of their caves were narrow, in which but one could come in at a time, and the places within incredibly large, and made very wide but the ground over their habitations was not very high, but rather on a plain, while the rocks are altogether hard and difficult to be entered upon, unless any one gets into the plain road by the guidance of another, for these roads are not straight, but have several revolutions. But when these men are hindered from their wicked preying upon their neighbors, their custom is to prey one upon another, insomuch that no sort of injustice comes amiss to them. But when Herod had received this grant from Caesar, and was come into this country, he procured skillful guides, and put a stop to their wicked robberies, and procured peace and quietness to the neighboring people.
2. Hereupon Zenodorus was grieved, in the first place, because his principality was taken away from him; and still more so, because he envied Herod, who had gotten it; So he went up to Rome to accuse him, but returned back again without success. Now Agrippa was [about this time] sent to succeed Caesar in the government of the countries beyond the Ionian Sea, upon whom Herod lighted when he was wintering about Mitylene, for he had been his particular friend and companion, and then returned into Judea again. However, some of the Gadarens came to Agrippa, and accused Herod, whom he sent back bound to the king without giving them the hearing. But still the Arabians, who of old bare ill-will to Herod's government, were nettled, and at that time attempted to raise a sedition in his dominions, and, as they thought, upon a more justifiable occasion; for Zenodorus, despairing already of success as to his own affairs, prevented [his enemies], by selling to those Arabians a part of his principality, called Auranitis, for the value of fifty talents; but as this was included in the donations of Caesar, they contested the point with Herod, as unjustly deprived of what they had bought. Sometimes they did this by making incursions upon him, and sometimes by attempting force against him, and sometimes by going to law with him. Moreover, they persuaded the poorer soldiers to help them, and were troublesome to him, out of a constant hope that they should reduce the people to raise a sedition; in which designs those that are in the most miserable circumstances of life are still the most earnest; and although Herod had been a great while apprized of these attempts, yet did not he indulge any severity to them, but by rational methods aimed to mitigate things, as not willing to give any handle for tumults.
3. Now when Herod had already reigned seventeen years, Caesar came into Syria; at which time the greatest part of the inhabitants of Gadara clamored against Herod, as one that was heavy in his injunctions, and tyrannical. These reproaches they mainly ventured upon by the encouragement of Zenodorus, who took his oath that he would never leave Herod till he had procured that they should be severed from Herod's kingdom, and joined to Caesar's province. The Gadarens were induced hereby, and made no small cry against him, and that the more boldly, because those that had been delivered up by Agrippa were not punished by Herod, who let them go, and did them no harm; for indeed he was the principal man in the world who appeared almost inexorable in punishing crimes in his own family, but very generous in remitting the offenses that were committed elsewhere. And while they accused Herod of injuries, and plunderings, and subversions of temples, he stood unconcerned, and was ready to make his defense. However, Caesar gave him his right hand, and remitted nothing of his kindness to him, upon this disturbance by the multitude; and indeed these things were alleged the first day, but the hearing proceeded no further; for as the Gadarens saw the inclination of Caesar and of his assessors, and expected, as they had reason to do, that they should be delivered up to the king, some of them, out of a dread of the torments they might undergo, cut their own throats in the night time, and some of them threw themselves down precipices, and others of them cast themselves into the river, and destroyed themselves of their own accord; which accidents seemed a sufficient condemnation of the rashness and crimes they had been guilty of; whereupon Caesar made no longer delay, but cleared Herod from the crimes he was accused of. Another happy accident there was, which was a further great advantage to Herod at this time; for Zenodorus's belly burst, and a great quantity of blood issued from him in his sickness, and he thereby departed this life at Antioch in Syria; so Caesar bestowed his country, which was no small one, upon Herod; it lay between Trachon and Galilee, and contained Ulatha, and Paneas, and the country round about. He also made him one of the procurators of Syria, and commanded that they should do every thing with his approbation; and, in short, he arrived at that pitch of felicity, that whereas there were but two men that governed the vast Roman empire, first Caesar, and then Agrippa, who was his principal favorite, Caesar preferred no one to Herod besides Agrippa, and Agrippa made no one his greater friend than Herod besides Caesar. And when he had acquired such freedom, he begged of Caesar a tetrarchy (21) for his brother Pheroras, while he did himself bestow upon him a revenue of a hundred talents out of his own kingdom, that in case he came to any harm himself, his brother might be in safety, and that his sons might not have dominion over him. So when he had conducted Caesar to the sea, and was returned home, he built him a most beautiful temple, of the whitest stone, in Zenodorus's country, near the place called Panlure. This is a very fine cave in a mountain, under which there is a great cavity in the earth, and the cavern is abrupt, and prodigiously deep, and frill of a still water; over it hangs a vast mountain; and under the caverns arise the springs of the river Jordan. Herod adorned this place, which was already a very remarkable one, still further by the erection of this temple, which he dedicated to Caesar.
4. At which time Herod released to his subjects the third part of their taxes, under pretense indeed of relieving them, after the dearth they had had; but the main reason was, to recover their good-will, which he now wanted; for they were uneasy at him, because of the innovations he had introduced in their practices, of the dissolution of their religion, and of the disuse of their own customs; and the people every where talked against him, like those that were still more provoked and disturbed at his procedure; against which discontents he greatly guarded himself, and took away the opportunities they might have to disturb him, and enjoined them to be always at work; nor did he permit the citizens either to meet together, or to walk or eat together, but watched every thing they did, and when any were caught, they were severely punished; and many there were who were brought to the citadel Hyrcania, both openly and secretly, and were there put to death; and there were spies set every where, both in the city and in the roads, who watched those that met together; nay, it is reported that he did not himself neglect this part of caution, but that he would oftentimes himself take the habit of a private man, and mix among the multitude, in the night time, and make trial what opinion they had of his government: and as for those that could no way be reduced to acquiesce under his scheme of government, he prosecuted them all manner of ways; but for the rest of the multitude, he required that they should be obliged to take an oath of fidelity to him, and at the same time compelled them to swear that they would bear him good-will, and continue certainly so to do, in his management of the government; and indeed a great part of them, either to please him, or out of fear of him, yielded to what he required of them; but for such as were of a more open and generous disposition, and had indignation at the force he used to them, he by one means or other made away, with them. He endeavored also to persuade Pollio the Pharisee, and Satneas, and the greatest part of their scholars, to take the oath; but these would neither submit so to do, nor were they punished together with the rest, out of the reverence he bore to Pollio. The Essens also, as we call a sect of ours, were excused from this imposition. These men live the same kind of life as do those whom the Greeks call Pythagoreans, concerning whom I shall discourse more fully elsewhere. However, it is but fit to set down here the reasons wherefore Herod had these Essens in such honor, and thought higher of them than their mortal nature required; nor will this account be unsuitable to the nature of this history, as it will show the opinion men had of these Essens.
5. Now there was one of these Essens, whose name was Manahem, who had this testimony, that he not only conducted his life after an excellent manner, but had the foreknowledge of future events given him by God also. This man once saw Herod when he was a child, and going to school, and saluted him as king of the Jews; but he, thinking that either he did not know him, or that he was in jest, put him in mind that he was but a private man; but Manahem smiled to himself, and clapped him on his backside with his hand, and said," However that be, thou wilt be king, and wilt begin thy reign happily, for God finds thee worthy of it. And do thou remember the blows that Manahem hath given thee, as being a signal of the change of thy fortune. And truly this will be the best reasoning for thee, that thou love justice [towards men], and piety towards God, and clemency towards thy citizens; yet do I know how thy whole conduct will be, that thou wilt not be such a one, for thou wilt excel all men in happiness, and obtain an everlasting reputation, but wilt forget piety and righteousness; and these crimes will not be concealed from God, at the conclusion of thy life, when thou wilt find that he will be mindful of them, and punish time for them." Now at that time Herod did not at all attend to what Manahem said, as having no hopes of such advancement; but a little afterward, when he was so fortunate as to be advanced to the dignity of king, and was in the height of his dominion, he sent for Manahem, and asked him how long he should reign. Manahem did not tell him the full length of his reign; wherefore, upon that silence of his, he asked him further, whether he should reign ten years or not? He replied, "Yes, twenty, nay, thirty years;" but did not assign the just determinate limit of his reign. Herod was satisfied with these replies, and gave Manahem his hand, and dismissed him; and from that time he continued to honor all the Essens. We have thought it proper to relate these facts to our readers, how strange soever they be, and to declare what hath happened among us, because many of these Essens have, by their excellent virtue, been thought worthy of this knowledge of Divine revelations.
CHAPTER 11.
HOW HEROD REBUILT THE TEMPLE AND RAISED IT HIGHER AND MADE IT MORE MAGNIFICENT THAN IT WAS BEFORE; AS ALSO CONCERNING THAT TOWER WHICH HE CALLED ANTONIA.
1. AND now Herod, in the eighteenth year of his reign, and after the acts already mentioned, undertook a very great work, that is, to build of himself the temple of God, (22) and make it larger in compass, and to raise it to a most magnificent altitude, as esteeming it to be the most glorious of all his actions, as it really was, to bring it to perfection; and that this would be sufficient for an everlasting memorial of him; but as he knew the multitude were not ready nor willing to assist him in so vast a design, he thought to prepare them first by making a speech to them, and then set about the work itself; so he called them together, and spake thus to them: "I think I need not speak to you, my countrymen, about such other works as I have done since I came to the kingdom, although I may say they have been performed in such a manner as to bring more security to you than glory to myself; for I have neither been negligent in the most difficult times about what tended to ease your necessities, nor have the buildings. I have made been so proper to preserve me as yourselves from injuries; and I imagine that, with God's assistance, I have advanced the nation of the Jews to a degree of happiness which they never had before; and for the particular edifices belonging to your own country, and your own cities, as also to those cities that we have lately acquired, which we have erected and greatly adorned, and thereby augmented the dignity of your nation, it seems to me a needless task to enumerate them to you, since you well know them yourselves; but as to that undertaking which I have a mind to set about at present, and which will be a work of the greatest piety and excellence that can possibly be undertaken by us, I will now declare it to you. Our fathers, indeed, when they were returned from Babylon, built this temple to God Almighty, yet does it want sixty cubits of its largeness in altitude; for so much did that first temple which Solomon built exceed this temple; nor let any one condemn our fathers for their negligence or want of piety herein, for it was not their fault that the temple was no higher; for they were Cyrus, and Darius the son of Hystaspes, who determined the measures for its rebuilding; and it hath been by reason of the subjection of those fathers of ours to them and to their posterity, and after them to the Macedonians, that they had not the opportunity to follow the original model of this pious edifice, nor could raise it to its ancient altitude; but since I am now, by God's will, your governor, and I have had peace a long time, and have gained great riches and large revenues, and, what is the principal filing of all, I am at amity with and well regarded by the Romans, who, if I may so say, are the rulers of the whole world, I will do my endeavor to correct that imperfection, which hath arisen from the necessity of our affairs, and the slavery we have been under formerly, and to make a thankful return, after the most pious manner, to God, for what blessings I have received from him, by giving me this kingdom, and that by rendering his temple as complete as I am able."
2. And this was the speech which Herod made to them; but still this speech aftrighted many of the people, as being unexpected by them; and because it seemed incredible, it did not encourage them, but put a damp upon them, for they were afraid that he would pull down the whole edifice, and not be able to bring his intentions to perfection for its rebuilding; and this danger appeared to them to be very great, and the vastness of the undertaking to be such as could hardly be accomplished. But while they were in this disposition, the king encouraged them, and told them he would not pull down their temple till all things were gotten ready for building it up entirely again. And as he promised them this beforehand, so he did not break his word with them, but got ready a thousand waggons, that were to bring stones for the building, and chose out ten thousand of the most skillful workmen, and bought a thousand sacerdotal garments for as many of the priests, and had some of them taught the arts of stone-cutters, and others of carpenters, and then began to build; but this not till every thing was well prepared for the work.
3. So Herod took away the old foundations, and laid others, and erected the temple upon them, being in length a hundred cubits, and in height twenty additional cubits, which [twenty], upon the sinking of their foundations (23) fell down; and this part it was that we resolved to raise again in the days of Nero. Now the temple was built of stones that were white and strong, and each of their length was twenty-five cubits, their height was eight, and their breadth about twelve; and the whole structure, as also the structure of the royal cloister, was on each side much lower, but the middle was much higher, till they were visible to those that dwelt in the country for a great many furlongs, but chiefly to such as lived over against them, and those that approached to them. The temple had doors also at the entrance, and lintels over them, of the same height with the temple itself. They were adorned with embroidered veils, with their flowers of purple, and pillars interwoven; and over these, but under the crown-work, was spread out a golden vine, with its branches hanging down from a great height, the largeness and fine workmanship of which was a surprising sight to the spectators, to see what vast materials there were, and with what great skill the workmanship was done. He also encompassed the entire temple with very large cloisters, contriving them to be in a due proportion thereto; and he laid out larger sums of money upon them than had been done before him, till it seemed that no one else had so greatly adorned the temple as he had done. There was a large wall to both the cloisters, which wall was itself the most prodigious work that was ever heard of by man. The hill was a rocky ascent, that declined by degrees towards the east parts of the city, till it came to an elevated level. This hill it was which Solomon, who was the first of our kings, by Divine revelation, encompassed with a wall; it was of excellent workmanship upwards, and round the top of it. He also built a wall below, beginning at the bottom, which was encompassed by a deep valley; and at the south side he laid rocks together, and bound them one to another with lead, and included some of the inner parts, till it proceeded to a great height, and till both the largeness of the square edifice and its altitude were immense, and till the vastness of the stones in the front were plainly visible on the outside, yet so that the inward parts were fastened together with iron, and preserved the joints immovable for all future times. When this work [for the foundation] was done in this manner, and joined together as part of the hill itself to the very top of it, he wrought it all into one outward surface, and filled up the hollow places which were about the wall, and made it a level on the external upper surface, and a smooth level also. This hill was walled all round, and in compass four furlongs, [the distance of] each angle containing in length a furlong: but within this wall, and on the very top of all, there ran another wall of stone also, having, on the east quarter, a double cloister, of the same length with the wall; in the midst of which was the temple itself. This cloister looked to the gates of the temple; and it had been adorned by many kings in former times; and round about the entire temple were fixed the spoils taken from barbarous nations; all these had been dedicated to the temple by Herod, with the addition of those he had taken from the Arabians.
4. Now on the north side [of the temple] was built a citadel, whose walls were square, and strong, and of extraordinary firmness. This citadel was built by the kings of the Asamonean race, who were also high priests before Herod, and they called it the Tower, in which were reposited the vestments of the high priest, which the high priest only put on at the time when he was to offer sacrifice. These vestments king Herod kept in that place; and after his death they were under the power of the Romans, until the time of Tiberius Caesar; under whose reign Vitellius, the president of Syria, when he once came to Jerusalem, and had been most magnificently received by the multitude, he had a mind to make them some requital for the kindness they had shewn him; so, upon their petition to have those holy vestments in their own power, he wrote about them to Tiberius Caesar, who granted his request: and this their power over the sacerdotal vestments continued with the Jews till the death of king Agrippa; but after that, Cassius Longinus, who was president of Syria, and Cuspius Fadus, who was procurator of Judea, enjoined the Jews to reposit those vestments in the tower of Antonia, for that they ought to have them in their power, as they formerly had. However, the Jews sent ambassadors to Claudius Caesar, to intercede with him for them; upon whose coming, king Agrippa, junior, being then at Rome, asked for and obtained the power over them from the emperor, who gave command to Vitellius, who was then commander in Syria, to give it them accordingly. Before that time they were kept under the seal of the high priest, and of the treasurers of the temple; which treasurers, the day before a festival, went up to the Roman captain of the temple guards, and viewed their own seal, and received the vestments; and again, when the festival was over, they brought it to the same place, and showed the captain of the temple guards their seal, which corresponded with his seal, and reposited them there. And that these things were so, the afflictions that happened to us afterwards [about them] are sufficient evidence. But for the tower itself, when Herod the king of the Jews had fortified it more firmly than before, in order to secure and guard the temple, he gratified Antonius, who was his friend, and the Roman ruler, and then gave it the name of the Tower of Antonia.
5. Now in the western quarters of the enclosure of the temple there were four gates; the first led to the king's palace, and went to a passage over the intermediate valley; two more led to the suburbs of the city; and the last led to the other city, where the road descended down into the valley by a great number of steps, and thence up again by the ascent for the city lay over against the temple in the manner of a theater, and was encompassed with a deep valley along the entire south quarter; but the fourth front of the temple, which was southward, had indeed itself gates in its middle, as also it had the royal cloisters, with three walks, which reached in length from the east valley unto that on the west, for it was impossible it should reach any farther: and this cloister deserves to be mentioned better than any other under the sun; for while the valley was very deep, and its bottom could not be seen, if you looked from above into the depth, this further vastly high elevation of the cloister stood upon that height, insomuch that if any one looked down from the top of the battlements, or down both those altitudes, he would be giddy, while his sight could not reach to such an immense depth. This cloister had pillars that stood in four rows one over against the other all along, for the fourth row was interwoven into the wall, which [also was built of stone]; and the thickness of each pillar was such, that three men might, with their arms extended, fathom it round, and join their hands again, while its length was twenty-seven feet, with a double spiral at its basis; and the number of all the pillars [in that court] was a hundred and sixty-two. Their chapiters were made with sculptures after the Corinthian order, and caused an amazement [to the spectators], by reason of the grandeur of the whole. These four rows of pillars included three intervals for walking in the middle of this cloister; two of which walks were made parallel to each other, and were contrived after the same manner; the breadth of each of them was thirty feet, the length was a furlong, and the height fifty feet; but the breadth of the middle part of the cloister was one and a half of the other, and the height was double, for it was much higher than those on each side; but the roofs were adorned with deep sculptures in wood, representing many sorts of figures. The middle was much higher than the rest, and the wall of the front was adorned with beams, resting upon pillars, that were interwoven into it, and that front was all of polished stone, insomuch that its fineness, to such as had not seen it, was incredible, and to such as had seen it, was greatly amazing. Thus was the first enclosure. In the midst of which, and not far from it, was the second, to be gone up to by a few steps: this was encompassed by a stone wall for a partition, with an inscription, which forbade any foreigner to go in under pain of death. Now this inner enclosure had on its southern and northern quarters three gates [equally] distant one from another; but on the east quarter, towards the sun-rising, there was one large gate, through which such as were pure came in, together with their wives; but the temple further inward in that gate was not allowed to the women; but still more inward was there a third [court of the] temple, whereinto it was not lawful for any but the priests alone to enter. The temple itself was within this; and before that temple was the altar, upon which we offer our sacrifices and burnt-offerings to God. Into none of these three did king Herod enter, (24) for he was forbidden, because he was not a priest. However, he took care of the cloisters and the outer enclosures, and these he built in eight years.
6. But the temple itself was built by the priests in a year and six months; upon which all the people were full of joy; and presently they returned thanks, in the first place, to God; and in the next place, for the alacrity the king had showed. They feasted and celebrated this rebuilding of the temple: and for the king, he sacrificed three hundred oxen to God, as did the rest every one according to his ability; the number of which sacrifices is not possible to set down, for it cannot be that we should truly relate it; for at the same time with this celebration for the work about the temple fell also the day of the king's inauguration, which he kept of an old custom as a festival, and it now coincided with the other, which coincidence of them both made the festival most illustrious.
7. There was also an occult passage built for the king; it led from
Antonia to the inner temple, at its eastern gate; over which he also erected
for himself a tower, that he might have the opportunity of a subterraneous
ascent to the temple, in order to guard against any sedition which might
be made by the people against their kings. It is also reported, (25) that
during the time that the temple was building, it did not rain in the daytime,
but that the showers fell in the nights, so that the work was not hindered.
And this our fathers have delivered to us; nor is it incredible, if any
one have regard to the manifestations of God. And thus was performed the
work of the rebuilding of the temple.
BOOK XVI.
CONTAINING THE INTERVAL OF TWELVE YEARS.
FROM THE FINISHING OF THE TEMPLE BY HEROD TO THE DEATH OF ALEXANDER
AND ARISTOBULUS.
CHAPTER 1.
A LAW OF HEROD’S ABOUT, THIEVES. SALOME AND PHERORAS CALUMNIATE ALEXANDER AND ARISTOBULUS, UPON THEIR RETURN FROM ROME FOR WHOM YET HEROD PROVIDES WIVES.
1. AS king Herod was very zealous in the administration of his entire government, and desirous to put a stop to particular acts of injustice which were done by criminals about the city and country, he made a law, no way like our original laws, and which he enacted of himself, to expose house-breakers to be ejected out of his kingdom; which punishment was not only grievous to be borne by the offenders, but contained in it a dissolution of the customs of our forefathers; for this slavery to foreigners, and such as did not live after the manner of Jews, and this necessity that they were under to do whatsoever such men should command, was an offense against our religious settlement, rather than a punishment to such as were found to have offended, such a punishment being avoided in our original laws; for those laws ordain, that the thief shall restore fourfold; and that if he have not so much, he shall be sold indeed, but not to foreigners, nor so that he be under perpetual slavery, for he must have been released after six years. But this law, thus enacted, in order to introduce a severe and illegal punishment, seemed to be a piece of insolence of Herod, when he did not act as a king, but as a tyrant, and thus contemptuously, and without any regard to his subjects, did he venture to introduce such a punishment. Now this penalty, thus brought into practice, was like Herod's other actions, and became a part of his accusation, and an occasion of the hatred he lay under.
2. Now at this time it was that he sailed to Italy, as very desirous to meet with Caesar, and to see his sons who lived at Rome; and Caesar was not only very obliging to him in other respects, but delivered him his sons again, that he might take them home with him, as having already completed themselves in the sciences; but as soon as the young men were come from Italy, the multitude were very desirous to see them, and they became conspicuous among them all, as adorned with great blessings of fortune, and having the countenances of persons of royal dignity. So they soon appeared to be the objects of envy to Salome, the king's sister, and to such as had raised calumnies against Mariamne; for they were suspicious, that when these came to the government, they should be punished for the wickedness they had been guilty of against their mother; so they made this very fear of theirs a motive to raise calumnies against them also. They gave it out that they were not pleased with their father's company, because he had put their mother to death, as if it were not agreeable to piety to appear to converse with their mother's murderer. Now, by carrying these stories; that had indeed a true foundation [in the fact], but were only built on probabilities as to the present accusation, they were able to do them mischief, and to make Herod take away that kindness from his sons which he had before borne to them; for they did not say these things to him openly, but scattered abroad such words, among the rest of the multitude; from which words, when carried to Herod, he was induced [at last] to hate them, and which natural affection itself, even in length of time, was not able to overcome; yet was the king at that time in a condition to prefer the natural affection of a father before all the suspicions and calumnies his sons lay under. So he respected them as he ought to do, and married them to wives, now they were of an age suitable thereto. To Aristobulus he gave for a wife Bernice, Salome's daughter; and to Alexander, Glaphyra, the daughter of Archelaus, king of Cappadocia.
CHAPTER 2.
HOW HEROD TWICE SAILED TO AGRIPPA; AND HOW UPON THE COMPLAINT IN IONIA AGAINST THE GREEKS AGRIPPA CONFIRMED THE LAWS TO THEM.
1. WHEN Herod had despatched these affairs, and he understood that Marcus Agrippa had sailed again out of Italy into Asia, he made haste to him, and besought him to come to him into his kingdom, and to partake of what he might justly expect from one that had been his guest, and was his friend. This request he greatly pressed, and to it Agrippa agreed, and came into Judea; whereupon Herod omitted nothing that might please him. He entertained him in his new-built cities, and showed him the edifices he had built, and provided all sorts of the best and most costly dainties for him and his friends, and that at Sebaste and Cesarea, about that port that he had built, and at the fortresses which he had erected at great expenses, Alexandrium, and Herodium, and Hyrcania. He also conducted him to the city Jerusalem, where all the people met him in their festival garments, and received him with acclamations. Agrippa also offered a hecatomb of sacrifices to God; and feasted the people, without omitting any of the greatest dainties that could be gotten. He also took so much pleasure there, that he abode many days with them, and would willingly have staid longer, but that the season of the year made him make haste away; for as winter was coming on, he thought it not safe to go to sea later, and yet he was of necessity to return again to Ionia.
2. So Agrippa went away, when Herod had bestowed on him, and on the principal of those that were with him, many presents; but king Herod, when he had passed the winter in his own dominions, made haste to get to him again in the spring, when he knew he designed to go to a campaign at the Bosptiorus. So when he had sailed by Rhodes and by Cos, he touched at Lesbos, as thinking he should have overtaken Agrippa there; but he was taken short here by a north wind, which hindered his ship from going to the shore; so he continued many days at Chius, and there he kindly treated a great many that came to him, and obliged them by giving them royal gifts. And when he saw that the portico of the city was fallen down, which as it was overthrown in the Mithridatic war, and was very large and fine building, so was it not so easy to rebuild that as it was the rest, yet did he furnish a sum not only large enough for that purpose, but what was more than sufficient to finish the building; and ordered them not to overlook that portico, but to rebuild it quickly, that so the city might recover its proper ornaments. And when the high winds were laid, he sailed to Mytilene, and thence to Byzantium; and when he heard that Agrippa was sailed beyond the Cyanean rocks, he made all the haste possible to overtake him, and came up with him about Sinope, in Pontus. He was seen sailing by the ship-men most unexpectedly, but appeared to their great joy; and many friendly salutations there were between them, insomuch that Agrippa thought he had received the greatest marks of the king's kindness and humanity towards him possible, since the king had come so long a voyage, and at a very proper season, for his assistance, and had left the government of his own dominions, and thought it more worth his while to come to him. Accordingly, Herod was all in all to Agrippa, in the management of the war, and a great assistant in civil affairs, and in giving him counsel as to particular matters. He was also a pleasant companion for him when he relaxed himself, and a joint partaker with him in all things; ill troubles because of his kindness, and in prosperity because of the respect Agrippa had for him. Now as soon as those affairs of Pontus were finished, for whose sake Agrippa was sent thither, they did not think fit to return by sea, but passed through Paphlagonia and Cappadocia; they then traveled thence over great Phrygia, and came to Ephesus, and then they sailed from Ephesus to Samos. And indeed the king bestowed a great many benefits on every city that he came to, according as they stood in need of them; for as for those that wanted either money or kind treatment, he was not wanting to them; but he supplied the former himself out of his own expenses: he also became an intercessor with Agrippa for all such as sought after his favor, and he brought things so about, that the petitioners failed in none of their suits to him, Agrippa being himself of a good disposition, and of great generosity, and ready to grant all such requests as might be advantageous to the petitioners, provided they were not to the detriment of others. The inclination of the king was of great weight also, and still excited Agrippa, who was himself ready to do good; for he made a reconciliation between the people of Ilium, at whom he was angry, and paid what money the people of Chius owed Caesar's procurators, and discharged them of their tributes; and helped all others, according as their several necessities required.
3. But now, when Agrippa and Herod were in Ionia, a great multitude of Jews, who dwelt in their cities, came to them, and laying hold of the opportunity and the liberty now given them, laid before them the injuries which they suffered, while they were not permitted to use their own laws, but were compelled to prosecute their law-suits, by the ill usage of the judges, upon their holy days, and were deprived of the money they used to lay up at Jerusalem, and were forced into the army, and upon such other offices as obliged them to spend their sacred money; from which burdens they always used to be freed by the Romans, who had still permitted them to live according to their own laws. When this clamor was made, the king desired of Agrippa that he would hear their cause, and assigned Nicolaus, one of his friends, to plead for those their privileges. Accordingly, when Agrippa had called the principal of the Romans, and such of the kings and rulers as were there, to be his assessors, Nicolaus stood up, and pleaded for the Jews, as follows: "It is of necessity incumbent on such as are in distress to have recourse to those that have it in their power to free them from those injuries they lie under; and for those that now are complainants, they approach you with great assurance; for as they have formerly often obtained your favor, so far as they have even wished to have it, they now only entreat that you, who have been the donors, will take care that those favors you have already granted them may not be taken away from them. We have received these favors from you, who alone have power to grant them, but have them taken from us by such as are no greater than ourselves, and by such as we know are as much subjects as we are; and certainly, if we have been vouchsafed great favors, it is to our commendation who have obtained them, as having been found deserving of such great favors; and if those favors be but small ones, it would be barbarous for the donors not to confirm them to us. And for those that are the hinderance of the Jews, and use them reproachfully, it is evident that they affront both the receivers, while they will not allow those to be worthy men to whom their excellent rulers themselves have borne their testimony, and the donors, while they desire those favors already granted may be abrogated. Now if any one should ask these Gentiles themselves, which of the two things they would choose to part with, their lives, or the customs of their forefathers, their solemnities, their sacrifices, their festivals, which they celebrated in honor of those they suppose to be gods? I know very well that they would choose to suffer any thing whatsoever rather than a dissolution of any of the customs of their forefathers; for a great many of them have rather chosen to go to war on that account, as very solicitous not to transgress in those matters. And indeed we take an estimate of that happiness which all mankind do now enjoy by your means from this very thing, that we are allowed every one to worship as our own institutions require, and yet to live [in peace]; and although they would not be thus treated themselves, yet do they endeavor to compel others to comply with them, as if it were not as great an instance of impiety profanely to dissolve the religious solemnities of any others, as to be negligent in the observation of their own towards their gods. And let us now consider the one of these practices. Is there any people, or city, or community of men, to whom your government and the Roman power does not appear to be the greatest blessing '. Is there any one that can desire to make void the favors they have granted? No one is certainly so mad; for there are no men but such as have been partakers of their favors, both public and private; and indeed those that take away what you have granted, can have no assurance but every one of their own grants made them by you may be taken from them also; which grants of yours can yet never be sufficiently valued; for if they consider the old governments under kings, together with your present government, besides the great number of benefits which this government hath bestowed on them, in order to their happiness, this is instead of all the rest, that they appear to be no longer in a state of slavery, but of freedom. Now the privileges we desire, even when we are in the best circumstances, are not such as deserve to be envied, for we are indeed in a prosperous state by your means, but this is only in common with others; and it is no more than this which we desire, to preserve our religion without any prohibition; which as it appears not in itself a privilege to be envied us, so it is for the advantage of those that grant it to us; for if the Divinity delights in being honored, it must delight in those that permit them to be honored. And there are none of our customs which are inhuman, but all tending to piety, and devoted to the preservation of justice; nor do we conceal those injunctions of ours by which we govern our lives, they being memorials of piety, and of a friendly conversation among men. And the seventh day we set apart from labor; it is dedicated to the learning of our customs and laws, (1) we thinking it proper to reflect on them, as well as on any [good] thing else, in order to our avoiding of sin. If any one therefore examine into our observances, he will find they are good in themselves, and that they are ancient also, though some think otherwise, insomuch that those who have received them cannot easily be brought to depart from them, out of that honor they pay to the length of time they have religiously enjoyed them and observed them. Now our adversaries take these our privileges away in the way of injustice; they violently seize upon that money of ours which is owed to God, and called sacred money, and this openly, after a sacrilegious manner; and they impose tributes upon us, and bring us before tribunals on holy days, and then require other like debts of us, not because the contracts require it, and for their own advantage, but because they would put an affront on our religion, of which they are conscious as well as we, and have indulged themselves in an unjust, and to them involuntary, hatred; for your government over all is one, tending to the establishing of benevolence, and abolishing of ill-will among such as are disposed to it. This is therefore what we implore from thee, most excellent Agrippa, that we may not be ill-treated; that we may not be abused; that we may not be hindered from making use of our own customs, nor be despoiled of our goods, nor be forced by these men to do what we ourselves force nobody to do; for these privileges of ours are not only according to justice, but have formerly been granted us by you. And we are able to read to you many decrees of the senate, and the tables that contain them, which are still extant in the capitol, concerning these things, which it is evident were granted after you had experience of our fidelity towards you, which ought to be valued, though no such fidelity had been; for you have hitherto preserved what people were in possession of, not to us only, but almost to all men, and have added greater advantages than they could have hoped for, and thereby your government is become a great advantage to them. And if any one were able to enumerate the prosperity you have conferred on every nation, which they possess by your means, he could never put an end to his discourse; but that we may demonstrate that we are not unworthy of all those advantages we have obtained, it will be sufficient for us, to say nothing of other things, but to speak freely of this king who now governs us, and is now one of thy assessors; and indeed in what instance of good-will, as to your house, hath he been deficient? What mark of fidelity to it hath he omitted? What token of honor hath he not devised? What occasion for his assistance of you hath he not regarded at the very first? What hindereth; therefore, but that your kindnesses may be as numerous as his so great benefits to you have been? It may also perhaps be fit not here to pass over in silence the valor of his father Antipater, who, when Caesar made an expedition into Egypt, assisted him with two thousand armed men, and proved inferior to none, neither in the battles on land, nor in the management of the navy; and what need I say any thing of how great weight those soldiers were at that juncture? or how many and how great presents they were vouchsafed by Caesar? And truly I ought before now to have mentioned the epistles which Caesar wrote to the senate; and how Antipater had honors, and the freedom of the city of Rome, bestowed upon him; for these are demonstrations both that we have received these favors by our own deserts, and do on that account petition thee for thy confirmation of them, from whom we had reason to hope for them, though they had not been given us before, both out of regard to our king's disposition towards you, and your disposition towards him. And further, we have been informed by those Jews that were there with what kindness thou camest into our country, and how thou offeredst the most perfect sacrifices to God, and honoredst him with remarkable vows, and how thou gavest the people a feast, and acceptedst of their own hospitable presents to thee. We ought to esteem all these kind entertainments made both by our nation and to our city, to a man who is the ruler and manager of so much of the public affairs, as indications of that friendship which thou hast returned to the Jewish nation, and which hath been procured them by the family of Herod. So we put thee in mind of these things in the presence of the king, now sitting by thee, and make our request for no more but this, that what you have given us yourselves you will not see taken away by others from us."
4. When Nicolaus had made this speech, there was no opposition made to it by the Greeks, for this was not an inquiry made, as in a court of justice, but an intercession to prevent violence to be offered to the Jews any longer; nor did the Greeks make any defense of themselves, or deny what it was supposed they had done. Their pretense was no more than this, that while the Jews inhabited in their country, they were entirely unjust to them [in not joining in their worship] but they demonstrated their generosity in this, that though they worshipped according to their institutions, they did nothing that ought to grieve them. So when Agrippa perceived that they had been oppressed by violence, he made this answer: That, on account of Herod's good-will and friendship, he was ready to grant the Jews whatsoever they should ask him, and that their requests seemed to him in themselves just; and that if they requested any thing further, he should not scruple to grant it them, provided they were no way to the detriment of the Roman government; but that while their request was no more than this, that what privileges they had already given them might not be abrogated, he confirmed this to them, that they might continue in the observation of their own customs, without any one offering them the least injury. And when he had said thus, he dissolved the assembly; upon which Herod stood up and saluted him, and gave him thanks for the kind disposition he showed to them. Agrippa also took this in a very obliging manner, and saluted him again, and embraced him in his arms; after which he went away from Lesbos; but the king determined to sail from Samos to his own country; and when he had taken his leave of Agrippa, he pursued his voyage, and landed at Cesarea in a few days' time, as having favorable winds; from whence he went to Jerusalem, and there gathered all the people together to an assembly, not a few being there out of the country also. So he came to them, and gave them a particular account of all his journey, and of the affairs of all the Jews in Asia, how by his means they would live without injurious treatment for the time to come. He also told them of the entire good fortune he had met with and how he had administered the government, and had not neglected any thing which was for their advantage; and as he was very joyful, he now remitted to them the fourth part of their taxes for the last year. Accordingly, they were so pleased with his favor and speech to them, that they went their ways with great gladness, and wished the king all manner of happiness.
CHAPTER 3.
HOW GREAT DISTURBANCES AROSE IN HERODS FAMILY ON HIS PREFERRING ANTIPATER HIS ELDEST SON BEFORE THE REST, TILL ALEXANDER TOOK THAT INJURY VERY HEINOUSLY.
1. BUT now the affairs in Herod's family were in more and more disorder, and became more severe upon him, by the hatred of Salome to the young men [Alexander and Aristobulus], which descended as it were by inheritance [from their mother Mariamne]; and as she had fully succeeded against their mother, so she proceeded to that degree of madness and insolence, as to endeavor that none of her posterity might be left alive, who might have it in their power to revenge her death. The young men had also somewhat of a bold and uneasy disposition towards their father occasioned by the remembrance of what their mother had unjustly suffered, and by their own affectation of dominion. The old grudge was also renewed; and they east reproaches on Salome and Pheroras, who requited the young men with malicious designs, and actually laid treacherous snares for them. Now as for this hatred, it was equal on both sides, but the manner of exerting that hatred was different; for as for the young men, they were rash, reproaching and affronting the others openly, and were inexperienced enough to think it the most generous to declare their minds in that undaunted manner; but the others did not take that method, but made use of calumnies after a subtle and a spiteful manner, still provoking the young men, and imagining that their boldness might in time turn to the offering violence to their father; for inasmuch as they were not ashamed of the pretended crimes of their mother, nor thought she suffered justly, these supposed that might at length exceed all bounds, and induce them to think they ought to be avenged on their father, though it were by despatching him with their own hands. At length it came to this, that the whole city was full of their discourses, and, as is usual in such contests, the unskilfulness of the young men was pitied; but the contrivance of Salome was too hard for them, and what imputations she laid upon them came to be believed, by means of their own conduct; for they who were so deeply affected with the death of their mother, that while they said both she and themselves were in a miserable case, they vehemently complained of her pitiable end, which indeed was truly such, and said that they were themselves in a pitiable case also, because they were forced to live with those that had been her murderers, and to be partakers with them.
2. These disorders increased greatly, and the king's absence abroad had afforded a fit opportunity for that increase; but as soon as Herod was returned, and had made the forementioned speech to the multitude, Pheroras and Salome let fill words immediately as if he were in great danger, and as if the young men openly threatened that they would not spare him any longer, but revenge their mother's death upon him. They also added another circumstance, that their hopes were fixed on Archclaus, the king of Cappadocia, that they should be able by his means to come to Caesar, and accuse their father. Upon hearing such things, Herod was immediately disturbed; and indeed was the more astonished, because the same things were related to him by some others also. He then called to mind his former calamity, and considered that the disorders in his family had hindered him from enjoying any comfort from those that were dearest to him or from his wife whom he loved so well; and suspecting that his future troubles would soon be heavier and greater than those that were past, he was in great confusion of mind; for Divine Providence had in reality conferred upon him a great many outward advantages for his happiness, even beyond his hopes; but the troubles he had at home were such as he never expected to have met with, and rendered him unfortunate; nay, both sorts came upon him to such a degree as no one could imagine, and made it a doubtful question, whether, upon the comparison of both, he ought to have exchanged so great a success of outward good things for so great misfortunes at home, or whether he ought not to have chosen to avoid the calamities relating to his family, though he had, for a compensation, never been possessed of the admired grandeur of a kingdom.
3. As he was thus disturbed and afflicted, in order to depress these young men, he brought to court another of his sons, that was born to him when he was a private man; his name was Antipater; yet did he not then indulge him as he did afterwards, when he was quite overcome by him, and let him do every thing as he pleased, but rather with a design of depressing the insolence of the sons of Marianme, and managing this elevation of his so, that it might be for a warning to them; for this bold behavior of theirs [he thought] would not be so great, if they were once persuaded that the succession to the kingdom did not appertain to them alone, or must of necessity come to them. So he introduced Antipater as their antagonist, and imagined that he made a good provision for discouraging their pride, and that after this was done to the young men, there might be a proper season for expecting these to be of a better disposition; but the event proved otherwise than he intended, for the young men thought he did them a very great injury; and as Antipater was a shrewd man, when he had once obtained this degree of freedom, and began to expect greater things than he had before hoped for, he had but one single design in his head, and that was to distress his brethren, and not at all to yield to them the pre-eminence, but to keep close to his father, who was already alienated from them by the calumnies he had heard about them, and ready to be wrought upon in any way his zeal against them should advise him to pursue, that he might be continually more and more severe against them. Accordingly, all the reports that were spread abroad came from him, while he avoided himself the suspicion as if those discoveries proceeded from him; but he rather chose to make use of those persons for his assistants that were unsuspected, and such as might be believed to speak truth by reason of the good-will they bore to the king; and indeed there were already not a few who cultivated a friendship with Antipater, in hopes of gaining somewhat by him, and these were the men who most of all persuaded Herod, because they appeared to speak thus out of their good-will to him: and with these joint accusations, which from various foundations supported one another's veracity, the young men themselves afforded further occasions to Antipater also; for they were observed to shed tears often, on account of the injury that was offered them, and had their mother in their mouths; and among their friends they ventured to reproach their father, as not acting justly by them; all which things were with an evil intention reserved in memory by Antipater against a proper opportunity; and when they were told to Herod, with aggravations, increased the disorder so much, that it brought a great tumult into the family; for while the king was very angry at imputations that were laid upon the sons of Mariamne, and was desirous to humble them, he still increased the honor that he had bestowed on Antipater, and was at last so overcome by his persuasions, that he brought his mother to court also. He also wrote frequently to Caesar in favor of him, and more earnestly recommended him to his care particularly. And when Agrippa was returning to Rome, after he had finished his ten years' government in Asia. (2) Herod sailed from Judea; and when he met with him, he had none with him but Antipater, whom he delivered to Agrippa, that he might take him along with him, together with many presents, that so he might become Caesar's friend, insomuch that things already looked as if he had all his father's favor, and that the young men were already entirely rejected from any hopes of the kingdom.
CHAPTER 4.
HOW DURING ANTIPATER’S ABODE AT ROME, HEROD BROUGHT ALEXANDER AND ARISTOBULUS BEFORE CAESAR AND ACCUSED THEM. ALEXANDER'S DEFENSE OF HIMSELF BEFORE CAESAR AND RECONCILIATION TO HIS FATHER.
1. AND now what happened during Antipater's absence augmented the honor to which he had been promoted, and his apparent eminence above his brethren; for he had made a great figure in Rome, because Herod had sent recommendations of him to all his friends there; only he was grieved that he was not at home, nor had proper opportunities of perpetually calumniating his brethren; and his chief fear was, lest his father should alter his mind, and entertain a more favorable opinion of the sons of Mariamne; and as he had this in his mind, he did not desist from his purpose, but continually sent from Rome any such stories as he hoped might grieve and irritate his father against his brethren, under pretense indeed of a deep concern for his preservation, but in truth such as his malicious mind dictated, in order to purchase a greater hope of the succession, which yet was already great in itself: and thus he did till he had excited such a degree of anger in Herod, that he was already become very ill-disposed towards the young men; but still while he delayed to exercise so violent a disgust against them, and that he might not either be too remiss or too rash, and so offend, he thought it best to sail to Rome, and there accuse his sons before Caesar, and not indulge himself in any such crime as might be heinous enough to be suspected of impiety. But as he was going up to Rome, it happened that he made such haste as to meet with Caesar at the city Aquilei (3) so when he came to the speech of Caesar, he asked for a time for hearing this great cause, wherein he thought himself very miserable, and presented his sons there, and accused them of their mad actions, and of their attempts against him: That they were enemies to him; and by all the means they were able, did their endeavors to show their hatred to their own father, and would take away his life, and so obtain his kingdom, after the most barbarous manner: that he had power from Caesar to dispose of it, not by necessity, but by choice, to him who shall exercise the greatest piety towards him; while these my sons are not so desirous of ruling, as they are, upon a disappointment thereof, to expose their own life, if so be they may but deprive their father of his life; so wild and polluted is their mind by time become, out of their hatred to him: that whereas he had a long time borne this his misfortune, he was now compelled to lay it before Caesar, and to pollute his ears with such language, while he himself wants to know what severity they have ever suffered from him, or what hardships he hath ever laid upon them to make them complain of him; and how they can think it just that he should not be lord of that kingdom which he in a long time, and with great danger, had gained, and not allow him to keep it and dispose of it to him who should deserve best; and this, with other advantages, he proposes as a reward for the piety of such a one as will hereafter imitate the care he hath taken of it, and that such a one may gain so great a requital as that is: and that it is an impious thing for them to pretend to meddle with it beforehand; for he who hath ever the kingdom in his view, at the same time reckons upon procuring the death of his father, because otherwise he cannot come at the government: that as for himself, he had hitherto given them all that he was able, and what was agreeable to such as are subject to the royal authority, and the sons of a king; what ornaments they wanted, with servants and delicate fare, and had married them into the most illustrious families, the one [Aristobulus] to his sister's daughter, but Alexander to the daughter of king Archelaus; and, what was the greatest favor of all, when their crimes were so very bad, and he had authority to punish them, yet had he not made use of it against them, but had brought them before Caesar, their common benefactor, and had not used the severity which, either as a father who had been impiously abused, or as a king who had been assaulted treacherously, he might have done, but made them stand upon a level with him in judgment: that, however, it was necessary that all this should not be passed over without punishment, nor himself live in the greatest fears; nay, that it was not for their own advantage to see the light of the sun after what they have done, although they should escape at this time, since they had done the vilest things, and would certainly suffer the greatest punishments that ever were known among mankind.
2. These were the accusations which Herod laid with great vehemency against his sons before Caesar. Now the young men, both while he was speaking, and chiefly at his concluding, wept, and were in confusion. Now as to themselves, they knew in their own conscience they were innocent; but because they were accused by their father, they were sensible, as the truth was, that it was hard for them to make their apology, since though they were at liberty to speak their minds freely as the occasion required, and might with force and earnestness refute the accusation, yet was it not now decent so to do. There was therefore a difficulty how they should be able to speak; and tears, and at length a deep groan, followed, while they were afraid, that if they said nothing, they should seem to be in this difficulty from a consciousness of guilt, — nor had they any defense ready, by reason of their youth, and the disorder they were under; yet was not Caesar unapprized, when he looked upon them in the confusion they were in, that their delay to make their defense did not arise from any consciousness of great enormities, but from their unskilfulness and modesty. They were also commiserated by those that were there in particular; and they moved their father's affections in earnest till he had much ado to conceal them.
3. But when they saw there was a kind disposition arisen both in him and in Caesar, and that every one of the rest did either shed tears, or at least did all grieve with them, the one of them, whose name was Alexander, called to his father, and attempted to answer his accusation, and said, "O father, the benevolence thou hast showed to us is evident, even in this very judicial procedure, for hadst thou had any pernicious intentions about us, thou hadst not produced us here before the common savior of all, for it was in thy power, both as a king and as a father, to punish the guilty; but by thus bringing us to Rome, and making Caesar himself a witness to what is done, thou intimatest that thou intendest to save us; for no one that hath a design to slay a man will bring him to the temples, and to the altars; yet are our circumstances still worse, for we cannot endure to live ourselves any longer, if it be believed that we have injured such a father; nay, perhaps it would be worse for us to live with this suspicion upon us, that we have injured him, than to die without such guilt. And if our open defense may be taken to be true, we shall be happy, both in pacifying thee, and in escaping the danger we are in; but if this calumny so prevails, it is more than enough for us that we have seen the sun this day; which why should we see, if this suspicion be fixed upon us? Now it is easy to say of young men, that they desire to reign; and to say further, that this evil proceeds from the case of our unhappy mother. This is abundantly sufficient to produce our present misfortune out of the former; but consider well, whether such an accusation does not suit all such young men, and may not be said of them all promiscuously; for nothing can hinder him that reigns, if he have children, and their mother be dead, but the father may have a suspicion upon all his sons, as intending some treachery to him; but a suspicion is not sufficient to prove such an impious practice. Now let any man say, whether we have actually and insolently attempted any such thing, whereby actions otherwise incredible use to be made credible? Can any body prove that poison hath been prepared? or prove a conspiracy of our equals, or the corruption of servants, or letters written against thee? though indeed there are none of those things but have sometimes been pretended by way of calumny, when they were never done; for a royal family that is at variance with itself is a terrible thing; and that which thou callest a reward of piety often becomes, among very wicked men, such a foundation of hope, as makes them leave no sort of mischief untried. Nor does any one lay any wicked practices to our charge; but as to calumnies by hearsay, how can he put an end to them, who will not hear what we have to say? Have we talked with too great freedom? Yes; but not against thee, for that would be unjust, but against those that never conceal any thing that is spoken to them. Hath either of us lamented our mother? Yes; but not because she is dead, but because she was evil spoken of by those that had no reason so to do. Are we desirous of that dominion which we know our father is possessed of? For what reason can we do so? If we already have royal honors, as we have, should not we labor in vain? And if we have them not, yet are not we in hopes of them? Or supposing that we had killed thee, could we expect to obtain thy kingdom? while neither the earth would let us tread upon it, nor the sea let us sail upon it, after such an action as that; nay, the religion of all your subjects, and the piety of the whole nation, would have prohibited parricides from assuming the government, and from entering into that most holy temple which was built by thee (4) But suppose we had made light of other dangers, can any murderer go off unpunished while Caesar is alive? We are thy sons, and not so impious or so thoughtless as that comes to, though perhaps more unfortunate than is convenient for thee. But in case thou neither findest any causes of complaint, nor any treacherous designs, what sufficient evidence hast thou to make such a wickedness of ours credible? Our mother is dead indeed, but then what befell her might be an instruction to us to caution, and not an incitement to wickedness. We are willing to make a larger apology for ourselves; but actions never done do not admit of discourse. Nay, we will make this agreement with thee, and that before Caesar, the lord of all, who is now a mediator between us, If thou, O father, canst bring thyself, by the evidence of truth, to have a mind free from suspicion concerning us let us live, though even then we shall live in an unhappy way, for to be accused of great acts of wickedness, though falsely, is a terrible thing; but if thou hast any fear remaining, continue thou on in thy pious life, we will give this reason for our own conduct; our life is not so desirable to us as to desire to have it, if it tend to the harm of our father who gave it us."
4. When Alexander had thus spoken, Caesar, who did not before believe so gross a calumny, was still more moved by it, and looked intently upon Herod, and perceived he was a little confounded: the persons there present were under an anxiety about the young men, and the fame that was spread abroad made the king hated, for the very incredibility of the calumny, and the commiseration of the flower of youth, the beauty of body, which were in the young men, pleaded for assistance, and the more so on this account, that Alexander had made their defense with dexterity and prudence; nay, they did not themselves any longer continue in their former countenances, which had been bedewed with tears, and cast downwards to the ground, but now there arose in them hope of the best; and the king himself appeared not to have had foundation enough to build such an accusation upon, he having no real evidence wherewith to correct them. Indeed he wanted some apology for making the accusation; but Caesar, after some delay, said, that although the young men were thoroughly innocent of that for which they were calumniated, yet had they been so far to blame, that they had not demeaned themselves towards their father so as to prevent that suspicion which was spread abroad concerning them. He also exhorted Herod to lay all such suspicions aside, and to be reconciled to his sons; for that it was not just to give any credit to such reports concerning his own children; and that this repentance on both sides might still heal those breaches that had happened between them, and might improve that their good-will to one another, whereby those on both sides, excusing the rashness of their suspicions, might resolve to bear a greater degree of affection towards each other than they had before. After Caesar had given them this admonition, he beckoned to the young men. When therefore they were disposed to fall down to make intercession to their father, he took them up, and embraced them, as they were in tears, and took each of them distinctly in his arms, till not one of those that were present, whether free-man or slave, but was deeply affected with what they saw. (5)
5. Then did they return thanks to Caesar, and went away together; and with them went Antipater, with an hypocritical pretense that he rejoiced at this reconciliation. And in the last days they were with Caesar, Herod made him a present of three hundred talents, as he was then exhibiting shows and largesses to the people of Rome; and Caesar made him a present of half the revenue of the copper mines in Cyprus, and committed the care of the other half to him, and honored him with other gifts and incomes; and as to his own kingdom, he left it in his own power to appoint which of his sons he pleased for his successor, or to distribute it in parts to every one, that the dignity might thereby come to them all. And when Herod was disposed to make such a settlement immediately, Caesar said he would not give him leave to deprive himself, while he was alive, of the power over his kingdom, or over his sons.
6. After this, Herod returned to Judea again. But during his absence no small part of his dominion about Trachon had revolted, whom yet the commanders he left there had vanquished, and compelled to a submission again. Now as Herod was sailing with his sons, and was come over against Cilicia, to [the island] Eleusa, which hath now changed its name for Sebaste, he met with Archelaus, king of Cappadocia, who received him kindly, as rejoicing that he was reconciled to his sons, and that the accusation against Alexander, who had married his daughter, was at an end. They also made one another such presents as it became kings to make, From thence Herod came to Judea and to the temple, where he made a speech to the people concerning what had been done in this his journey. He also discoursed to them about Caesar's kindness to him, and about as many of the particulars he had done as he thought it for his advantage other people should be acquainted with. At last he turned his speech to the admonition of his sons; and exhorted those that lived at court, and the multitude, to concord; and informed them that his sons were to reign after him; Antipater first, and then Alexander and Aristobulus, the sons of Mariamne: but he desired that at present they should all have regard to himself, and esteem him king and lord of all, since he was not yet hindered by old age, but was in that period of life when he must be the most skillful in governing; and that he was not deficient in other arts of management that might enable him to govern the kingdom well, and to rule over his children also. He further told the rulers under him, and the soldiery, that in case they would look upon him alone, their life would be led in a peaceable manner, and they would make one another happy. And when he had said this, he dismissed the assembly. Which speech was acceptable to the greatest part of the audience, but not so to them all; for the contention among his sons, and the hopes he had given them, occasioned thoughts and desires of innovations among them.
CHAPTER 5.
HOW HEROD CELEBRATED THE GAMES THAT WERE TO RETURN EVERY FIFTH YEAR UPON THE BUILDING OF CESAREA; AND HOW HE BUILT AND ADORNED MANY OTHER PLACES AFTER A MAGNIFICENT MANNER; AND DID MANY OTHER ACTIONS GLORIOUSLY
1. ABOUT this time it was that Cesarea Sebaste, which he had built, was finished. The entire building being accomplished: in the tenth year, the solemnity of it fell into the twenty-eighth year of Herod's reign, and into the hundred and ninety-second olympiad. There was accordingly a great festival and most sumptuous preparations made presently, in order to its dedication; for he had appointed a contention in music, and games to be performed naked. He had also gotten ready a great number of those that fight single combats, and of beasts for the like purpose; horse races also, and the most chargeable of such sports and shows as used to be exhibited at Rome, and in other places. He consecrated this combat to Caesar, and ordered it to be celebrated every fifth year. He also sent all sorts of ornaments for it out of his own furniture, that it might want nothing to make it decent; nay, Julia, Caesar's wife, sent a great part of her most valuable furniture [from Rome], insomuch that he had no want of any thing. The sum of them all was estimated at five hundred talents. Now when a great multitude was come to that city to see the shows, as well as the ambassadors whom other people sent, on account of the benefits they had received from Herod, he entertained them all in the public inns, and at public tables, and with perpetual feasts; this solemnity having in the day time the diversions of the fights, and in the night time such merry meetings as cost vast sums of money, and publicly demonstrated the generosity of his soul; for in all his undertakings he was ambitious to exhibit what exceeded whatsoever had been done before of the same kind. And it is related that Caesar and Agrippa often said, that the dominions of Herod were too little for the greatness of his soul; for that he deserved to have both all the kingdom of Syria, and that of Egypt also.
2. After this solemnity and these festivals were over, Herod erected another city in the plain called Capharsaba, where he chose out a fit place, both for plenty of water and goodness of soil, and proper for the production of what was there planted, where a river encompassed the city itself, and a grove of the best trees for magnitude was round about it: this he named Antipatris, from his father Antipater. He also built upon another spot of ground above Jericho, of the same name with his mother, a place of great security and very pleasant for habitation, and called it Cypros. He also dedicated the finest monuments to his brother Phasaelus, on account of the great natural affection there had been between them, by erecting a tower in the city itself, not less than the tower of Pharos, which he named Phasaelus, which was at once a part of the strong defenses of the city, and a memorial for him that was deceased, because it bare his name. He also built a city of the same name in the valley of Jericho, as you go from it northward, whereby he rendered the neighboring country more fruitful by the cultivation its inhabitants introduced; and this also he called Phasaelus.
3. But as for his other benefits, it is impossible to reckon them up, those which he bestowed on cities, both in Syria and in Greece, and in all the places he came to in his voyages; for he seems to have conferred, and that after a most plentiful manner, what would minister to many necessities, and the building of public works, and gave them the money that was necessary to such works as wanted it, to support them upon the failure of their other revenues: but what was the greatest and most illustrious of all his works, he erected Apollo's temple at Rhodes, at his own expenses, and gave them a great number of talents of silver for the repair of their fleet. He also built the greatest part of the public edifices for the inhabitants of Nicopolis, at Actium; (6) and for the Antiochinus, the inhabitants of the principal city of Syria, where a broad street cuts through the place lengthways, he built cloisters along it on both sides, and laid the open road with polished stone, and was of very great advantage to the inhabitants. And as to the olympic games, which were in a very low condition, by reason of the failure of their revenues, he recovered their reputation, and appointed revenues for heir maintenance, and made that solemn meeting more venerable, as to the sacrifices and other ornaments; and by reason of this vast liberality, he was generally declared in their inscriptions to be one of the perpetual managers of those games.
4. Now some there are who stand amazed at the diversity of Herod's nature and purposes; for when we have respect to his magnificence, and the benefits which he bestowed on all mankind, there is no possibility for even those that had the least respect for him to deny, or not openly to confess, that he had a nature vastly beneficent; but when any one looks upon the punishments he inflicted, and the injuries he did, not only to his subjects, but to his nearest relations, and takes notice of his severe and unrelenting disposition there, he will be forced to allow that he was brutish, and a stranger to all humanity; insomuch that these men suppose his nature to be different, and sometimes at contradiction with itself; but I am myself of another opinion, and imagine that the occasion of both these sort of actions was one and the same; for being a man ambitious of honor, and quite overcome by that passion, he was induced to be magnificent, wherever there appeared any hopes of a future memorial, or of reputation at present; and as his expenses were beyond his abilities, he was necessitated to be harsh to his subjects; for the persons on whom he expended his money were so many, that they made him a very bad procurer of it; and because he was conscious that he was hated by those under him, for the injuries he did them, he thought it not an easy thing to amend his offenses, for that it was inconvenient for his revenue; he therefore strove on the other side to make their ill-will an occasion of his gains. As to his own court, therefore, if any one was not very obsequious to him in his language, and would not confess himself to be his slave, or but seemed to think of any innovation in his government, he was not able to contain himself, but prosecuted his very kindred and friends, and punished them as if they were enemies and this wickedness he undertook out of a desire that he might be himself alone honored. Now for this, my assertion about that passion of his, we have the greatest evidence, by what he did to honor Caesar and Agrippa, and his other friends; for with what honors he paid his respects to them who were his superiors, the same did he desire to be paid to himself; and what he thought the most excellent present he could make another, he discovered an inclination to have the like presented to himself. But now the Jewish nation is by their law a stranger to all such things, and accustomed to prefer righteousness to glory; for which reason that nation was not agreeable to him, because it was out of their power to flatter the king's ambition with statues or temples, or any other such performances; And this seems to me to have been at once the occasion of Herod's crimes as to his own courtiers and counselors, and of his benefactions as to foreigners and those that had no relation to him.
CHAPTER 6.
AN EMBASSAGE IN CYRENE AND ASIA TO CAESAR, CONCERNING THE COMPLAINTS THEY HAD TO MAKE AGAINST THE GREEKS; WITH COPIES OF THE EPISTLES WHICH CAESAR AND AGRIPPA WROTE TO THE CITIES FOR THEM.
1. Now the cities ill-treated the Jews in Asia, and all those also of the same nation which lived ill Libya, which joins to Cyrene, while the former kings had given them equal privileges with the other citizens; but the Greeks affronted them at this time, and that so far as to take away their sacred money, and to do them mischief on other particular occasions. When therefore they were thus afflicted, and found no end of their barbarous treatment they met with among the Greeks, they sent ambassadors to Caesar on those accounts, who gave them the same privileges as they had before, and sent letters to the same purpose to the governors of the provinces, copies of which I subjoin here, as testimonials of the ancient favorable disposition the Roman emperors had towards us.
2. "Caesar Augustus, high priest and tribune of the people, ordains thus: Since the nation of the Jews hath been found grateful to the Roman people, not only at this time, but in time past also, and chiefly Hyrcanus the high priest, under my father (7) Caesar the emperor, it seemed good to me and my counselors, according to the sentence and oath of the people of Rome, that the Jews have liberty to make use of their own customs, according to the law of their forefathers, as they made use of them under Hyrcanus the high priest of the Almighty God; and that their sacred money be not touched, but be sent to Jerusalem, and that it be committed to the care of the receivers at Jerusalem; and that they be not obliged to go before any judge on the sabbath day, nor on the day of the preparation to it, after the ninth hour. (8) But if any one be caught stealing their holy books, or their sacred money, whether it be out of the synagogue or public school, he shall be deemed a sacrilegious person, and his goods shall be brought into the public treasury of the Romans. And I give order that the testimonial which they have given me, on account of my regard to that piety which I exercise toward all mankind, and out of regard to Caius Marcus Censorinus, together with the present decree, be proposed in that most eminent place which hath been consecrated to me by the community of Asia at Ancyra. And if any one transgress any part of what is above decreed, he shall be severely punished." This was inscribed upon a pillar in the temple of Caesar.
3. "Caesar to Norbanus Flaccus, sendeth greeting. Let those Jews, how many soever they be, who have been used, according to their ancient custom, to send their sacred money to Jerusalem, do the same freely." These were the decrees of Caesar.
4. Agrippa also did himself write after the manner following, on behalf of the Jews: "Agrippa, to the magistrates, senate, and people of the Ephesians, sendeth greeting. I will that the care and custody of the sacred money that is carried to the temple at Jerusalem be left to the Jews of Asia, to do with it according to their ancient custom; and that such as steal that sacred money of the Jews, and fly to a sanctuary, shall be taken thence and delivered to the Jews, by the same law that sacrilegious persons are taken thence. I have also written to Sylvanus the praetor, that no one compel the Jews to come before a judge on the sabbath day."
5. «Marcus Agrippa to the magistrates, senate, and people of Cyrene, sendeth greeting. The Jews of Cyrene have interceded with me for the performance of what Augustus sent orders about to Flavius, the then praetor of Libya, and to the other procurators of that province, that the sacred money may be sent to Jerusalem freely, as hath been their custom from their forefathers, they complaining that they are abused by certain informers, and under pretense of taxes which were not due, are hindered from sending them, which I command to be restored without any diminution or disturbance given to them. And if any of that sacred money in the cities be taken from their proper receivers, I further enjoin, that the same be exactly returned to the Jews in that place."
6. "Caius Norbanus Flaccus, proconsul, to the magistrates of the Sardians, sendeth greeting. Caesar hath written to me, and commanded me not to forbid the Jews, how many soever they be, from assembling together according to the custom of their forefathers, nor from sending their money to Jerusalem. I have therefore written to you, that you may know that both Caesar and I would have you act accordingly."
7. Nor did Julius Antonius, the proconsul, write otherwise. "To the magistrates, senate, and people of the Ephesians, sendeth greeting. As I was dispensing justice at Ephesus, on the Ides of February, the Jews that dwell in Asia demonstrated to me that Augustus and Agrippa had permitted them to use their own laws and customs, and to offer those their first-fruits, which every one of them freely offers to the Deity on account of piety, and to carry them in a company together to Jerusalem without disturbance. They also petitioned me that I also would confirm what had been granted by Augustus and Agrippa by my own sanction. I would therefore have you take notice, that according to the will of Augustus and Agrippa, I permit them to use and do according to the customs of their forefathers without disturbance."
8. I have been obliged to set down these decree because the present history of our own acts will go generally among the Greeks; and I have hereby demonstrated to them that we have formerly been in great esteem, and have not been prohibited by those governors we were under from keeping any of the laws of our forefathers; nay, that we have been supported by them, while we followed our own religion, and the worship we paid to God; and I frequently make mention of these decrees, in order to reconcile other people to us, and to take away the causes of that hatred which unreasonable men bear to us. As for our customs (9) there is no nation which always makes use of the same, and in every city almost we meet with them different from one another; but natural justice is most agreeable to the advantage of all men equally, both Greeks and barbarians, to which our laws have the greatest regard, and thereby render us, if we abide in them after a pure manner, benevolent and friendly to all men; on which account we have reason to expect the like return from others, and to inform them that they ought not to esteem difference of positive institutions a sufficient cause of alienation, but [join with us in] the pursuit of virtue and probity, for this belongs to all men in common, and of itself alone is sufficient for the preservation of human life. I now return to the thread of my history.
CHAPTER 7.
HOW, UPON HEROD'S GOING DOWN INTO DAVID'S SEPULCHER, THE SEDITION IN HIS FAMILY GREATLY INCREASED.
1. AS for Herod, he had spent vast sums about the cities, both without and within his own kingdom; and as he had before heard that Hyrcanus, who had been king before him, had opened David's sepulcher, and taken out of it three thousand talents of silver, and that there was a much greater number left behind, and indeed enough to suffice all his wants, he had a great while an intention to make the attempt; and at this time he opened that sepulcher by night, and went into it, and endeavored that it should not be at all known in the city, but took only his most faithful friends with him. As for any money, he found none, as Hyrcanus had done, but that furniture of gold, and those precious goods that were laid up there; all which he took away. However, he had a great desire to make a more diligent search, and to go farther in, even as far as the very bodies of David and Solomon; where two of his guards were slain, by a flame that burst out upon those that went in, as the report was. So he was terribly aftrighted, and went out, and built a propitiatory monument of that fright he had been in; and this of white stone, at the mouth of the sepulcher, and that at great expense also. And even Nicolaus (10) his historiographer makes mention of this monument built by Herod, though he does not mention his going down into the sepulcher, as knowing that action to be of ill repute; and many other things he treats of in the same manner in his book; for he wrote in Herod's lifetime, and under his reign, and so as to please him, and as a servant to him, touching upon nothing but what tended to his glory, and openly excusing many of his notorious crimes, and very diligently concealing them. And as he was desirous to put handsome colors on the death of Mariamne and her sons, which were barbarous actions in the king, he tells falsehoods about the incontinence of Mariamne, and the treacherous designs of his sons upon him; and thus he proceeded in his whole work, making a pompous encomium upon what just actions he had done, but earnestly apologizing for his unjust ones. Indeed, a man, as I said, may have a great deal to say by way of excuse for Nicolaus; for he did not so properly write this as a history for others, as somewhat that might be subservient to the king himself. As for ourselves, who come of a family nearly allied to the Asamonean kings, and on that account have an honorable place, which is the priesthood, we think it indecent to say any thing that is false about them, and accordingly we have described their actions after an unblemished and upright manner. And although we reverence many of Herod's posterity, who still reign, yet do we pay a greater regard to truth than to them, and this though it sometimes happens that we incur their displeasure by so doing.
2. And indeed Herod's troubles in his family seemed to be augmented by reason of this attempt he made upon David's sepulcher; whether Divine vengeance increased the calamities he lay under, in order to render them incurable, or whether fortune made an assault upon him, in those cases wherein the seasonableness of the cause made it strongly believed that the calamities came upon him for his impiety; for the tumult was like a civil war in his palace, and their hatred towards one another was like that where each one strove to exceed another in calumnies. However, Antipater used stratagems perpetually against his brethren, and that very cunningly; while abroad he loaded them with accusations, but still took upon him frequently to apologize for them, that this apparent benevolence to them might make him be believed, and forward his attempts against them; by which means he, after various manners, circumvented his father, who believed all that he did was for his preservation. Herod also recommended Ptolemy, who was a great director of the affairs of his kingdom, to Antipater; and consulted with his mother about the public affairs also. And indeed these were all in all, and did what they pleased, and made the king angry against any other persons, as they thought it might be to their own advantage; but still the sons of Marianme were in a worse and worse condition perpetually; and while they were thrust out, and set in a more dishonorable rank, who yet by birth were the most noble, they could not bear the dishonor. And for the women, Glaphyra, Alexander's wife, the daughter of Archclaus, hated Salome, both because of her love to her husband, and because Glaphyra seemed to behave herself somewhat insolently towards Salome's daughter, who was the wife of Aristobulus, which equality of hers to herself Glaphyra took very impatiently.
3. Now, besides this second contention that had fallen among them, neither did the king's brother Pheroras keep himself out of trouble, but had a particular foundation for suspicion and hatred; for he was overcome with the charms of his wife, to such a degree of madness, that he despised the king's daughter, to whom he had been betrothed, and wholly bent his mind to the other, who had been but a servant. Herod also was grieved by the dishonor that was done him, because he had bestowed many favors upon him, and had advanced him to that height of power that he was almost a partner with him in the kingdom, and saw that he had not made him a due return for his labors, and esteemed himself unhappy on that account. So upon Pheroras's unworthy refusal, he gave the damsel to Phasaelus's son; but after some time, when he thought the heat of his brother's affections was over, he blamed him for his former conduct, and desired him to take his second daughter, whose name was Cypros. Ptolemy also advised him to leave off affronting his brother, and to forsake her whom he had loved, for that it was a base thing to be so enamored of a servant, as to deprive himself of the king's good-will to him, and become an occasion of his trouble, and make himself hated by him. Pheroras knew that this advice would be for his own advantage, particularly because he had been accused before, and forgiven; so he put his wife away, although he already had a son by her, and engaged to the king that he would take his second daughter, and agreed that the thirtieth day after should be the day of marriage; and sware he would have no further conversation with her whom he had put away; but when the thirty days were over, he was such a slave to his affections, that he no longer performed any thing he had promised, but continued still with his former wife. This occasioned Herod to grieve openly, and made him angry, while the king dropped one word or other against Pheroras perpetually; and many made the king's anger an opportunity for raising calumnies against him. Nor had the king any longer a single quiet day or hour, but occasions of one fresh quarrel or another arose among his relations, and those that were dearest to him; for Salome was of a harsh temper, and ill-natured to Mariamne's sons; nor would she suffer her own daughter, who was the wife of Aristobulus, one of those young men, to bear a good-will to her husband, but persuaded her to tell her if he said any thing to her in private, and when any misunderstandings happened, as is common, she raised a great many suspicions out of it; by which means she learned all their concerns, and made the damsel ill-natured to the young man. And in order to gratify her mother, she often said that the young men used to mention Mariamne when they were by themselves; and that they hated their father, and were continually threatening, that if they had once got the kingdom, they would make Herod's sons by his other wives country schoolmasters, for that the present education which was given them, and their diligence in learning, fitted them for such an employment. And as for the women, whenever they saw them adorned with their mother's clothes, they threatened, that instead of their present gaudy apparel, they should be clothed in sackcloth, and confined so closely that they should not see the light of the sun. These stories were presently carried by Salome to the king, who was troubled to hear them, and endeavored to make up matters; but these suspicions afflicted him, and becoming more and more uneasy, he believed every body against every body. However, upon his rebuking his sons, and hearing the defense they made for themselves, he was easier for a while, though a little afterwards much worse accidents came upon him.
4. For Pheroras came to Alexander, the husband of Glaphyra, who was the daughter of Archelaus, as we have already told you, and said that he had heard from Salome that Herod has enamored on Glaphyra, and that his passion for her was incurable. When Alexander heard that, he was all on fire, from his youth and jealousy; and he interpreted the instances of Herod's obliging behavior to her, which were very frequent, for the worse, which came from those suspicions he had on account of that word which fell from Pheroras; nor could he conceal his grief at the thing, but informed him what word: Pheroras had said. Upon which Herod was in a greater disorder than ever; and not bearing such a false calumny, which was to his shame, was much disturbed at it; and often did he lament the wickedness of his domestics, and how good he had been to them, and how ill requitals they had made him. So he sent for Pheroras, and reproached him, and said, "Thou vilest of all men! art thou come to that unmeasurable and extravagant degree of ingratitude, as not only to suppose such things of me, but to speak of them? I now indeed perceive what thy intentions are. It is not thy only aim to reproach me, when thou usest such words to my son, but thereby to persuade him to plot against me, and get me destroyed by poison. And who is there, if he had not a good genius at his elbow, as hath my son, but would not bear such a suspicion of his father, but would revenge himself upon him? Dost thou suppose that thou hast only dropped a word for him to think of, and not rather hast put a sword into his hand to slay his father? And what dost thou mean, when thou really hatest both him and his brother, to pretend kindness to them, only in order to raise a reproach against me, and talk of such things as no one but such an impious wretch as thou art could either devise in their mind, or declare in their words? Begone, thou art such a plague to thy benefactor and thy brother, and may that evil conscience of thine go along with thee; while I still overcome my relations by kindness, and am so far from avenging myself of them, as they deserve, that I bestow greater benefits upon them than they are worthy of."
5. Thus did the king speak. Whereupon Pheroras, who was caught in the very act of his villainy, said that "it was Salome who was the framer of this plot, and that the words came from her." But as soon as she heard that, for she was at hand, she cried out, like one that would be believed, that no such thing ever came out of her mouth; that they all earnestly endeavored to make the king hate her, and to make her away, because of the good-will she bore to Herod, and because she was always foreseeing the dangers that were coming upon him, and that at present there were more plots against him than usual; for while she was the only person who persuaded her brother to put away the wife he now had, and to take the king's daughter, it was no wonder if she were hated by him. As she said this, and often tore her hair, and often beat her breast, her countenance made her denial to be believed; but the peverseness of her manners declared at the same time her dissimulation in these proceedings; but Pheroras was caught between them, and had nothing plausible to offer in his own defense, while he confessed that he had said what was charged upon him, but was not believed when he said he had heard it from Salome; so the confusion among them was increased, and their quarrelsome words one to another. At last the king, out of his hatred to his brother and sister, sent them both away; and when he had commended the moderation of his son, and that he had himself told him of the report, he went in the evening to refresh himself. After such a contest as this had fallen out among them, Salome's reputation suffered greatly, since she was supposed to have first raised the calumny; and the king's wives were grieved at her, as knowing she was a very ill-natured woman, and would sometimes be a friend, and sometimes an enemy, at different seasons: so they perpetually said one thing or another against her; and somewhat that now fell out made them the bolder in speaking against her.
6. There was one Obodas, king of Arabia, an inactive and slothful man in his nature; but Sylleus managed most of his affairs for him. He was a shrewd man, although he was but young, and was handsome withal. This Sylleus, upon some occasion coining to Herod, and supping with him, saw Salome, and set his heart upon her; and understanding that she was a widow, he discoursed with her. Now because Salome was at this time less in favor with her brother, she looked upon Sylleus with some passion, and was very earnest to be married to him; and on the days following there appeared many, and those very great, indications of their agreement together. Now the women carried this news to the king, and laughed at the indecency of it; whereupon Herod inquired about it further of Pheroras, and desired him to observe them at supper, how their behavior was one toward another; who told him, that by the signals which came from their heads and their eyes, they both were evidently in love. After this, Sylleus the Arabian being suspected, went away, but came again in two or three months afterwards, as it were on that very design, and spake to Herod about it, and desired that Salome might be given him to wife; for that his affinity might not be disadvantageous to his affairs, by a union with Arabia, the government of which country was already in effect under his power, and more evidently would be his hereafter. Accordingly, when Herod discoursed with his sister about it, and asked her whether she were disposed to this match, she immediately agreed to it. But when Sylleus was desired to come over to the Jewish religion, and then he should marry her, and that it was impossible to do it on any other terms, he could not bear that proposal, and went his way; for he said, that if he should do so, he should be stoned by the Arabs. Then did Pheroras reproach Salome for her incontinency, as did the women much more; and said that Sylleus had debauched her. As for that damsel which the king had betrothed to his brother Pheroras, but he had not taken her, as I have before related, because he was enamored on his former wife, Salome desired of Herod she might be given to her son by Costobarus; which match he was very willing to, but was dissuaded from it by Pheroras, who pleaded that this young man would not be kind to her, since his father had been slain by him, and that it was more just that his son, who was to be his successor in the tetrarchy, should have her. So he begged his pardon, and persuaded him to do so. Accordingly the damsel, upon this change of her espousals, was disposal of to this young man, the son of Pheroras, the king giving for her portion a hundred talents.
CHAPTER 8.
HOW HEROD TOOK UP ALEXANDER AND BOUND HIM; WHOM YET ARCHELAUS KING OF CAPPADOCIA RECONCILED TO HIS FATHER HEROD AGAIN.
1. BUT still the affairs of Herod's family were no better, but perpetually more troublesome. Now this accident happened, which arose from no decent occasion, but proceeded so far as to bring great difficulties upon him. There were certain eunuchs which the king had, and on account of their beauty was very fond of them; and the care of bringing him drink was intrusted to one of them; of bringing him his supper, to another; and of putting him to bed, to the third, who also managed the principal affairs of the government; and there was one told the king that these eunuchs were corrupted by Alexander the king's son with great sums of money. And when they were asked whether Alexander had had criminal conversation with them, they confessed it, but said they knew of no further mischief of his against his father; but when they were more severely tortured, and were in the utmost extremity, and the tormentors, out of compliance with Antipater, stretched the rack to the very utmost, they said that Alexander bare great ill-will and innate hatred to his father; and that he told them that Herod despaired to live much longer; and that, in order to cover his great age, he colored his hair black, and endeavored to conceal what would discover how old he was; but that if he would apply himself to him, when he should attain the kingdom, which, in spite of his father, could come to no one else, he should quickly have the first place in that kingdom under him, for that he was now ready to take the kingdom, not only as his birth-right, but by the preparations he had made for obtaining it, because a great many of the rulers, and a great many of his friends, were of his side, and those no ill men neither, ready both to do and to suffer whatsoever should come on that account.
2. When Herod heard this confession, he was all over anger and fear, some parts seeming to him reproachful, and some made him suspicious of dangers that attended him, insomuch that on both accounts he was provoked, and bitterly afraid lest some more heavy plot was laid against him than he should be then able to escape from; whereupon he did not now make an open search, but sent about spies to watch such as he suspected, for he was now overrun with suspicion and hatred against all about him; and indulging abundance of those suspicions, in order to his preservation, he continued to suspect those that were guiltless; nor did he set any bounds to himself, but supposing that those who staid with him had the most power to hurt him, they were to him very frightful; and for those that did not use to come to him, it seemed enough to name them [to make them suspected], and he thought himself safer when they were destroyed. And at last his domestics were come to that pass, that being no way secure of escaping themselves, they fell to accusing one another, and imagining that he who first accused another was most likely to save himself; yet when any had overthrown others, they were hated; and they were thought to suffer justly who unjustly accused others, and they only thereby prevented their own accusation; nay, they now executed their own private enmities by this means, and when they were caught, they were punished in the same way. Thus these men contrived to make use of this opportunity as an instrument and a snare against their enemies; yet when they tried it, were themselves caught also in the same snare which they laid for others: and the king soon repented of what he had done, because he had no clear evidence of the guilt of those whom he had slain; and yet what was still more severe in him, he did not make use of his repentance, in order to leave off doing the like again, but in order to inflict the same punishment upon their accusers.
3. And in this state of disorder were the affairs of the palace; and he had already told many of his friends directly that they ought not to appear before him, her come into the palace; and the reason of this injunction was, that [when they were there], he had less freedom of acting, or a greater restraint on himself on their account; for at this time it was that he expelled Andromachus and Gamellus, men who had of old been his friends, and been very useful to him in the affairs of his kingdom, and been of advantage to his family, by their embassages and counsels; and had been tutors to his sons, and had in a manner the first degree of freedom with him. He expelled Andromachus, because his son Demetrius was a companion to Alexander; and Gamellus, because he knew that he wished him well, which arose from his having been with him in his youth, when he was at school, and absent at Rome. These he expelled out of his palace, and was willing enough to have done worse by them; but that he might not seem to take such liberty against men of so great reputation, he contented himself with depriving them of their dignity, and of their power to hinder his wicked proceedings.
4. Now it was Antipater who was the cause of all this; who when he knew what a mad and licentious way of acting his father was in, and had been a great while one of his counselors, he hurried him on, and then thought he should bring him to do somewhat to purpose, when every one that could oppose him was taken away. When therefore Andromachus and his friends were driven away, and had no discourse nor freedom with the king any longer, the king, in the first place, examined by torture all whom he thought to be faithful to Alexander, Whether they knew of any of his attempts against him; but these died without having any thing to say to that matter, which made the king more zealous [after discoveries], when he could not find out what evil proceedings he suspected them of. As for Antipater, he was very sagacious to raise a calumny against those that were really innocent, as if their denial was only their constancy and fidelity [to Alexander], and thereupon provoked Herod to discover by the torture of great numbers what attempts were still concealed. Now there was a certain person among the many that were tortured, who said that he knew that the young man had often said, that when he was commended as a tall man in his body, and a skillful marksman, and that in his other commendable exercises he exceeded all men, these qualifications given him by nature, though good in themselves, were not advantageous to him, because his father was grieved at them, and envied him for them; and that when he walked along with his father, he endeavored to depress and shorten himself, that he might not appear too tall; and that when he shot at any thing as he was hunting, when his father was by, he missed his mark on purpose, for he knew how ambitious his father was of being superior in such exercises. So when the man was tormented about this saying, and had ease given his body after it, he added, that he had his brother Aristobulus for his assistance, and contrived to lie in wait for their father, as they were hunting, and kill him; and when they had done so to fly to Rome, and desire to have the kingdom given them. There were also letters of the young man found, written to his brother, wherein he complained that his father did not act justly in giving Antipater a country, whose [yearly] revenues amounted to two hundred talents. Upon these confessions Herod presently thought he had somewhat to depend on, in his own opinion, as to his suspicion about his sons; so he took up Alexander and bound him: yet did he still continue to be uneasy, and was not quite satisfied of the truth of what he had heard; and when he came to recollect himself, he found that they had only made juvenile complaints and contentions, and that it was an incredible thing, that when his son should have slain him, he should openly go to Rome [to beg the kingdom]; so he was desirous to have some surer mark of his son's wickedness, and was very solicitous about it, that he might not appear to have condemned him to be put in prison too rashly; so he tortured the principal of Alexander's friends, and put not a few of them to death, without getting any of the things out of them which he suspected. And while Herod was very busy about this matter, and the palace was full of terror and trouble, one of the younger sort, when he was in the utmost agony, confessed that Alexander had sent to his friends at Rome, and desired that he might be quickly invited thither by Caesar, and that he could discover a plot against him; that Mithridates, the king of Parthia, was joined in friendship with his father against the Romans, and that he had a poisonous potion ready prepared at Askelori.
5. To these accusations Herod gave credit, and enjoyed hereby, in his miserable case, some sort of consolation, in excuse of his rashness, as fiattering himself with finding things in so bad a condition; but as for the poisonous potion, which he labored to find, he could find none. As for Alexander, he was very desirous to aggravate the vast misfortunes he was under, so he pretended not to deny the accusations, but punished the rashness of his father with a greater crime of his own; and perhaps he was willing to make his father ashamed of his easy belief of such calumnies: he aimed especially, if he could gain belief to his story, to plague him and his whole kingdom; for he wrote four letters, and sent them to him, that he did not need to torture any more persons, for he had plotted against him; and that he had for his partners Pheroras and the most faithful of his friends; and that Salome came in to him by night, and that she lay with him whether he would or not; and that all men were come to be of one mind, to make away with him as soon as they could, and so get clear of the continual fear they were in from him. Among these were accused Ptolemy and Sapinnius, who were the most faithful friends to the king. And what more can be said, but that those who before were the most intimate friends, were become wild beasts to one another, as if a certain madness had fallen upon them, while there was no room for defense or refutation, in order to the discovery of the truth, but all were at random doomed to destruction; so that some lamented those that were in prison, some those that were put to death, and others lamented that they were in expectation of the same miseries; and a melancholy solitude rendered the kingdom deformed, and quite the reverse to that happy state it was formerly in. Herod's own life also was entirely disturbed; and because he could trust nobody, he was sorely punished by the expectation of further misery; for he often fancied in his imagination that his son had fallen upon him, or stood by him with a sword in his hand; and thus was his mind night and day intent upon this thing, and revolved it over and over, no otherwise than if he were under a distraction. And this was the sad condition Herod was now in.
6. But when Archelaus, king of Cappadocia, heard of the state that Herod was in, and being in great distress about his daughter, and the young man [her husband], and grieving with Herod, as with a man that was his friend, on account of so great a disturbance as he was under, he came [to Jerusalem] on purpose to compose their differences; and when he found Herod in such a temper, he thought it wholly unseasonable to reprove him, or to pretend that he had done any thing rashly, for that he should thereby naturally bring him to dispute the point with him, and by still more and more apologizing for himself to be the more irritated: he went, therefore, another way to work, in order to correct the former misfortunes, and appeared angry at the young man, and said that Herod had been so very mild a man, that he had not acted a rash part at all. He also said he would dissolve his daughter's marriage with Alexander, nor could in justice spare his own daughter, if she were conscious of any thing, and did not inform Herod of it. When Archelaus appeared to be of this temper, and otherwise than Herod expected or imagined, and, for the main, took Herod's part, and was angry on his account, the king abated of his harshness, and took occasion from his appearing to have acted justly hitherto, to come by degrees to put on the affection of a father, and was on both sides to be pitied; for when some persons refuted the calumnies that were laid on the young man, he was thrown into a passion; but when Archclaus joined in the accusation, he was dissolved into tears and sorrow after an affectionate manner. Accordingly, he desired that he would not dissolve his son's marriage, and became not so angry as before for his offenses. So when Archclaus had brought him to a more moderate temper, he transferred the calumnies upon his friends; and said it must be owing to them that so young a man, and one unacquainted with malice, was corrupted; and he supposed that there was more reason to suspect the brother than the soft. Upon which Herod was very much displeased at Pheroras, who indeed now had no one that could make a reconciliation between him and his brother. So when he saw that Archclaus had the greatest power with Herod, he betook himself to him in the habit of a mourner, and like one that had all the signs upon him of an undone man. Upon this Archclaus did not overlook the intercession he made to him, nor yet did he undertake to change the king's disposition towards him immediately; and he said that it was better for him to come himself to the king, and confess himself the occasion of all; that this would make the king's anger not to be extravagant towards him, and that then he would be present to assist him. When he had persuaded him to this, he gained his point with both of them; and the calumnies raised against the young man were, beyond all expectation, wiped off. And Archclaus, as soon as he had made the reconciliation, went then away to Cappadocia, having proved at this juncture of time the most acceptable person to Herod in the world; on which account he gave him the richest presents, as tokens of his respects to him; and being on other occasions magnanimous, he esteemed him one of his dearest friends. He also made an agreement with him that he would go to Rome, because he had written to Caesar about these affairs; so they went together as far as Antioch, and there Herod made a reconciliation between Archclaus and Titus, the president of Syria, who had been greatly at variance, and so returned back to Judea.
CHAPTER 9.
CONCERNING THE REVOLT OF THE TRACHONITES; HOW SYLLEUS ACCUSED HEROD BEFORE CAESAR; AND HOW HEROD, WHEN CAESAR WAS ANGRY AT HIM, RESOLVED TO SEND NICOLAUS TO ROME.
1. WHEN Herod had been at Rome, and was come back again, a war arose between him and the Arabians, on the occasion following: The inhabitants of Trachonitis, after Caesar had taken the country away from Zenodorus, and added it to Herod, had not now power to rob, but were forced to plough the land, and to live quietly, which was a thing they did not like; and when they did take that pains, the ground did not produce much fruit for them. However, at the first the king would not permit them to rob, and so they abstained from that unjust way of living upon their neighbors, which procured Herod a great reputation for his care. But when he was sailing to Rome, it was at that time when he went to accuse his son Alexander, and to commit Antipater to Caesar's protection, the Trachonites spread a report as if he were dead, and revolted from his dominion, and betook themselves again to their accustomed way of robbing their neighbors; at which time the king's commanders subdued them during his absence; but about forty of the principal robbers, being terrified by those that had been taken, left the country, and retired into Arabia, Sylleus entertaining them, after he had missed of marrying Salome, and gave them a place of strength, in which they dwelt. So they overran not only Judea, but all Celesyria also, and carried off the prey, while Sylleus afforded them places of protection and quietness during their wicked practices. But when Herod came back from Rome, he perceived that his dominions had greatly suffered by them; and since he could not reach the robbers themselves, because of the secure retreat they had in that country, and which the Arabian government afforded them, and yet being very uneasy at the injuries they had done him, he went all over Trachonitis, and slew their relations; whereupon these robbers were more angry than before, it being a law among them to be avenged on the murderers of their relations by all possible means; so they continued to tear and rend every thing under Herod's dominion with impunity. Then did he discourse about these robberies to Saturninus and Volumnius, and required that they should be punished; upon which occasion they still the more confirmed themselves in their robberies, and became more numerous, and made very great disturbances, laying waste the countries and villages that belonged to Herod's kingdom, and killing those men whom they caught, till these unjust proceedings came to be like a real war, for the robbers were now become about a thousand; — at which Herod was sore displeased, and required the robbers, as well as the money which he had lent Obodas, by Sylleus, which was sixty talents, and since the time of payment was now past, he desired to have it paid him; but Sylleus, who had laid Obodas aside, and managed all by himself, denied that the robbers were in Arabia, and put off the payment of the money; about which there was a hearing before Saturninus and Volumnius, who were then the presidents of Syria. (11) At last he, by their means, agreed, that within thirty days' time Herod should be paid his money, and that each of them should deliver up the other's subjects reciprocally. Now, as to Herod, there was not one of the other's subjects found in his kingdom, either as doing any injustice, or on any other account, but it was proved that the Arabians had the robbers amongst them.
2. When this day appointed for payment of the money was past, without Sylleus's performing any part of his agreement, and he was gone to Rome, Herod demanded the payment of the money, and that the robbers that were in Arabia should be delivered up; and, by the permission of Saturninus and Volumnius, executed the judgment himself upon those that were refractory. He took an army that he had, and let it into Arabia, and in three days' time marched seven mansions; and when he came to the garrison wherein the robbers were, he made an assault upon them, and took them all, and demolished the place, which was called Raepta, but did no harm to any others. But as the Arabians came to their assistance, under Naceb their captain, there ensued a battle, wherein a few of Herod's soldiers, and Naceb, the captain of the Arabians, and about twenty of his soldiers, fell, while the rest betook themselves to flight. So when he had brought these to punishment, he placed three thousand Idumeans in Trachonitis, and thereby restrained the robbers that were there. He also sent an account to the captains that were about Phoenicia, and demonstrated that he had done nothing but what he ought to do, in punishing the refractory Arabians, which, upon an exact inquiry, they found to be no more than what was true.
3. However, messengers were hasted away to Sylleus to Rome, and informed him what had been done, and, as is usual, aggravated every thing. Now Sylleus had already insinuated himself into the knowledge of Caesar, and was then about the palace; and as soon as he heard of these things, he changed his habit into black, and went in, and told Caesar that Arabia was afflicted with war, and that all his kingdom was in great confusion, upon Herod's laying it waste with his army; and he said, with tears in his eyes, that two thousand five hundred of the principal men among the Arabians had been destroyed, and that their captain Nacebus, his familiar friend and kinsman, was slain; and that the riches that were at Raepta were carried off; and that Obodas was despised, whose infirm state of body rendered him unfit for war; on which account neither he, nor the Arabian army, were present. When Sylleus said so, and added invidiously, that he would not himself have come out of the country, unless he had believed that Caesar would have provided that they should all have peace one with another, and that, had he been there, he would have taken care that the war should not have been to Herod's advantage; Caesar was provoked when this was said, and asked no more than this one question, both of Herod's friends that were there, and of his own friends, who were come from Syria, Whether Herod had led an army thither? And when they were forced to confess so much, Caesar, without staying to hear for what reason he did it, and how it was done, grew very angry, and wrote to Herod sharply. The sum of his epistle was this, that whereas of old he had used him as his friend, he should now use him as his subject. Sylleus also wrote an account of this to the Arabians, who were so elevated with it, that they neither delivered up the robbers that had fled to them, nor paid the money that was due; they retained those pastures also which they had hired, and kept them without paying their rent, and all this because the king of the Jews was now in a low condition, by reason of Caesar's anger at him. Those of Trachonitis also made use of this opportunity, and rose up against the Idumean garrison, and followed the same way of robbing with the Arabians, who had pillaged their country, and were more rigid in their unjust proceedings, not only in order to get by it, but by way of revenge also.
4. Now Herod was forced to bear all this, that confidence of his being quite gone with which Caesar's favor used to inspire him; for Caesar would not admit so much as an embassage from him to 'make an apology for him; and when they came again, he sent them away without success. So he was cast into sadness and fear; and Sylleus's circumstances grieved him exceedingly, who was now believed by Caesar, and was present at Rome, nay, sometimes aspiring higher. Now it came to pass that Obodas was dead; and Aeneas, whose name was afterward changed to Aretas, (12) took the government, for Sylleus endeavored by calumnies to get him turned out of his principality, that he might himself take it; with which design he gave much money to the courtiers, and promised much money to Caesar, who indeed was angry that Aretas had not sent to him first before he took the kingdom; yet did Aeneas send an epistle and presents to Caesar, and a golden crown, of the weight of many talents. Now that epistle accused Sylleus as having been a wicked servant, and having killed Obodas by poison; and that while he was alive, he had governed him as he pleased; and had also debauched the wives of the Arabians; and had borrowed money, in order to obtain the dominion for himself: yet did not Caesar give heed to these accusations, but sent his ambassadors back, without receiving any of his presents. But in the mean time the affairs of Judea and Arabia became worse and worse, partly because of the anarchy they were under, and partly because, as bad as they were, nobody had power to govern them; for of the two kings, the one was not yet confirmed in his kingdom, and so had not authority sufficient to restrain the evil-doers; and as for Herod, Caesar was immediately angry at him for having avenged himself, and so he was compelled to bear all the injuries that were offered him. At length, when he saw no end of the mischief which surrounded him, he resolved to send ambassadors to Rome again, to see whether his friends had prevailed to mitigate Caesar, and to address themselves to Caesar himself; and the ambassador he sent thither was Nicolans of Damascus.
CHAPTER 10.
HOW EURYCLES FALSELY ACCUSED HEROD'S SONS; AND HOW THEIR FATHER BOUND THEM, AND WROTE TO CAESAR ABOUT THEM. OF SYLLEUS AND HOW HE WAS ACCUSED BY NICOLAUS.
1. THE disorders about Herod's family and children about this time grew much worse; for it now appeared certain, nor was it unforeseen before-hand, that fortune threatened the greatest and most insupportable misfortunes possible to his kingdom. Its progress and augmentation at this time arose on the occasion following: One Eurycles, a Lacedemonian, (a person of note there, but a man of a perverse mind, and so cunning in his ways of voluptuousness and flattery, as to indulge both, and yet seem to indulge neither of them,) came in his travels to Herod, and made him presents, but so that he received more presents from him. He also took such proper seasons for insinuating himself into his friendship, that he became one of the most intimate of the king's friends. He had his lodging in Antipater's house; but he had not only access, but free conversation, with Alexander, as pretending to him that he was in great favor with Archclaus, the king of Cappadocia; whence he pretended much respect to Glaphyra, and in an occult manner cultivated a friendship with them all; but always attending to what was said and done, that he might be furnished with calumnies to please them all. In short, he behaved himself so to every body in his conversation, as to appear to be his particular friend, and he made others believe that his being any where was for that person's advantage. So he won upon Alexander, who was but young; and persuaded him that he might open his grievances to him with assurance and with nobody else. So he declared his grief to him, how his father was alienated from him. He related to him also the affairs of his mother, and of Antipater; that he had driven them from their proper dignity, and had the power over every thing himself; that no part of this was tolerable, since his father was already come to hate them; and he added, that he would neither admit them to his table, nor to his conversation. Such were the complaints, as was but natural, of Alexander about the things that troubled him; and these discourses Eurycles carried to Antipater, and told him he did not inform him of this on his own account, but that being overcome by his kindness, the great importance of the thing obliged him to do it; and he warned him to have a care of Alexander, for that what he said was spoken with vehemency, and that, in consequence of what he said, he would certainly kill him with his own hand. Whereupon Antipater, thinking him to be his friend by this advice, gave him presents upon all occasions, and at length persuaded him to inform Herod of what he had heard. So when he related to the king Alexander's ill temper, as discovered by the words he had heard him speak, he was easily believed by him; and he thereby brought the king to that pass, turning him about by his words, and irritating him, till he increased his hatred to him and made him implacable, which he showed at that very time, for he immediately gave Eurycles a present of fifty talents; who, when he had gotten them, went to Archclaus, king of Cappadocia, and commended Alexander before him, and told him that he had been many ways of advantage to him, in making a reconciliation between him and his father. So he got money from him also, and went away, before his pernicious practices were found out; but when Eurycles was returned to Lacedemon, he did not leave off doing mischief; and so, for his many acts of injustice, he was banished from his own country.
2. But as for the king of the Jews, he was not now in the temper he was in formerly towards Alexander and Aristobulus, when he had been content with the hearing their calumnies when others told him of them; but he was now come to that pass as to hate them himself, and to urge men to speak against them, though they did not do it of themselves. He also observed all that was said, and put questions, and gave ear to every one that would but speak, if they could but say any thing against them, till at length he heard that Euaratus of Cos was a conspirator with Alexander; which thing to Herod was the most agreeable and sweetest news imaginable.
3. But still a greater misfortune came upon the young men; while the calumnies against them were continually increased, and, as a man may say, one would think it was every one's endeavor to lay some grievous thing to their charge, which might appear to be for the king's preservation. There were two guards of Herod's body, who were in great esteem for their strength and tallness, Jucundus and Tyrannus; these men had been cast off by Herod, who was displeased at them; these now used to ride along with Alexander, and for their skill in their exercises were in great esteem with him, and had some gold and other gifts bestowed on them. Now the king having an immediate suspicion of those men, had them tortured, who endured the torture courageously for a long time; but at last confessed that Alexander would have persuaded them to kill Herod, when he was in pursuit of the wild beasts, that it might be said he fell from his horse, and was run through with his own spear, for that he had once such a misfortune formerly. They also showed where there was money hidden in the stable under ground; and these convicted the king's chief hunter, that he had given the young men the royal hunting spears and weapons to Alexander's dependents, at Alexander's command.
4. After these, the commander of the garrison of Alexandrium was caught and tortured; for he was accused to have promised to receive the young men into his fortress, and to supply them with that money of the king's which was laid up in that fortress, yet did not he acknowledge any thing of it himself; but his son came ill, and said it was so, and delivered up the writing, which, so far as could be guessed, was in Alexander's hand. Its contents were these: "When we have finished, by God's help, all that we have proposed to do, we will come to you; but do your endeavors, as you have promised, to receive us into your fortress." After this writing was produced, Herod had no doubt about the treacherous designs of his sons against him. But Alexander said that Diophantus the scribe had imitated his hand, and that the paper was maliciously drawn up by Antipater; for Diophantus appeared to be very cunning in such practices; and as he was afterward convicted of forging other papers, he was put to death for it.
5. So the king produced those that had been tortured before the multitude at Jericho, in order to have them accuse the young men, which accusers many of the people stoned to death; and when they were going to kill Alexander and Aristobulus likewise, the king would not permit them to do so, but restrained the multitude, by the means of Ptolemy and Pheroras. However, the young men were put under a guard, and kept in custody, that nobody might come at them; and all that they did or said was watched, and the reproach and fear they were in was little or nothing different from those of condemned criminals: and one of them, who was Aristobulus, was so deeply affected, that he brought Salome, who was his aunt, and his mother-in-law, to lament with him for his calamities, and to hate him who had suffered things to come to that pass; when he said to her, "Art thou not in danger of destruction also, while the report goes that thou hadst disclosed beforehand all our affairs to Syllcus, when thou wast in hopes of being married to him?" But she immediately carried these words to her brother. Upon this he was out of patience, and gave command to bind him; and enjoined them both, now they were kept separate one from the other, to write down the ill things they had done against their father, and bring the writings to him, So when this was enjoined them, they wrote this, that they had laid no treacherous designs, nor made any preparations against their father, but that they had intended to fly away; and that by the distress they were in, their lives being now uncertain and tedious to them.
6. About this time there came an ambassador out of Cappadocia from Archelaus, whose name was Melas; he was one of the principal rulers under him. So Herod, being desirous to show Archelaus's ill-will to him, called for Alexander, as he was in his bonds, and asked him again concerning his fight, whether and how they had resolved to retire Alexander replied, To Archclaus, who had promised to send them away to Rome; but that they had no wicked nor mischievous designs against their father, and that nothing of that nature which their adversaries had charged upon them was true; and that their desire was, that he might have examined Tyrannus and Jucundus more strictly, but that they had been suddenly slain by the means of Antipater, who put his own friends among the multitude [for that purpose].
7. When this was said, Herod commanded that both Alexander and Melas should be carried to Glaphyra, Archelaus's daughter, and that she should be asked, whether she did not know somewhat of Alexander's treacherous designs against Herod? Now as soon as they were come to her, and she saw Alexander in bonds, she beat her head, and in a great consternation gave a deep and moving groan. The young man also fell into tears. This was so miserable a spectacle to those present, that, for a great while, they were not able to say or to do any thing; but at length Ptolemy, who was ordered to bring Alexander, bid him say whether his wife was conscious of his actions. He replied, "How is it possible that she, whom I love better than my own soul, and by whom I have had children, should not know what I do?" Upon which she cried out that she knew of no wicked designs of his; but that yet, if her accusing herself falsely would tend to his preservation, she would confess it all. Alexander replied, "There is no such wickedness as those (who ought the least of all so to do) suspect, which either I have imagined, or thou knowest of, but this only, that we had resolved to retire to Archelaus, and from thence to Rome." Which she also confessed. Upon which Herod, supposing that Archelaus's ill-will to him was fully proved, sent a letter by Olympus and Volumnius; and bid them, as they sailed by, to touch at Eleusa of Cilicia, and give Archelaus the letter. And that when they had ex-postulated with him, that he had a hand in his son's treacherous design against him, they should from thence sail to Rome; and that, in case they found Nicolaus had gained any ground, and that Caesar was no longer displeased at him, he should give him his letters, and the proofs which he had ready to show against the young men. As to Archelaus, he made his defense for himself, that he had promised to receive the young men, because it was both for their own and their father's advantage so to do, lest some too severe procedure should be gone upon in that anger and disorder they were in on occasion of the present suspicions; but that still he had not promised to send them to Caesar; and that he had not promised any thing else to the young men that could show any ill-will to him.
8. When these ambassadors were come to Rome, they had a fit opportunity of delivering their letters to Caesar, because they found him reconciled to Herod; for the circumstances of Nicolaus's embassage had been as follows: As soon as he was come to Rome, and was about the court, he did not first of all set about what he was come for only, but he thought fit also to accuse Sylleus. Now the Arabians, even before he came to talk with them, were quarrelling one with another; and some of them left Sylleus's party, and joining themselves to Nicolaus, informed him of all the wicked things that had been done; and produced to him evident demonstrations of the slaughter of a great number of Obodas's friends by Sylleus; for when these men left Sylleus, they had carried off with them those letters whereby they could convict him. When Nicolaus saw such an opportunity afforded him, he made use of it, in order to gain his own point afterward, and endeavored immediately to make a reconciliation between Caesar and Herod; for he was fully satisfied, that if he should desire to make a defense for Herod directly, he should not be allowed that liberty; but that if he desired to accuse Sylleus, there would an occasion present itself of speaking on Herod's behalf. So when the cause was ready for a hearing, and the day was appointed, Nicolaus, while Aretas's ambassadors were present, accused Sylleus, and said that he imputed to him the destruction of the king [Obodas], and of many others of the Arabians; that he had borrowed money for no good design; and he proved that he had been guilty of adultery, not only with the Arabian, but Reinan women also. And. he added, that above all the rest he had alienated Caesar from Herod, and that all that he had said about the actions of Herod were falsities. When Nicolaus was come to this topic, Caesar stopped him from going on, and desired him only to speak to this affair of Herod, and to show that he had not led an army into Arabia, nor slain two thousand five hundred men there, nor taken prisoners, nor pillaged the country. To which Nicolaus made this answer: "I shall principally demonstrate, that either nothing at all, or but a very little, of those imputations are true, of which thou hast been informed; for had they been true, thou mightest justly have been still more angry at Herod." At this strange assertion Caesar was very attentive; and Nicolaus said that there was a debt due to Herod of five hundred talents, and a bond, wherein it was written, that if the time appointed be lapsed, it should be lawful to make a seizure out of any part of his country. "As for the pretended army," he said, "it was no army, but a party sent out to require the just payment of the money; that this was not sent immediately, nor so soon as the bond allowed, but that Sylleus had frequently come before Saturninus and Volumnius, the presidents of Syria; and that at last he had sworn at Berytus, by thy fortune, (13) that he would certainly pay the money within thirty days, and deliver up the fugitives that were under his dominion. And that when Sylleus had performed nothing of this, Herod came again before the presidents; and upon their permission to make a seizure for his money, he, with difficulty, went out of his country with a party of soldiers for that purpose. And this is all the war which these men so tragically describe; and this is the affair of the expedition into Arabia. And how can this be called a war, when thy presidents permitted it, the covenants allowed it, and it was not executed till thy name, O Caesar, as well as that of the other gods, had been profaned? And now I must speak in order about the captives. There were robbers that dwelt in Trachonitis; at first their number was no more than forty, but they became more afterwards, and they escaped the punishment Herod would have inflicted on them, by making Arabia their refuge. Sylleus received them, and supported them with food, that they might be mischievous to all mankind, and gave them a country to inhabit, and himself received the gains they made by robbery; yet did he promise that he would deliver up these men, and that by the same oaths and same time that he sware and fixed for payment of his debt: nor can he by any means show that any other persons have at this time been taken out of Arabia besides these, and indeed not all these neither, but only so many as could not conceal themselves. And thus does the calumny of the captives, which hath been so odiously represented, appear to be no better than a fiction and a lie, made on purpose to provoke thy indignation; for I venture to affirm that when the forces of the Arabians came upon us, and one or two of Herod's party fell, he then only defended himself, and there fell Nacebus their general, and in all about twenty-five others, and no more; whence Sylleus, by multiplying every single soldier to a hundred, he reckons the slain to have been two thousand five hundred."
9. This provoked Caesar more than ever. So he turned to Sylleus full of rage, and asked him how many of the Arabians were slain. Hereupon he hesitated, and said he had been imposed upon. The covenants also were read about the money he had borrowed, and the letters of the presidents of Syria, and the complaints of the several cities, so many as had been injured by the robbers. The conclusion was this, that Sylleus was condemned to die, and that Caesar was reconciled to Herod, and owned his repentance for what severe things he had written to him, occasioned by calumny, insomuch that he told Sylleus, that he had compelled him, by his lying account of things, to be guilty of ingratitude against a man that was his friend. At the last all came to this, Sylleus was sent away to answer Herod's suit, and to repay the debt that he owed, and after that to be punished [with death]. But still Caesar was offended with Aretas, that he had taken upon himself the government, without his consent first obtained, for he had determined to bestow Arabia upon Herod; but that the letters he had sent hindered him from so doing; for Olympus and Volumnius, perceiving that Caesar was now become favorable to Herod, thought fit immediately to deliver him the letters they were commanded by Herod to give him concerning his sons. When Caesar had read them, he thought it would not be proper to add another government to him, now he was old, and in an ill state with relation to his sons, so he admitted Aretas's ambassadors; and after he had just reproved him for his rashness, in not tarrying till he received the kingdom from him, he accepted of his presents, and confirmed him in his government.
CHAPTER 11.
HOW HEROD, BY PERMISSION FROM CAESAR ACCUSED HIS SONS BEFORE AN ASSEMBLY OF JUDGES AT BERYTUS; AND WHAT TERO SUFFERED FOR USING A BOUNDLESS AND MILITARY LIBERTY OF SPEECH. CONCERNING ALSO THE DEATH OF THE YOUNG MEN AND THEIR BURIAL AT ALEXANDRIUM.
1. SO Caesar was now reconciled to Herod, and wrote thus to him: That he was grieved for him on account of his sons; and that in case they had been guilty of any profane and insolent crimes against him, it would behoove him to punish them as parricides, for which he gave him power accordingly; but if they had only contrived to fly away, he would have him give them an admonition, and not proceed to extremity with them. He also advised him to get an assembly together, and to appoint some place near Berytus, (14) which is a city belonging to the Romans, and to take the presidents of Syria, and Archelaus king of Cappadocia, and as many more as he thought to be illustrious for their friendship to him, and the dignities they were in, and determine what should be done by their approbation. These were the directions that Caesar gave him. Accordingly Herod, when the letter was brought to him, was immediately very glad of Caesar's reconciliation to him, and very glad also that he had a complete authority given him over his sons. And it strangely came about, that whereas before, in his adversity, though he had indeed showed himself severe, yet had he not been very rash nor hasty in procuring the destruction of his sons; he now, in his prosperity, took advantage of this change for the better, and the freedom he now had, to exercise his hatred against them after an unheard of manner; he therefore sent and called as many as he thought fit to this assembly, excepting Archclaus; for as for him, he either hated him, so that he would not invite him, or he thought he would be an obstacle to his designs.
2. When the presidents, and the rest that belonged to the cities, were come to Berytus, he kept his sons in a certain village belonging to Sidon, called Platana, but near to this city, that if they were called, he might produce them, for he did not think fit to bring them before the assembly: and when there were one hundred and fifty assessors present, Herod came by himself alone, and accused his sons, and that in such a way as if it were not a melancholy accusation, and not made but out of necessity, and upon the misfortunes he was under; indeed, in such a way as was very indecent for a father to accuse his sons, for he was very vehement and disordered when he came to the demonstration of the crime they were accused of, and gave the greatest signs of passion and barbarity: nor would he suffer the assessors to consider of the weight of the evidence, but asserted them to be true by his own authority, after a manner most indecent in a father against his sons, and read himself what they themselves had written, wherein there was no confession of any plots or contrivances against him, but only how they had contrived to fly away, and containing withal certain reproaches against him, on account of the ill-will he bare them; and when he came to those reproaches, he cried out most of all, and exaggerated what they said, as if they had confessed the design against him, and took his oath that he had rather lose his life than hear such reproachful words. At last he said that he had sufficient authority, both by nature and by Caesar's grant to him, [to do what he thought fit]. He also added an allegation of a law of their country, which enjoined this: That if parents laid their hands on the head of him that was accused, the standers by were obliged to cast stones at him, and thereby to slay him; which though he were ready to do in his own country and kingdom, yet did he wait for their determination; and yet they came thither not so much as judges, to condemn them for such manifest designs against him, whereby he had almost perished by his sons' means, but as persons that had an opportunity of showing their detestation of such practices, and declaring how unworthy a thing it must be in any, even the most remote, to pass over such treacherous designs [without punishment].
3. When the king had said this, and the young men had not been produced to make any defense for themselves, the assessors perceived there was no room for equity and reconciliation, so they confirmed his authority. And in the first place, Saturninus, a person that had been consul, and one of great dignity, pronounced his sentence, but with great moderation and trouble; and said that he condemned Herod's sons, but did not think they should be put to death. He had sons of his own, and to put one's son to death is a greater misfortune than any other that could befall him by their means. After him Saturninus's sons, for he had three sons that followed him, and were his legates, pronounced the same sentence with their father. On the contrary, Volumnius's sentence was to inflict death on such as had been so impiously undutiful to their father; and the greatest part of the rest said the same, insomuch that the conclusion seemed to be, that the young men were condemned to die. Immediately after this Herod came away from thence, and took his sons to Tyre, where Nicolaus met him in his voyage from Rome; of whom he inquired, after he had related to him what had passed at Berytus, what his sentiments were about his sons, and what his friends at Rome thought of that matter. His answer was, "That what they had determined to do to thee was impious, and that thou oughtest to keep them in prison; and if thou thinkest any thing further necessary, thou mayst indeed so punish them, that thou mayst not appear to indulge thy anger more than to govern thyself by judgment; but if thou inclinest to the milder side, thou mayst absolve them, lest perhaps thy misfortunes be rendered incurable; and this is the opinion of the greatest part of thy friends at Rome also." Whereupon Herod was silent, and in great thoughtfulness, and bid Nicolaus sail along with him.
4. Now as they came to Cesarea, every body was there talking of Herod's sons, and the kingdom was in suspense, and the people in great expectation of what would become of them; for a terrible fear seized upon all men, lest the ancient disorders of the family should come to a sad conclusion, and they were in great trouble about their sufferings; nor was it without danger to say any rash thing about this matter, nor even to hear another saying it, but men's pity was forced to be shut up in themselves, which rendered the excess of their sorrow very irksome, but very silent yet was there an old soldier of Herod's, whose name was Tero, who had a son of the same age with Alexander, and his friend, who was so very free as openly to speak out what others silently thought about that matter; and was forced to cry out often among the multitude, and said, in the most unguarded manner, that truth was perished, and justice taken away from men, while lies and ill-will prevailed, and brought such a mist before public affairs, that the offenders were not able to see the greatest mischiefs that can befall men. And as he was so bold, he seemed not to have kept himself out of danger, by speaking so freely; but the reasonableness of what he said moved men to regard him as having behaved himself with great manhood, and this at a proper time also, for which reason every one heard what he said with pleasure; and although they first took care of their own safety by keeping silent themselves, yet did they kindly receive the great freedom he took; for the expectation they were in of so great an affliction, put a force upon them to speak of Tero whatsoever they pleased.
5. This man had thrust himself into the king's presence with the greatest freedom, and desired to speak with him by himself alone, which the king permitted him to do, where he said this: "Since I am not able, O king, to bear up under so great a concern as I am under, I have preferred the use of this bold liberty that I now take, which may be for thy advantage, if thou mind to get any profit by it, before my own safety. Whither is thy understanding gone, and left thy soul empty? Whither is that extraordinary sagacity of thine gone whereby thou hast performed so many and such glorious-actions? Whence comes this solitude, and desertion of thy friends and relations? Of which I cannot but determine that they are neither thy friends nor relations, while they overlook such horrid wickedness in thy once happy kingdom. Dost not thou perceive what is doing? Wilt thou slay these two young men, born of thy queen, who are accomplished with every virtue in the highest degree, and leave thyself destitute in thy old age, but exposed to one son, who hath very ill managed the hopes thou hast given him,' and to relations, whose death thou hast so often resolved on thyself? Dost not thou take notice, that the very silence of the multitude at once sees the crime, and abhors the fact? The whole army and the officers have commiseration on the poor unhappy youths, and hatred to those that are the actors in this matter." These words the king heard, and for some time with good temper. But what can one say? When Tero plainly touched upon the bad behavior and perfidiousness of his domestics, he was moved at it; but Tero went on further, and by degrees used an unbounded military freedom of speech, nor was he so well disciplined as to accommodate himself to the time. So Herod was greatly disturbed, and seeming to be rather reproached by this speech, than to be hearing what was for his advantage, while he learned thereby that both the soldiers abhorred the thing he was about, and the officers had indignation at it, he gave order that all whom Tero had named, and Tero himself, should be bound and kept in prison.
6. When this was over, one Trypho, who was the king's barber, took the opportunity, and came and told the king, that Tero would often have persuaded him, when he trimmed him with a razor, to cut his throat, for that by this means he should be among the chief of Alexander's friends, and receive great rewards from him. When he had said this, the king gave order that Tero, and his son, and the barber should be tortured, which was done accordingly; but while Tero bore up himself, his son seeing his father already in a sad case, and had no hope of deliverance, and perceiving what would be the consequence of his terrible sufferings, said, that if the king would free him and his father from these torments for what he should say, he would tell the truth. And when the king had given his word to do so, he said that there was an agreement made, that Tero should lay violent hands on the king, because it was easy for him to come when he was alone; and that if, when he had done the thing, he should suffer death for it, as was not unlikely, it would be an act of generosity done in favor of Alexander. This was what Tero's son said, and thereby freed his father from the distress he was in; but uncertain it is whether he had been thus forced to speak what was true, or whether it were a contrivance of his, in order to procure his own and his father's deliverance from their miseries.
7. As for Herod, if he had before any doubt about the slaughter of his sons, there was now no longer any room left in his soul for it; but he had banished away whatsoever might afford him the least suggestion of reasoning better about this matter, so he already made haste to bring his purpose to a conclusion. He also brought out three hundred of the officers that were under an accusation, as also Tero and his son, and the barber that accused them before an assembly, and brought an accusation against them all; whom the multitude stoned with whatsoever came to hand, and thereby slew them. Alexander also and Aristobulus were brought to Sebaste, by their father's command, and there strangled; but their dead bodies were in the night time carried to Alexandraum, where their uncle by the mother's side, and the greatest part of their ancestors, had been deposited.
8. (15) And now perhaps it may not seem unreasonable to some, that such
an inveterate hatred might increase so much [on both sides], as to proceed
further, and overcome nature; but it may justly deserve consideration,
whether it be to be laid to the charge of the young men, that they gave
such an occasion to their father's anger, and led him to do what he did,
and by going on long in the same way put things past remedy, and brought
him to use them so unmercifully; or whether it be to be laid to the father's
charge, that he was so hard-hearted, and so very tender in the desire of
government, and of other things that would tend to his glory, that tae
would take no one into a partnership with him, that so whatsoever he would
have done himself might continue immovable; or, indeed, whether fortune
have not greater power than all prudent reasonings; whence we are persuaded
that human actions are thereby determined beforehand by an inevitable necessity,
and we call her Fate, because there is nothing which is not done by her;
wherefore I suppose it will be sufficient to compare this notion with that
other,
which attribute somewhat to ourselves, and renders men not unaccountable
for the different conducts of their lives, which notion is no other than
the philosophical determination of our ancient law. Accordingly, of the
two other causes of this sad event, any body may lay the blame on the young
men, who acted by youthful vanity, and pride of their royal birth, that
they should bear to hear the calumnies that were raised against their father,
while certainly they were not equitable judges of the actions of his life,
but ill-natured in suspecting, and intemperate in speaking of it, and on
both accounts easily caught by those that observed them, and revealed them
to gain favor; yet cannot their father be thought worthy excuse, as to
that horrid impiety which he was guilty of about them, while he ventured,
without any certain evidence of their treacherous designs against him,
and without any proofs that they had made preparations for such attempt,
to kill his own sons, who were of very comely bodies, and the great darlings
of other men, and no way deficient in their conduct, whether it were in
hunting, or in warlike exercises, or in speaking upon occasional topics
of discourse; for in all these they were skillful, and especially Alexander,
who was the eldest; for certainly it had been sufficient, even though he
had condemned them, to have kept them alive in bonds, or to let them live
at a distance from his dominions in banishment, while he was surrounded
by the Roman forces, which were a strong security to him, whose help would
prevent his suffering any thing by a sudden onset, or by open force; but
for him to kill them on the sudden, in order to gratify a passion that
governed him, was a demonstration of insufferable impiety. He also was
guilty of so great a crime in his older age; nor will the delays that he
made, and the length of time in which the thing was done, plead at all
for his excuse; for when a man is on a sudden amazed, and in commotion
of mind, and then commits a wicked action, although this be a heavy crime,
yet is it a thing that frequently happens; but to do it upon deliberation,
and after frequent attempts, and as frequent puttings-off, to undertake
it at last, and accomplish it, was the action of a murderous mind, and
such as was not easily moved from that which is evil. And this temper he
showed in what he did afterward, when he did not spare those that seemed
to be the best beloved of his friends that were left, wherein, though the
justice of the punishment caused those that perished to be the less pitied,
yet was the barbarity of the man here equal, in that he did not abstain
from their slaughter also. But of those persons we shall have occasion
to discourse more hereafter.
BOOK XVII.
CONTAINING THE INTERVAL OF FOURTEEN YEARS.
FROM THE DEATH OF ALEXANDER AND ARISTOBULUS TO THE BANISHMENT OF
ARCHELAUS.
CHAPTER 1.
HOW ANTIPATER WAS HATED BY ALL THE NATION [OF THE JEWS] FOR THE SLAUGHTER OF HIS BRETHREN; AND HOW, FOR THAT REASON HE GOT INTO PECULIAR FAVOR WITH HIS FRIENDS AT ROME, BY GIVING THEM MANY PRESENTS; AS HE DID ALSO WITH SATURNINUS, THE PRESIDENT OF SYRIA AND THE GOVERNORS WHO WERE UNDER HIM; AND CONCERNING HEROD'S WIVES AND CHILDREN.
1. WHEN Antipater had thus taken off his brethren, and had brought his father into the highest degree of impiety, till he was haunted with furies for what he had done, his hopes did not succeed to his mind, as to the rest of his life; for although he was delivered from the fear of his brethren being his rivals as to the government, yet did he find it a very hard thing, and almost impracticable, to come at the kingdom, because the hatred of the nation against him on that account was become very great; and besides this very disagreeable circumstance, the affair of the soldiery grieved him still more, who were alienated from him, from which yet these kings derived all the safety which they had, whenever they found the nation desirous of innovation: and all this danger was drawn upon him by his destruction of his brethren. However, he governed the nation jointly with his father, being indeed no other than a king already; and he was for that very reason trusted, and the more firmly depended on, for the which he ought himself to have been put to death, as appearing to have betrayed his brethren out of his concern for the preservation of Herod, and not rather out of his ill-will to them, and, before them, to his father himself: and this was the accursed state he was in. Now all Antipater's contrivances tended to make his way to take off Herod, that he might have nobody to accuse him in the vile practices he was devising: and that Herod might have no refuge, nor any to afford him their assistance, since they must thereby have Antipater for their open enemy; insomuch that the very plots he had laid against his brethren were occasioned by the hatred he bore his father. But at this time he was more than ever set upon the execution of his attempts against Herod, because if he were once dead, the government would now be firmly secured to him; but if he were suffered to live any longer, he should be in danger, upon a discovery of that wickedness of which he had been the contriver, and his father would of necessity then become his enemy. And on this account it was that he became very bountiful to his father's friends, and bestowed great sums on several of them, in order to surprise men with his good deeds, and take off their hatred against him. And he sent great presents to his friends at Rome particularly, to gain their good-will; and above all to Saturninus, the president of Syria. He also hoped to gain the favor of Saturninus's brother with the large presents he bestowed on him; as also he used the same art to [Salome] the king's sister, who had married one of Herod's chief friends. And when he counterfeited friendship to those with whom he conversed, he was very subtle in gaining their belief, and very cunning to hide his hatred against any that he really did hate. But he could not impose upon his aunt, who understood him of a long time, and was a woman not easily to be deluded, especially while she had already used all possible caution in preventing his pernicious designs. Although Antipeter's uncle by the mother's side was married to her daughter, and this by his own connivance and management, while she had before been married to Aristobulus, and while Salome's other daughter by that husband was married to the son of Calleas; yet that marriage was no obstacle to her, who knew how wicked he was, in her discovering his designs, as her former kindred to him could not prevent her hatred of him. Now Herod had compelled Salome, while she was in love with Sylleus the Arabian, and had taken a fondness for him, to marry Alexas; which match was by her submitted to at the instance of Julia, who persuaded Salome not to refuse it, lest she should herself be their open enemy, since Herod had sworn that he would never be friends with Salome, if she would not accept of Alexas for her husband; so she submitted to Julia as being Caesar's wife; and besides that, she advised her to nothing but what was very much for her own advantage. At this time also it was that Herod sent back king Archelaus's daughter, who had been Alexander's wife, to her father, returning the portion he had with her out of his own estate, that there might be no dispute between them about it.
2. Now Herod brought up his sons' children with great care; for Alexander had two sons by Glaphyra; and Aristobulus had three sons by Bernice, Salome's daughter, and two daughters; and as his friends were once with him, he presented the children before them; and deploring the hard fortune of his own sons, he prayed that no such ill fortune would befall these who were their children, but that they might improve in virtue, and obtain what they justly deserved, and might make him amends for his care of their education. He also caused them to be betrothed against they should come to the proper age of marriage; the elder of Alexander's sons to Pheroras's daughter, and Antipater's daughter to Aristobulus's eldest son. He also allotted one of Aristobulus's daughters to Antipater's son, and Aristobulus's other daughter to Herod, a son of his own, who was born to him by the high priest's daughter; for it is the ancient practice among us to have many wives at the same time. Now the king made these espousals for the children, out of commiseration of them now they were fatherless, as endeavoring to render Antipater kind to them by these intermarriages. But Antipater did not fail to bear the same temper of mind to his brothers' children which he had borne to his brothers themselves; and his father's concern about them provoked his indignation against them upon this supposal, that they would become greater than ever his brothers had been; while Archclaus, a king, would support his daughter's sons, and Pheroras, a tetrarch, would accept of one of the daughters as a wife to his son. What provoked him also was this, that all the multitude would so commiserate these fatherless children, and so hate him [for making them fatherless], that all would come out, since they were no strangers to his vile disposition towards his brethren. He contrived, therefore, to overturn his father's settlements, as thinking it a terrible thing that they should be so related to him, and be so powerful withal. So Herod yielded to him, and changed his resolution at his entreaty; and the determination now was, that Antipater himself should marry Aristobulus's daughter, and Antipater's son should marry Pheroras's daughter. So the espousals for the marriages were changed after this manner, even without the king's real approbation.
3. Now Herod the king had at this time nine wives; one of them Antipater's mother, and another the high priest's daughter, by whom he had a son of his own name. He had also one who was his brother's daughter, and another his sister's daughter; which two had no children. One of his wives also was of the Samaritan nation, whose sons were Antipas and Archelaus, and whose daughter was Olympias; which daughter was afterward married to Joseph, the king's brother's son; but Archelaus and Antipas were brought up with a certain private man at Rome. Herod had also to wife Cleopatra of Jerusalem, and by her he had his sons Herod and Philip; which last was also brought up at Rome. Pallas also was one of his wives, which bare him his son Phasaelus. And besides these, he had for his wives Phedra and E1pis, by whom he had his daughters Roxana and Salome. As for his elder daughters by the same mother with Alexander and Aristobulus, and whom Pheroras neglected to marry, he gave the one in marriage to Antipater, the king's sister's son, and the other to Phasaelus, his brother's son. And this was the posterity of Herod.
CHAPTER 2.
CONCERNING ZAMARIS, THE BABYLONIAN JEW; CONCERNING THE PLOTS LAID BY ANTIPATER AGAINST HIS FATHER; AND SOMEWHAT ABOUT THE PHARISEES.
1. AND now it was that Herod, being desirous of securing himself on the side of the Trachonites, resolved to build a village as large as a city for the Jews, in the middle of that country, which might make his own country difficult to be assaulted, and whence he might be at hand to make sallies upon them, and do them a mischief. Accordingly, when he understood that there was a man that was a Jew come out of Babylon, with five hundred horsemen, all of whom could shoot their arrows as they rode on horde-back, and, with a hundred of his relations, had passed over Euphrates, and now abode at Antioch by Daphne of Syria, where Saturninus, who was then president, had given them a place for habitation, called Valatha, he sent for this man, with the multitude that followed him, and promised to give him land in the toparchy called Batanea, which country is bounded with Trachonitis, as desirous to make that his habitation a guard to himself. He also engaged to let him hold the country free from tribute, and that they should dwell entirely without paying such customs as used to be paid, and gave it him tax-free.
2. The Babylonian was reduced by these offers to come hither; so he took possession of the land, and built in it fortresses and a village, and named it Bathyra. Whereby this man became a safeguard to the inhabitants against the Trachonites, and preserved those Jews who came out of Babylon, to offer their sacrifices at Jerusalem, from being hurt by the Trachonite robbers; so that a great number came to him from all those parts where the ancient Jewish laws were observed, and the country became full of people, by reason of their universal freedom from taxes. This continued during the life of Herod; but when Philip, who was [tetrarch] after him, took the government, he made them pay some small taxes, and that for a little while only; and Agrippa the Great, and his son of the same name, although they harassed them greatly, yet would they not take their liberty away. From whom, when the Romans have now taken the government into their own hands, they still gave them the privilege of their freedom, but oppress them entirely with the imposition of taxes. Of which matter I shall treat more accurately in the progress of this history. (2)
3. At length Zamaris the Babylonian, to whom Herod had given that country for a possession, died, having lived virtuously, and left children of a good character behind him; one of whom was Jacim, who was famous for his valor, and taught his Babylonians how to ride their horses; and a troop of them were guards to the forementioned kings. And when Jacim was dead in his old age, he left a son, whose name was Philip, one of great strength in his hands, and in other respects also more eminent for his valor than any of his contemporaries; on which account there was a confidence and firm friendship between him and king Agrippa. He had also an army which he maintained as great as that of a king, which he exercised and led wheresoever lie had occasion to march.
4. When the affairs of Herod were in the condition I have described, all the public affairs depended upon Antipater; and his power was such, that he could do good turns to as many as he pleased, and this by his father's concession, in hopes of his good-will and fidelity to him; and this till he ventured to use his power still further, because his wicked designs were concealed from his father, and he made him believe every thing he said. He was also formidable to all, not so much on account of the power and authority he had, as for the shrewdness of his vile attempts beforehand; but he who principally cultivated a friendship with him was Pheroras, who received the like marks of his friendship; while Antipater had cunningly encompassed him about by a company of women, whom he placed as guards about him; for Pheroras was greatly enslaved to his wife, and to her mother, and to her sister; and this notwithstanding the hatred he bare them for the indignities they had offered to his virgin daughters. Yet did he bear them, and nothing was to he done without the women, who had got this man into their circle, and continued still to assist each other in all things, insomuch that Antipater was entirely addicted to them, both by himself and by his mother; for these four women, (3) said all one and the same thing; but the opinions of Pheroras and Antipater were different in some points of no consequence. But the king’s sister [Salome] was their antagonist, who for a good while had looked about all their affairs, and was apprized that this their friendship was made in order to do Herod some mischief, and was disposed to inform the king of it. And since these people knew that their friendship was very disagreeable to Herod, as tending to do him a mischief, they contrived that their meetings should not be discovered; so they pretended to hate one another, and to abuse one another when time served, and especially when Herod was present, or when any one was there that would tell him: but still their intimacy was firmer than ever, when they were private. And this was the course they took. But they could not conceal from Salome neither their first contrivance, when they set about these their intentions, nor when they had made some progress in them; but she searched out every thing; and, aggravating the relations to her brother, declared to him, as well their secret assemblies and compotations, as their counsels taken in a clandestine manner, which if they were not in order to destroy him, they might well enough have been open and public. But to appearance they are at variance, and speak about one another as if they intended one another a mischief, but agree so well together when they are out of the sight of the multitude; for when they are alone by themselves, they act in concert, and profess that they will never leave off their friendship, but will fight against those from whom they conceal their designs. And thus did she search out these things, and get a perfect knowledge of them, and then told her brother of them, who understood also of himself a great deal of what she said, but still durst not depend upon it, because of the suspicions he had of his sister's calumnies. For there was a certain sect of men that were Jews, who valued themselves highly upon the exact skill they had in the law of their fathers, and made men believe they were highly favored by God, by whom this set of women were inveigled. These are those that are called the sect of the Pharisees, who were in a capacity of greatly opposing kings. A cunning sect they were, and soon elevated to a pitch of open fighting and doing mischief. Accordingly, when all the people of the Jews gave assurance of their good-will to Caesar, and to the king's government, these very men did not swear, being above six thousand; and when the king imposed a fine upon them, Pheroras's wife paid their fine for them. In order to requite which kindness of hers, since they were believed to have the foreknowledge of things to come by Divine inspiration, they foretold how God had decreed that Herod's government should cease, and his posterity should be deprived of it; but that the kingdom should come to her and Pheroras, and to their children. These predictions were not concealed from Salome, but were told the king; as also how they had perverted some persons about the palace itself; so the king slew such of the Pharisees as were principally accused, and Bagoas the eunuch, and one Carus, who exceeded all men of that time in comeliness, and one that was his catamite. He slew also all those of his own family who had consented to what the Pharisees foretold; and for Bagoas, he had been puffed up by them, as though he should be named the father and the benefactor of him who, by the prediction, was foretold to be their appointed king; for that this king would have all things in his power, and would enable Bagoas to marry, and to have children of his own body begotten.
CHAPTER 3.
CONCERNING THE ENMITY BETWEEN HEROD AND PHERORAS; HOW HEROD SENT ANTIPATER TO CAESAR; AND OF THE DEATH OF PHERORAS.
1. WHEN Herod had punished those Pharisees who had been convicted of the foregoing crimes, he gathered an assembly together of his friends, and accused Pheroras's wife; and ascribing the abuses of the virgins to the impudence of that woman, brought an accusation against her for the dishonor she had brought upon them: that she had studiously introduced a quarrel between him and his brother, and, by her ill temper, had brought them into a state of war, both by her words and actions; that the fines which he had laid had not been paid, and the offenders had escaped punishment by her means; and that nothing which had of late been done had been done without her; "for which reason Pheroras would do well, if he would of his own accord, and by his own command, and not at my entreaty, or as following my opinion, put this his wife away, as one that will still be the occasion of war between thee and me. And now, Pheroras, if thou valuest thy relation to me, put this wife of thine away; for by this means thou wilt continue to be a brother to me, and wilt abide in thy love to me." Then said Pheroras, (although he was pressed hard by the former words,) that as he would not do so unjust a thing as to renounce his brotherly relation to him, so would he not leave off his affection for his wife; that he would rather choose to die than to live, and be deprived of a wife that was so dear unto him. Hereupon Herod put off his anger against Pheroras on these accounts, although he himself thereby underwent a very uneasy punishment. However, he forbade Antipater and his mother to have any conversation with Pheroras, and bid them to take care to avoid the assemblies of the women; which they promised to do, but still got together when occasion served, and both Ptieroras and Antipater had their own merry meetings. The report went also, that Antipater had criminal conversation with Pheroras's wife, and that they were brought together by Antipater's mother.
2. But Antipater had now a suspicion of his father, and was afraid that the effects of his hatred to him might increase; so he wrote to his friends at Rome, and bid them to send to Herod, that he would immediately send Antipater to Caesar; which when it was done, Herod sent Antipater thither, and sent most noble presents along with him; as also his testament, wherein Antipater was appointed to be his successor; and that if Antipater should die first, his son [Herod Philip] by the high priest's daughter should succeed. And, together with Antipater, there went to Rome Sylleus the Arabian, although he had done nothing of all that Caesar had enjoined him. Antipater also accused him of the same crimes of which he had been formerly accused by Herod. Sylleus was also accused by Aretas, that without his consent he had slain many of the chief of the Arabians at Petra; and particularly Soemus, a man that deserved to be honored by all men; and that he had slain Fabatus, a servant of Caesar. These were the things of which Sylleus was accused, and that on the occasion following: There was one Corinthus, belonging to Herod, of the guards of the king's body, and one who was greatly trusted by him. Sylleus had persuaded this man with the offer of a great sum of money to kill Herod; and he had promised to do it. When Fabatus had been made acquainted with this, for Sylleus had himself told him of it, he informed the king of it; who caught Corinthus, and put him to the torture, and thereby got out of him the whole conspiracy. He also caught two other Arabians, who were discovered by Corinthus; the one the head of a tribe, and the other a friend to Sylleus, who both were by the king brought to the torture, and confessed that they were come to encourage Corinthus not to fail of doing what he had undertaken to do; and to assist him with their own hands in the murder, if need should require their assistance. So Saturninns, upon Herod's discovering the whole to him, sent them to Rome.
3. At this time Herod commanded Pheroras, that since he was so obstinate in his affection for his wife, he should retire into his own tetrarchy; which he did very willingly, and sware many oaths that he would not come again till he heard that Herod was dead. And indeed when, upon a sickness of the king, he was desired to come to him before he died, that he might intrust him with some of his injunctions, he had such a regard to his oath, that he would not come to him; yet did not Herod so retain his hatred to Pheroras, but remitted of his purpose [not to see him], which he before had, and that for such great causes as have been already mentioned: but as soon as he began to be ill, he came to him, and this without being sent for; and when he was dead, he took care of his funeral, and had his body brought to Jerusalem, and buried there, and appointed a solemn mourning for him. This [death of Pheroras] became the origin of Antipater's misfortunes, although he were already sailed for Rome, God now being about to punish him for the murder of his brethren, I will explain the history of this matter very distinctly, that it may be for a warning to mankind, that they take care of conducting their whole lives by the rules of virtue.
CHAPTER 4.
PHERORAS’S WIFE IS ACCUSED BY HIS FREEDMEN, AS GUILTY OF POISONING HIM; AND HOW HEROD, UPON EXAMINING; OF THE MATTER BY TORTURE FOUND THE POISON; BUT SO THAT IT HAD BEEN PREPARED FOR HIMSELF BY HIS SON ANTIPATER; AND UPON AN INQUIRY BY TORTURE HE DISCOVERED THE DANGEROUS DESIGNS OF ANTIPATER.
1. AS soon as Pheroras was dead, and his funeral was over, two of Pheroras's freed-men, who were much esteemed by him, came to Herod, and entreated him not to leave the murder of his brother without avenging it, but to examine into such an unreasonable and unhappy death. When he was moved with these words, for they seemed to him to be true, they said that Pheroras supped with his wife the day before he fell sick, and that a certain potion was brought him in such a sort of food as he was not used to eat; but that when he had eaten, he died of it: that this potion was brought out of Arabia by a woman, under pretense indeed as a love-potion, for that was its name, but in reality to kill Pheroras; for that the Arabian women are skillful in making such poisons: and the woman to whom they ascribe this was confessedly a most intimate friend of one of Sylleus's mistresses; and that both the mother and the sister of Pheroras's wife had been at the places where she lived, and had persuaded her to sell them this potion, and had come back and brought it with them the day before that his supper. Hereupon the king was provoked, and put the women slaves to the torture, and some that were free with them; and as the fact did not yet appear, because none of them would confess it, at length one of them, under the utmost agonies, said no more but this, that she prayed that God would send the like agonies upon Antipater's mother, who had been the occasion of these miseries to all of them. This prayer induced Herod to increase the women's tortures, till thereby all was discovered; their merry meetings, their secret assemblies, and the disclosing of what he had said to his son alone unto Pheroras's (4) women. (Now what Herod had charged Antipater to conceal, was the gift of a hundred talents to him not to have any conversation with Pheroras.) And what hatred he bore to his father; and that he complained to his mother how very long his father lived; and that he was himself almost an old man, insomuch that if the kingdom should come to him, it would not afford him any great pleasure; and that there were a great many of his brothers, or brothers' children, bringing up, that might have hopes of the kingdom as well as himself, all which made his own hopes of it uncertain; for that even now, if he should himself not live, Herod had ordained that the government should be conferred, not on his son, but rather on a brother. He also had accused the king of great barbarity, and of the slaughter of his sons; and that it was out of the fear he was under, lest he should do the like to him, that made him contrive this his journey to Rome, and Pheroras contrive to go to his own tetrarchy. (5)
2. These confessions agreed with what his sister had told him, and tended greatly to corroborate her testimony, and to free her from the suspicion of her unfaithfulness to him. So the king having satisfied himself of the spite which Doris, Antipater's mother, as well as himself, bore to him, took away from her all her fine ornaments, which were worth many talents, and then sent her away, and entered into friendship with Pheroras's women. But he who most of all irritated the king against his son was one Antipater, the procurator of Antipater the king's son, who, when he was tortured, among other things, said that Antipater had prepared a deadly potion, and given it to Pheroras, with his desire that he would give it to his father during his absence, and when he was too remote to have the least suspicion cast upon him thereto relating; that Antiphilus, one of Antipater's friends, brought that potion out of Egypt; and that it was sent to Pheroras by Thendion, the brother of the mother of Antipater, the king's son, and by that means came to Pheroras's wife, her husband having given it her to keep. And when the king asked her about it, she confessed it; and as she was running to fetch it, she threw herself down from the house-top; yet did she not kill herself, because she fell upon her feet; by which means, when the king had comforted her, and had promised her and her domestics pardon, upon condition of their concealing nothing of the truth from him, but had threatened her with the utmost miseries if she proved ungrateful [and concealed any thing]: so she promised, and swore that she would speak out every thing, and tell after what manner every thing was done; and said what many took to be entirely true, that the potion was brought out of Egypt by Antiphilus; and that his brother, who was a physician, had procured it; and that" when Thendion brought it us, she kept it upon Pheroras's committing it to her; and that it was prepared by Antipater for thee. When, therefore, Pheroras was fallen sick, and thou camest to him and tookest care of him, and when he saw the kindness thou hadst for him, his mind was overborne thereby. So he called me to him, and said to me, ‘O woman! Antipater hath circumvented me in this affair of his father and my brother, by persuading me to have a murderous intention to him, and procuring a potion to be subservient thereto; do thou, therefore, go and fetch my potion, (since my brother appears to have still the same virtuous disposition towards me which he had formerly, and I do not expect to live long myself, and that I may not defile my forefathers by the murder of a brother,) and burn it before my face:' that accordingly she immediately brought it, and did as her husband bade her; and that she burnt the greatest part of the potion; but that a little of it was left, that if the king, after Pheroras's death, should treat her ill, she might poison herself, and thereby get clear of her miseries." Upon her saying thus, she brought out the potion, and the box in which it was, before them all. Nay, there was another brother of Antiphilus, and his mother also, who, by the extremity of pain and torture, confessed the same things, and owned the box [to be that which had been brought out of Egypt]. The high priest's daughter also, who was the king's wife, was accused to have been conscious of all this, and had resolved to conceal it; for which reason Herod divorced her, and blotted her son out of his testament, wherein he had been mentioned as one that was to reign after him; and he took the high priesthood away from his father-in-law, Simeon the son of Boethus, and appointed Matthias the son of Theophilus, who was born at Jerusalem, to be high priest in his room.
3. While this was doing, Bathyllus also, Antipater's freed-man, came from Rome, and, upon the torture, was found to have brought another potion, to give it into the hands of Antipater's mother, and of Pheroras, that if the former potion did not operate upon the king, this at least might carry him off. There came also letters from Herod's friends at Rome, by the approbation and at the suggestion of Antipater, to accuse Archelaus and Philip, as if they calumniated their father on account of the slaughter of Alexander and Aristobulus, and as if they commiserated their deaths, and as if, because they were sent for home, (for their father had already recalled them,) they concluded they were themselves also to be destroyed. These letters had been procured by great rewards by Antipater's friends; but Antipater himself wrote to his father about them, and laid the heaviest things to their charge; yet did he entirely excuse them of any guilt, and said they were but young men, and so imputed their words to their youth. But he said that he had himself been very busy in the affair relating to Sylleus, and in getting interest among the great men; and on that account had bought splendid ornaments to present them withal, which cost him two hundred talents. Now one may wonder how it came about, that while so many accusations were laid against him in Judea during seven months before this time, he was not made acquainted with any of them. The causes of which were, that the roads were exactly guarded, and that men hated Antipater; for there was nobody who would run any hazard himself to gain him any advantages.
CHAPTER 5.
ANTIPATER'S NAVIGATION FROM ROME TO HIS FATHER; AND HOW HE WAS ACCUSED BY NICOLAUS OF DAMASCUS AND CONDEMNED TO DIE BY HIS FATHER, AND BY QUINTILIUS VARUS, WHO WAS THEN PRESIDENT OF SYRIA; AND HOW HE WAS THEN BOUND TILL CAESAR SHOULD BE INFORMED OF HIS CAUSE.
1. NOW Herod, upon Antipater's writing to him, that having done all that he was to do, and this in the manner he was to do it, he would suddenly come to him, concealed his anger against him, and wrote back to him, and bid him not delay his journey, lest any harm should befall himself in his absence. At the same time also he made some little complaint about his mother, but promised that he would lay those complaints aside when he should return. He withal expressed his entire affection for him, as fearing lest he should have some suspicion of him, and defer his journey to him; and lest, while he lived at Rome, he should lay plots for the kingdom, and, moreover, do somewhat against himself. This letter Antipater met with in Cilicia; but had received an account of Pheroras's death before at Tarentum. This last news affected him deeply; not out of any affection for Pheroras, but because he was dead without having murdered his father, which he had promised him to do. And when he was at Celenderis in Cilicia, he began to deliberate with himself about his sailing home, as being much grieved with the ejection of his mother. Now some of his friends advised him that he should tarry a while some where, in expectation of further information. But others advised him to sail home without delay; for that if he were once come thither, he would soon put an end to all accusations, and that nothing afforded any weight to his accusers at present but his absence. He was persuaded by these last, and sailed on, and landed at the haven called Sebastus, which Herod had built at vast expenses in honor of Caesar, and called Sebastus. And now was Antipater evidently in a miserable condition, while nobody came to him nor saluted him, as they did at his going away, with good wishes of joyful acclamations; nor was there now any thing to hinder them from entertaining him, on the contrary, with bitter curses, while they supposed he was come to receive his punishment for the murder of his brethren.
2. Now Quintilius Varus was at this time at Jerusalem, being sent to succeed Saturninus as president of Syria, and was come as an assessor to Herod, who had desired his advice in his present affairs; and as they were sitting together, Antipater came upon them, without knowing any thing of the matter; so he came into the palace clothed in purple. The porters indeed received him in, but excluded his friends. And now he was in great disorder, and presently understood the condition he was in, while, upon his going to salute his father, he was repulsed by him, who called him a murderer of his brethren, and a plotter of destruction against himself, and told him that Varus should be his auditor and his judge the very next day; so he found that what misfortunes he now heard of were already upon him, with the greatness of which he went away in confusion; upon which his mother and his wife met him, (which wife was the daughter of Antigonus, who was king of the Jews before Herod,) from whom he learned all circumstances which concerned him, and then prepared himself for his trial.
3. On the next day Varus and the king sat together in judgment, and both their friends were also called in, as also the king's relations, with his sister Salome, and as many as could discover any thing, and such as had been tortured; and besides these, some slaves of Antipater's mother, who were taken up a little before Antipater's coming, and brought with them a written letter, the sum of which was this: That he should not come back, because all was come to his father's knowledge; and that Caesar was the only refuge he had left to prevent both his and her delivery into his father's hands. Then did Antipater fall down at his father's feet, and besought him not to prejudge his cause, but that he might be first heard by his father, and that his father would keep himself unprejudiced. So Herod ordered him to be brought into the midst, and then lamented himself about his children, from whom he had suffered such great misfortunes; and because Antipater fell upon him in his old age. He also reckoned up what maintenance and what education he had given them; and what seasonable supplies of wealth he had afforded them, according to their own desires; none of which favors had hindered them from contriving against him, and from bringing his very life into danger, in order to gain his kingdom, after an impious manner, by taking away his life before the course of nature, their father's wishes, or justice required that that kingdom should come to them; and that he wondered what hopes could elevate Antipater to such a pass as to be hardy enough to attempt such things; that he had by his testament in writing declared him his successor in the government; and while he was alive, he was in no respect inferior to him, either in his illustrious dignity, or in power and authority, he having no less than fifty talents for his yearly income, and had received for his journey to Rome no fewer than thirty talents. He also objected to him the case of his brethren whom he had accused; and if they were guilty, he had imitated their example; and if not, he had brought him groundless accusations against his near relations; for that he had been acquainted with all those things by him, and by nobody else, and had done what was done by his approbation, and whom he now absolved from all that was criminal, by becoming the inheritor of the guilt of such their parricide.
4. When Herod had thus spoken, he fell a weeping, and was not able to say any more; but at his desire Nicolaus of Damascus, being the king's friend, and always conversant with him, and acquainted with whatsoever he did, and with the circumstances of his affairs, proceeded to what remained, and explained all that concerned the demonstrations and evidences of the facts. Upon which Antipater, in order to make his legal defense, turned himself to his father, and enlarged upon the many indications he had given of his good-will to him; and instanced in the honors that had been done him, which yet had not been done, had he not deserved them by his virtuous concern about him; for that he had made provision for every thing that was fit to be foreseen beforehand, as to giving him his wisest advice; and whenever there was occasion for the labor of his own hands, he had not grudged any such pains for him. And that it was almost impossible that he, who had delivered his father from so many treacherous contrivances laid against him, should be himself in a plot against him, and so lose all the reputation he had gained for his virtue, by his wickedness which succeeded it; and this while he had nothing to prohibit him, who was already appointed his successor, to enjoy the royal honor with his father also at present; and that there was no likelihood that a person who had the one half of that authority without any danger, and with a good character, should hunt after the whole with infamy and danger, and this when it was doubtful whether he could obtain it or not; and when he saw the sad example of his brethren before him, and was both the informer and the accuser against them, at a time when they might not otherwise have been discovered; nay, was the author of the punishment inflicted upon them, when it appeared evidently that they were guilty of a wicked attempt against their father; and that even the contentions there were in the king's family were indications that he had ever managed affairs out of the sincerest affection to his father. And as to what he had done at Rome, Caesar was a witness thereto, who yet was no more to be imposed upon than God himself; of whose opinions his letters sent hither are sufficient evidence; and that it was not reasonable to prefer the calumnies of such as proposed to raise disturbances before those letters; the greatest part of which calumnies had been raised during his absence, which gave scope to his enemies to forge them, which they had not been able to do if he had been there. Moreover he showed the weakness of the evidence obtained by torture, which was commonly false, because the distress men are in under such tortures naturally obliges them to say many things in order to please those that govern them. He also offered himself to the torture.
5. Hereupon there was a change observed in the assembly, while they greatly pitied Antipater, who by weeping and putting on a countenance suitable to his sad case made them commiserate the same, insomuch that his very enemies were moved to compassion; and it appeared plainly that Herod himself was affected in his own mind, although he was not willing it should be taken notice of. Then did Nicolaus begin to prosecute what the king had begun, and that with great bitterness; and summed up all the evidence which arose from the tortures, or from the testimonies. He principally and largely cried up the king's virtues, which he had exhibited in the maintenance and education of his sons; while he never could gain any advantage thereby, but still fell from one misfortune to another. Although he owned that he was not so much surprised with that thoughtless behavior of his former sons, who were but young, and were besides corrupted by wicked counselors, who were the occasion of their wiping out of their minds the righteous dictates of nature, and this out of a desire of coming to the government sooner than they ought to do; yet that he could not but justly stand amazed at the horrid wickedness of Antipater, who, although he had not only had great benefits bestowed on him by his father, enough to tame his reason, yet could not be more tamed than the most envenomed serpents; whereas even those creatures admit of some mitigation, and will not bite their benefactors, while Antipater hath not let the misfortunes of his brethren be any hinderance to him, but he hath gone on to imitate their barbarity notwithstanding. "Yet wast thou, O Antipater! (as thou hast thyself confessed,) the informer as to what wicked actions they had done, and the searcher out of the evidence against them, and the author of the punishment they underwent upon their detection. Nor do we say this as accusing thee for being so zealous in thy anger against them, but are astonished at thy endeavors to imitate their profligate behavior; and we discover thereby that thou didst not act thus for the safety of thy father, but for the destruction of thy brethren, that by such outside hatred of their impiety thou mightest be believed a lover of thy father, and mightest thereby get thee power enough to do mischief with the greatest impunity; which design thy actions indeed demonstrate. It is true, thou tookest thy brethren off, because thou didst convict theft of their wicked designs; but thou didst not yield up to justice those who were their partners; and thereby didst make it evident to all men that thou madest a covenant with them against thy father, when thou chosest to be the accuser of thy brethren, as desirous to gain to thyself alone this advantage of laying plots to kill thy father, and so to enjoy double pleasure, which is truly worthy of thy evil disposition, which thou has openly showed against thy brethren; on which account thou didst rejoice, as having done a most famous exploit, nor was that behavior unworthy of thee. But if thy intention were otherwise, thou art worse than they: while thou didst contrive to hide thy treachery against thy father, thou didst hate them, not as plotters against thy father, for in that case thou hadst not thyself fallen upon the like crime, but as successors of his dominions, and more worthy of that succession than thyself. Thou wouldst kill thy father after thy brethren, lest thy lies raised against them might be detected; and lest thou shouldst suffer what punishment thou hadst deserved, thou hadst a mind to exact that punishment of thy unhappy father, and didst devise such a sort of uncommon parricide as the world never yet saw. For thou who art his son didst not only lay a treacherous design against thy father, and didst it while he loved thee, and had been thy benefactor, had made thee in reality his partner in the kingdom, and had openly declared thee his successor, while thou wast not forbidden to taste the sweetness of authority already, and hadst the firm hope of what was future by thy father's determination, and the security of a written testament; but, for certain, thou didst not measure these things according to thy father's various disposition, but according to thy own thoughts and inclinations; and was desirous to take the part that remained away from thy too indulgent father, and soughtest to destroy him with thy deeds, whom thou in words pretendedst to preserve. Nor wast thou content to be wicked thyself, but thou filledst thy mother's head with thy devices, and raised disturbances among thy brethren, and hadst the boldness to call thy father a wild beast; while thou hadst thyself a mind more cruel than any serpent, whence thou sentest out that poison among thy nearest kindred and greatest benefactors, and invitedst them to assist thee and guard thee, and didst hedge thyself in on all sides, by the artifices of both men and women, against an old man, as though that mind of thine was not sufficient of itself to support so great a hatred as thou baredst to him. And here thou appearest, after the tortures of free-men, of domestics, of men and women, which have been examined on thy account, and after the informations of thy fellow conspirators, as making haste to contradict the truth; and hast thought on ways not only how to take thy father out of the world, but to disannul that written law which is against thee, and the virtue of Varus, and the nature of justice; nay, such is that impudence of thine on which thou confidest, that thou desirest to be put to the torture thyself, while thou allegest that the tortures of those already examined thereby have made them tell lies; that those that have been the deliverers of thy father may not be allowed to have spoken the truth; but that thy tortures may be esteemed the discoverers of truth. Wilt not thou, O Varus! deliver the king from the injuries of his kindred? Wilt not thou destroy this wicked wild beast, which hath pretended kindness to his father, in order to destroy his brethren; while yet he is himself alone ready to carry off the kingdom immediately, and appears to be the most bloody butcher to him of them all? for thou art sensible that parricide is a general injury both to nature and to common life, and that the intention of parricide is not inferior to its perpetration; and he who does not punish it is injurious to nature itself."
6. Nicolaus added further what belonged to Antipater's mother, and whatsoever she had prattled like a woman; as also about the predictions and the sacrifices relating to the king; and whatsoever Antipater had done lasciviously in his cups and his amours among Pheroras's women; the examination upon torture; and whatsoever concerned the testimonies of the witnesses, which were many, and of various kinds; some prepared beforehand, and others were sudden answers, which further declared and confirmed the foregoing evidence. For those men who were not acquainted with Antipater's practices, but had concealed them out of fear, when they saw that he was exposed to the accusations of the former witnesses, and that his great good fortune, which had supported him hitherto, had now evidently betrayed him into the hands of his enemies, who were now insatiable in their hatred to him, told all they knew of him. And his ruin was now hastened, not so much by the enmity of those that were his accusers, as by his gross, and impudent, and wicked contrivances, and by his ill-will to his father and his brethren; while he had filled their house with disturbance, and caused them to murder one another; and was neither fair in his hatred, nor kind in his friendship, but just so far as served his own turn. Now there were a great number who for a long time beforehand had seen all this, and especially such as were naturally disposed to judge of matters by the rules of virtue, because they were used to determine about affairs without passion, but had been restrained from making any open complaints before; these, upon the leave now given them, produced all that they knew before the public. The demonstrations also of these wicked facts could no way be disproved, because the many witnesses there were did neither speak out of favor to Herod, nor were they obliged to keep what they had to say silent, out of suspicion of any danger they were in; but they spake what they knew, because they thought such actions very wicked, and that Antipater deserved the greatest punishment; and indeed not so much for Herod's safety, as on account of the man's own wickedness. Many things were also said, and those by a great number of persons, who were no way obliged to say them, insomuch that Antipater, who used generally to be very shrewd in his lies and impudence, was not able to say one word to the contrary. When Nicolaus had left off speaking, and had produced the evidence, Varus bid Antipater to betake himself to the making his defense, if he had prepared any thing whereby it might appear that he was not guilty of the crimes he was accused of; for that, as he was himself desirous, so did he know that his father was in like manner desirous also, to have him found entirely innocent. But Antipater fell down on his face, and appealed to God and to all men for testimonials of his innocency, desiring that God would declare, by some evident signals, that he had not laid any plot against his father. This being the usual method of all men destitute of virtue, that when they set about any wicked undertakings, they fall to work according to their own inclinations, as if they believed that God was unconcerned in human affairs; but when once they are found out, and are in danger of undergoing the punishment due to their crimes, they endeavor to overthrow all the evidence against them by appealing to God; which was the very thing which Antipater now did; for whereas he had done everything as if there were no God in the world, when he was on all sides distressed by justice, and when he had no other advantage to expect from any legal proofs, by which he might disprove the accusations laid against him, he impudently abused the majesty of God, and ascribed it to his power that he had been preserved hitherto; and produced before them all what difficulties he had ever undergone in his bold acting for his father's preservation.
7. So when Varus, upon asking Antipater what he had to say for himself, found that he had nothing to say besides his appeal to God, and saw that there was no end of that, he bid them bring the potion before the court, that he might see what virtue still remained in it; and when it was brought, and one that was condemned to die had drank it by Varus's command, he died presently. Then Varus got up, and departed out of the court, and went away the day following to Antioch, where his usual residence was, because that was the palace of the Syrians; upon which Herod laid his son in bonds. But what were Varus's discourses to Herod was not known to the generality, and upon what words it was that he went away; though it was also generally supposed that whatsoever Herod did afterward about his son was done with his approbation. But when Herod had bound his son, he sent letters to Rome to Caesar about him, and such messengers withal as should, by word of mouth, inform Caesar of Antipater's wickedness. Now at this very time there was seized a letter of Antiphilus, written to Antipater out of Egypt (for he lived there); and when it was opened by the king, it was found to contain what follows: "I have sent thee Acme's letter, and hazarded my own life; for thou knowest that I am in danger from two families, if I be discovered. I wish thee good success in thy affair." These were the contents of this letter; but the king made inquiry about the other letter also, for it did not appear; and Antiphilus's slave, who brought that letter which had been read, denied that he had received the other. But while the king was in doubt about it, one of Herod's friends seeing a seam upon the inner coat of the slave, and a doubling of the cloth, (for he had two coats on,) he guessed that the letter might be within that doubling; which accordingly proved to be true. So they took out the letter, and its contents were these: "Acme to Antipater. I have written such a letter to thy father as thou desiredst me. I have also taken a copy and sent it, as if it came from Salome, to my lady [Livia]; which, when thou readest, I know that Herod Will punish Salome, as plotting against him?' Now this pretended letter of Salome to her lady was composed by Antipater, in the name of Salome, as to its meaning, but in the words of Acme. The letter was this: "Acme to king Herod. I have done my endeavor that nothing that is done against thee should be concealed from thee. So, upon my finding a letter of Salome written to my lady against thee, I have written out a copy, and sent it to thee; with hazard to myself, but for thy advantage. The reason why she wrote it was this, that she had a mind to be married to Sylleus. Do thou therefore tear this letter in pieces, that I may not come into danger of my life." Now Acme had written to Antipater himself, and informed him, that, in compliance with his command, she had both herself written to Herod, as if Salome had laid a sudden plot entirely against him, and had herself sent a copy of an epistle, as coming from Salome to her lady. Now Acme was a Jew by birth, and a servant to Julia, Caesar's wife; and did this out of her friendship for Antipater, as having been corrupted by him with a large present of money, to assist in his pernicious designs against his father and his aunt.
8. Hereupon Herod was so amazed at the prodigious wickedness of Antipater, that he was ready to have ordered him to be slain immediately, as a turbulent person in the most important concerns, and as one that had laid a plot not only against himself, but against his sister also, and even corrupted Caesar's own domestics. Salome also provoked him to it, beating her breast, and bidding him kill her, if he could produce any credible testimony that she had acted in that manner. Herod also sent for his son, and asked him about this matter, and bid him contradict if he could, and not suppress any thing he had to say for himself; and when he had not one word to say, he asked him, since he was every way caught in his villainy, that he would make no further delay, but discover his associates in these his wicked designs. So he laid all upon Antiphilus, but discovered nobody else. Hereupon Herod was in such great grief, that he was ready to send his son to Rome to Caesar, there to give an account of these his wicked contrivances. But he soon became afraid, lest he might there, by the assistance of his friends, escape the danger he was in; so he kept him bound as before, and sent more ambassadors and letters [to Rome] to accuse his son, and an account of what assistance Acme had given him in his wicked designs, with copies of the epistles before mentioned.
CHAPTER 6.
CONCERNING THE DISEASE THAT HEROD FELL INTO AND THE SEDITION WHICH THE JEWS RAISED THEREUPON; WITH THE PUNISHMENT OF THE SEDITIOUS.
1. NOW Herod's ambassadors made haste to Rome; but sent, as instructed beforehand, what answers they were to make to the questions put to them. They also carried the epistles with them. But Herod now fell into a distemper, and made his will, and bequeathed his kingdom to [Antipas], his youngest son; and this out of that hatred to Archclaus and Philip, which the calumnies of Antipater had raised against them. He also bequeathed .a thousand talents to Caesar, and five hundred to Julia, Caesar's wife, to Caesar's children, and friends and freed-men. He also distributed among his sons and their sons his money, his revenues, and his lands. He also made Salome his sister very rich, because she had continued faithful to him in all his circumstances, and was never so rash as to do him any harm; and as he despaired of recovering, for he was about the seventieth year of his age, he grew fierce, and indulged the bitterest anger upon all occasions; the cause whereof was this, that he thought himself despised, and that the nation was pleased with his misfortunes; besides which, he resented a sedition which some of the lower sort of men excited against him, the occasion of which was as follows.
2. There was one Judas, the son of Saripheus, and Mattbias, the son of Margalothus, two of the most eloquent men among the Jews, and the most celebrated interpreters of the Jewish laws, and men well beloved by the people, because of their education of their youth; for all those that were studious of virtue frequented their lectures every day. These men, when they found that the king's distemper was incurable, excited the young men that they would pull down all those works which the king had erected contrary to the law of their fathers, and thereby obtain the rewards which the law will confer on them for such actions of piety; for that it was truly on account of Herod's rashness in making such things as the law had forbidden, that his other misfortunes, and this distemper also, which was so unusual among mankind, and with which he was now afflicted, came upon him; for Herod had caused such things to be made which were contrary to the law, of which he was accused by Judas and Matthias; for the king had erected over the great gate of the temple a large golden eagle, of great value, and had dedicated it to the temple. Now the law forbids those that propose to live according to it, to erect images (6) or representations of any living creature. So these wise men persuaded [their scholars] to pull down the golden eagle; alleging, that although they should incur any danger, which might bring them to their deaths, the virtue of the action now proposed to them would appear much more advantageous to them than the pleasures of life; since they would die for the preservation and observation of the law of their fathers; since they would also acquire an everlasting fame and commendation; since they would be both commended by the present generation, and leave an example of life that would never be forgotten to posterity; since that common calamity of dying cannot be avoided by our living so as to escape any such dangers; that therefore it is a right thing for those who are in love with a virtuous conduct, to wait for that fatal hour by such behavior as may carry them out of the world with praise and honor; and that this will alleviate death to a great degree, thus to come at it by the performance of brave actions, which bring us into danger of it; and at the same time to leave that reputation behind them to their children, and to all their relations, whether they be men or women, which will be of great advantage to them afterward.
3. And with such discourses as this did these men excite the young men to this action; and a report being come to them that the king was dead, this was an addition to the wise men's persuasions; so, in the very middle of the day, they got upon the place, they pulled down the eagle, and cut it into pieces with axes, while a great number of the people were in the temple. And now the king's captain, upon hearing what the undertaking was, and supposing it was a thing of a higher nature than it proved to be, came up thither, having a great band of soldiers with him, such as was sufficient to put a stop to the multitude of those who pulled down what was dedicated to God; so he fell upon them unexpectedly, and as they were upon this bold attempt, in a foolish presumption rather than a cautious circumspection, as is usual with the multitude, and while they were in disorder, and incautious of what was for their advantage; so he caught no fewer than forty of the young men, who had the courage to stay behind when the rest ran away, together with the authors of this bold attempt, Judas and Matthius, who thought it an ignominious thing to retire upon his approach, and led them to the king. And when they were come to the king, and he asked them if they had been so bold as to pull down what he had dedicated to God, "Yes, (said they,) what was contrived we contrived, and what hath been performed we performed it, and that with such a virtuous courage as becomes men; for we have given our assistance to those things which were dedicated to the majesty of God, and we have provided for what we have learned by hearing the law; and it ought not to be wondered at, if we esteem those laws which Moses had suggested to him, and were taught him by God, and which he wrote and left behind him, more worthy of observation than thy commands. Accordingly we will undergo death, and all sorts of punishments which thou canst inflict upon us, with pleasure, since we are conscious to ourselves that we shall die, not for any unrighteous actions, but for our love to religion." And thus they all said, and their courage was still equal to their profession, and equal to that with which they readily set about this undertaking. And when the king had ordered them to be bound, he sent them to Jericho, and called together the principal men among the Jews; and when they were come, he made them assemble in the theater, and because he could not himself stand, he lay upon a couch, and enumerated the many labors that he had long endured on their account, and his building of the temple, and what a vast charge that was to him; while the Asamoneans, during the hundred and twenty-five years of their government, had not been able to perform any so great a work for the honor of God as that was; that he had also adorned it with very valuable donations, on which account he hoped that he had left himself a memorial, and procured himself a reputation after his death. He then cried out, that these men had not abstained from affronting him, even in his lifetime, but that in the very day time, and in the sight of the multitude, they had abused him to that degree, as to fall upon what he had dedicated, and in that way of abuse had pulled it down to the ground. They pretended, indeed, that they did it to affront him; but if any one consider the thing truly, they will find that they were guilty of sacrilege against God therein.
4. But the people, on account of Herod's barbarous temper, and for fear he should be so cruel and to inflict punishment on them, said what was done was done without their approbation, and that it seemed to them that the actors might well be punished for what they had done. But as for Herod, he dealt more mildly with others [of the assembly] but he deprived Matthias of the high priesthood, as in part an occasion of this action, and made Joazar, who was Matthias's wife's brother, high priest in his stead. Now it happened, that during the time of the high priesthood of this Matthias, there was another person made high priest for a single day, that very day which the Jews observed as a fast. The occasion was this: This Matthias the high priest, on the night before that day when the fast was to be celebrated, seemed, in a dream, (7) to have conversation with his wife; and because he could not officiate himself on that account, Joseph, the son of Ellemus, his kinsman, assisted him in that sacred office. But Herod deprived this Matthias of the high priesthood, and burnt the other Matthias, who had raised the sedition, with his companions, alive. And that very night there was an eclipse of the moon. (8)
5. But now Herod's distemper greatly increased upon him after a severe manner, and this by God's judgment upon him for his sins; for a fire glowed in him slowly, which did not so much appear to the touch outwardly, as it augmented his pains inwardly; for it brought upon him a vehement appetite to eating, which he could not avoid to supply with one sort of food or other. His entrails were also ex-ulcerated, and the chief violence of his pain lay on his colon; an aqueous and transparent liquor also had settled itself about his feet, and a like matter afflicted him at the bottom of his belly. Nay, further, his privy-member was putrefied, and produced worms; and when he sat upright, he had a difficulty of breathing, which was very loathsome, on account of the stench of his breath, and the quickness of its returns; he had also convulsions in all parts of his body, which increased his strength to an insufferable degree. It was said by those who pretended to divine, and who were endued with wisdom to foretell such things, that God inflicted this punishment on the king on account of his great impiety; yet was he still in hopes of recovering, though his afflictions seemed greater than any one could bear. He also sent for physicians, and did not refuse to follow what they prescribed for his assistance, and went beyond the river Jordan, and bathed himself in the warm baths that were at Callirrhoe, which, besides their other general virtues, were also fit to drink; which water runs into the lake called Asphaltiris. And when the physicians once thought fit to have him bathed in a vessel full of oil, it was supposed that he was just dying; but upon the lamentable cries of his domestics, he revived; and having no longer the least hopes of recovering, he gave order that every soldier should be paid fifty drachmae; and he also gave a great deal to their commanders, and to his friends, and came again to Jericho, where he grew so choleric, that it brought him to do all things like a madman; and though he were near his death, he contrived the following wicked designs. He commanded that all the principal men of the entire Jewish nation, wheresoever they lived, should be called to him. Accordingly, they were a great number that came, because the whole nation was called, and all men heard of this call, and death was the penalty of such as should despise the epistles that were sent to call them. And now the king was in a wild rage against them all, the innocent as well as those that had afforded ground for accusations; and when they were come, he ordered them to be all shut up in the hyppodrome, (9) and sent for his sister Salome, and her husband Alexas, and spake thus to them: "I shall die in a little time, so great are my pains; which death ought to be cheerfully borne, and to be welcomed by all men; but what principally troubles me is this, that I shall die without being lamented, and without such mourning as men usually expect at a king's death. For that he was not unacquainted with the temper of the Jews, that his death would be a thing very desirable, and exceedingly acceptable to them, because during his lifetime they were ready to revolt from him, and to abuse the donations he had dedicated to God that it therefore was their business to resolve to afford him some alleviation of his great sorrows on this occasion; for that if they do not refuse him their consent in what he desires, he shall have a great mourning at his funeral, and such as never had any king before him; for then the whole nation would mourn from their very soul, which otherwise would be done in sport and mockery only. He desired therefore, that as soon as they see he hath given up the ghost, they shall place soldiers round the hippodrome, while they do not know that he is dead; and that they shall not declare his death to the multitude till this is done, but that they shall give orders to have those that are in custody shot with their darts; and that this slaughter of them all will cause that he shall not miss to rejoice on a double account; that as he is dying, they will make him secure that his will shall be executed in what he charges them to do; and that he shall have the honor of a memorable mourning at his funeral. So he deplored his condition, with tears in his eyes, and obtested them by the kindness due from them, as of his kindred, and by the faith they owed to God, and begged of them that they would not hinder him of this honorable mourning at his funeral. So they promised him not to transgress his commands.
6. Now any one may easily discover the temper of this man's mind, which not only took pleasure in doing what he had done formerly against his relations, out of the love of life, but by those commands of his which savored of no humanity; since he took care, when he was departing out of this life, that the whole nation should be put into mourning, and indeed made desolate of their dearest kindred, when he gave order that one out of every family should be slain, although they had done nothing that was unjust, or that was against him, nor were they accused of any other crimes; while it is usual for those who have any regard to virtue to lay aside their hatred at such a time, even with respect to those they justly esteemed their enemies.
CHAPTER 7.
HEROD HAS THOUGHTS OF KILLING HIMSELF WITH HIS OWN HAND; AND A LITTLE AFTERWARDS HE ORDERS ANTIPATER TO BE SLAIN.
1. AS he was giving these commands to his relations, there came letters from his ambassadors, who had been sent to Rome unto Caesar, which, when they were read, their purport was this: That Acme was slain by Caesar, out of his indignation at what hand, she had in Antipater's wicked practices; and that as to Antipater himself, Caesar left it to Herod to act as became a father and a king, and either to banish him, or to take away his life, which he pleased. When Herod heard this, he was some-what better, out of the pleasure he had from the contents of the letters, and was elevated at the death of Acme, and at the power that was given him over his son; but as his pains were become very great, he was now ready to faint for want of somewhat to eat; so he called for an apple and a knife; for it was his custom formerly to pare the apple himself, and soon afterwards to cut it, and eat it. When he had got the knife, he looked about, and had a mind to stab himself with it; and he had done it, had not his first cousin, Achiabus, prevented him, and held his hand, and cried out loudly. Whereupon a woeful lamentation echoed through the palace, and a great tumult was made, as if the king were dead. Upon which Antipater, who verily believed his father was deceased, grew bold in his discourse, as hoping to be immediately and entirely released from his bonds, and to take the kingdom into his hands without any more ado; so he discoursed with the jailer about letting him go, and in that case promised him great things, both now and hereafter, as if that were the only thing now in question. But the jailer did not only refuse to do what Antipater would have him, but informed the king of his intentions, and how many solicitations he had had from him [of that nature]. Hereupon Herod, who had formerly no affection nor good-will towards his son to restrain him, when he heard what the jailer said, he cried out, and beat his head, although he was at death's door, and raised himself upon his elbow, and sent for some of his guards, and commanded them to kill Antipater without tiny further delay, and to do it presently, and to bury him in an ignoble manner at Hyrcania.
CHAPTER 8.
CONCERNING HEROD'S DEATH, AND TESTAMENT, AND BURIAL.
1. AND now Herod altered his testament upon the alteration of his mind; for he appointed Antipas, to whom he had before left the kingdom, to be tetrarch of Galilee and Perea, and granted the kingdom to Archclaus. He also gave Gaulonitis, and Trachonitis, and Paneas to Philip, who was his son, but own brother to Archclaus (10) by the name of a tetrarchy; and bequeathed Jarnnia, and Ashdod, and Phasaelis to Salome his sister, with five hundred thousand [drachmae] of silver that was coined. He also made provision for all the rest of his kindred, by giving them sums of money and annual revenues, and so left them all in a wealthy condition. He bequeathed also to Caesar ten millions [of drachmae] of coined money, besides both vessels of gold and silver, and garments exceeding costly, to Julia, Caesar's wife; and to certain others, five millions. When he had done these things, he died, the fifth day after he had caused Antipater to be slain; having reigned, since he had procured Antigonus to be slain, thirty-four years; but since he had been declared king by the Romans, thirty-seven. (11) A man he was of great barbarity towards all men equally, and a slave to his passion; but above the consideration of what was right; yet was he favored by fortune as much as any man ever was, for from a private man he became a king; and though he were encompassed with ten thousand dangers, he got clear of them all, and continued his life till a very old age. But then, as to the affairs of his family and children, in which indeed, according to his own opinion, he was also very fortunate, because he was able to conquer his enemies, yet, in my opinion, he was herein very unfortunate.
2. But then Salome and Alexas, before the king's death was made known, dismissed those that were shut up in the hippodrome, and told them that the king ordered them to go away to their own lands, and take care of their own affairs, which was esteemed by the nation a great benefit. And now the king's death was made public, when Salome and Alexas gathered the soldiery together in the amphitheater at Jericho; and the first thing they did was, they read Herod's letter, written to the soldiery, thanking them for their fidelity and good-will to him, and exhorting them to afford his son Archelaus, whom he had appointed for their king, like fidelity and good-will. After which Ptolemy, who had the king's seal intrusted to him, read the king's testament, which was to be of force no otherwise than as it should stand when Caesar had inspected it; so there was presently an acclamation made to Archelaus, as king; and the soldiers came by bands, and their commanders with them, and promised the same good-will to him, and readiness to serve him, which they had exhibited to Herod; and they prayed God to be assistant to him.
3. After this was over, they prepared for his funeral, it being Archelaus's care that the procession to his father's sepulcher should be very sumptuous. Accordingly, he brought out all his ornaments to adorn the pomp of the funeral. The body was carried upon a golden bier, embroidered with very precious stones of great variety, and it was covered over with purple, as well as the body itself; he had a diadem upon his head, and above it a crown of gold: he also had a scepter in his right hand. About the bier were his sons and his numerous relations; next to these was the soldiery, distinguished according to their several countries and denominations; and they were put into the following order: First of all went his guards, then the band of Thracians, and after them the Germans; and next the band of Galatians, every one in their habiliments of war; and behind these marched the whole army in the same manner as they used to go out to war, and as they used to be put in array by their muster-masters and centurions; these were followed by five hundred of his domestics carrying spices. So they went eight furlongs (12) to Herodium; for there by his own command he was to be buried. And thus did Herod end his life.
4. Now Archelaus paid him so much respect, as to continue his mourning till the seventh day; for so many days are appointed for it by the law of our fathers. And when he had given a treat to the multitude, and left off his motoring, he went up into the temple; he had also acclamations and praises given him, which way soever he went, every one striving with the rest who should appear to use the loudest acclamations. So he ascended a high elevation made for him, and took his seat, in a throne made of gold, and spake kindly to the multitude, and declared with what joy he received their acclamations, and the marks of the good-will they showed to him; and returned them thanks that they did not remember the injuries his father had done them to his disadvantage; and promised them he would endeavor not to be behindhand with them in rewarding their alacrity in his service, after a suitable manner; but that he should abstain at present from the name of king, and that he should have the honor of that dignity, if Caesar should confirm and settle that testament which his father had made; and that it was on this account, that when the army would have put the diadem on him at Jericho, he would not accept of that honor, which is usually so much desired, because it was not yet evident that he who was to be principally concerned in bestowing it would give it him; although, by his acceptance of the government, he should not want the ability of rewarding their kindness to him and that it should be his endeavor, as to all things wherein they were concerned, to prove in every respect better than his father. Whereupon the multitude, as it is usual with them, supposed that the first days of those that enter upon such governments declare the intentions of those that accept them; and so by how much Archelaus spake the more gently and civilly to them, by so much did they more highly commend him, and made application to him for the grant of what they desired. Some made a clamor that he would ease them of some of their annual payments; but others desired him to release those that were put into prison by Herod, who were many, and had been put there at several times; others of them required that he would take away those taxes which had been severely laid upon what was publicly sold and bought. So Archelaus contradicted them in nothing, since he pretended to do all things so as to get the good-will of the multitude to him, as looking upon that good-will to be a great step towards his preservation of the government. Hereupon he went and offered sacrifice to God, and then betook himself to feast with his friends.
CHAPTER 9.
HOW THE PEOPLE RAISED A SEDITION AGAINST ARCHELAUS, AND HOW HE SAILED TO ROME.
1. AT this time also it was that some of the Jews got together out of a desire of innovation. They lamented Matthias, and those that were slain with him by Herod, who had not any respect paid them by a funeral mourning, out of the fear men were in of that man; they were those who had been condemned for pulling down the golden eagle. The people made a great clamor and lamentation hereupon, and cast out some reproaches against the king also, as if that tended to alleviate the miseries of the deceased. The people assembled together, and desired of Archelaus, that, in way of revenge on their account, he would inflict punishment on those who had been honored by Herod; and that, in the first and principal place, he would deprive that high priest whom Herod had made, and would choose one more agreeable to the law, and of greater purity, to officiate as high priest. This was granted by Archelaus, although he was mightily offended at their importunity, because he proposed to himself to go to Rome immediately to look after Caesar's determination about him. However, he sent the general of his forces to use persuasions, and to tell them that the death which was inflicted on their friends was according to the law; and to represent to them that their petitions about these things were carried to a great height of injury to him; that the time was not now proper for such petitions, but required their unanimity until such time as he should be established in the government by the consent of Caesar, and should then be come back to them; for that he would then consult with them in common concerning the purport of their petitions; but that they ought at present to be quiet, lest they should seem seditious persons.
2. So when the king had suggested these things, and instructed his general in what he was to say, be sent him away to the people; but they made a clamor, and would not give him leave to speak, and put him in danger of his life, and as many more as were desirous to venture upon saying openly any thing which might reduce them to a sober mind, and prevent their going on in their present courses, because they had more concern to have all their own wills performed than to yield obedience to their governors; thinking it to be a thing insufferable, that, while Herod was alive, they should lose those that were most dear to them, and that when he was dead, they could not get the actors to be punished. So they went on with their designs after a violent manner, and thought all to be lawful and right which tended to please them, and being unskillful in foreseeing what dangers they incurred; and when they had suspicion of such a thing, yet did the present pleasure they took in the punishment of those they deemed their enemies overweigh all such considerations; and although Archelaus sent many to speak to them, yet they treated them not as messengers sent by him, but as persons that came of their own accord to mitigate their anger, and would not let one of them speak. The sedition also was made by such as were in a great passion; and it was evident that they were proceeding further in seditious practices, by the multitude running so fast upon them.
3. Now, upon the approach of that feast of unleavened bread, which the law of their fathers had appointed for the Jews at this time, which feast is called the Passover (13) and is a memorial of their deliverance out of Egypt, when they offer sacrifices with great alacrity; and when they are required to slay more sacrifices in number than at any other festival; and when an innumerable multitude came thither out of the country, nay, from beyond its limits also, in order to worship God, the seditious lamented Judas and Matthias, those teachers of the laws, and kept together in the temple, and had plenty of food, because these seditious persons were not ashamed to beg it. And as Archelaus was afraid lest some terrible thing should spring up by means of these men's madness, he sent a regiment of armed men, and with them a captain of a thousand, to suppress the violent efforts of the seditious before the whole multitude should be infected with the like madness; and gave them this charge, that if they found any much more openly seditious than others, and more busy in tumultuous practices, they should bring them to him. But those that were seditious on account of those teachers of the law, irritated the people by the noise and clamors they used to encourage the people in their designs; so they made an assault upon the soldiers, and came up to them, and stoned the greatest part of them, although some of them ran away wounded, and their captain among them; and when they had thus done, they returned to the sacrifices which were already in their hands. Now Archelaus thought there was no way to preserve the entire government but by cutting off those who made this attempt upon it; so he sent out the whole army upon them, and sent the horsemen to prevent those that had their tents without the temple from assisting those that were within the temple, and to kill such as ran away from the footmen when they thought themselves out of danger; which horsemen slew three thousand men, while the rest went to the neighboring mountains. Then did Archelaus order proclamation to be made to them all, that they should retire to their own homes; so they went away, and left the festival, out of fear of somewhat worse which would follow, although they had been so bold by reason of their want of instruction. So Archelaus went down to the sea with his mother, and took with him Nicolaus and Ptolemy, and many others of his friends, and left Philip his brother as governor of all things belonging both to his own family and to the public. There went out also with him Salome, Herod's sister who took with her, her children, and many of her kindred were with her; which kindred of hers went, as they pretended, to assist Archelaus in gaining the kingdom, but in reality to oppose him, and chiefly to make loud complaints of what he had done in the temple. But Sabinus, Caesar's steward for Syrian affairs, as he was making haste into Judea to preserve Herod's effects, met with Archclaus at Caesarea; but Varus (president of Syria) came at that time, and restrained him from meddling with them, for he was there as sent for by Archceaus, by the means of Ptolemy. And Sabinus, out of regard to Varus, did neither seize upon any of the castles that were among the Jews, nor did he seal up the treasures in them, but permitted Archelaus to have them, until Caesar should declare his resolution about them; so that, upon this his promise, he tarried still at Cesarea. But after Archelaus was sailed for Rome, and Varus was removed to Antioch, Sabinus went to Jerusalem, and seized on the king's palace. He also sent for the keepers of the garrisons, and for all those that had the charge of Herod's effects, and declared publicly that he should require them to give an account of what they had; and he disposed of the castles in the manner he pleased; but those who kept them did not neglect what Archelaus had given them in command, but continued to keep all things in the manner that had been enjoined them; and their pretense was, that they kept them all for Caesar,
4. At the same time also did Antipas, another of Herod's sons, sail to Rome, in order to gain the government; being buoyed up by Salome with promises that he should take that government; and that he was a much honester and fitter man than Archelaus for that authority, since Herod had, in his former testament, deemed him the worthiest to be made king, which ought to be esteemed more valid than his latter testament. Antipas also brought with him his mother, and Ptolemy the brother of Nicolaus, one that had been Herod's most honored friend, and was now zealous for Antipas; but it was Ireneus the orator, and one who, on account of his reputation for sagacity, was intrusted with the affairs of the kingdom, who most of all encouraged him to attempt to gain the kingdom; by whose means it was, that when some advised him to yield to Archelaus, as to his elder brother, and who had been declared king by their father's last will, he would not submit so to do. And when he was come to Rome, all his relations revolted to him; not out of their good-will to him, but out of their hatred to Archelaus; though indeed they were most of all desirous of gaining their liberty, and to be put under a Roman governor; but if there were too great an opposition made to that, they thought Antipas preferable to Archelaus, and so joined with him, in order to procure the kingdom for him. Sabinus also, by letters, accused Archelaus to Caesar.
5. Now when Archelaus had sent in his papers to Caesar, wherein he pleaded his right to. the kingdom, and his father's testament, with the accounts of Herod's money, and with Ptolemy, who brought Herod's seal, he so expected the event; but when Caesar had read these papers, and Varus's and Sabinus's letters, with the accounts of the money, and what were the annual incomes of the kingdom, and understood that Antipas had also sent letters to lay claim to the kingdom, he summoned his friends together, to know their opinions, and with them Caius, the son of Agrippa, and of Julia his daughter, whom he had adopted, and took him, and made him sit first of all, and desired such as pleased to speak their minds about the affairs now before them. Now Antipater, Salome's son, a very subtle orator, and a bitter enemy to Archelaus, spake first to this purpose: That it was ridiculous in Archelaus to plead now to have the kingdom given him, since he had, in reality, taken already the power over it to himself, before Caesar had granted it to him; and appealed to those bold actions of his, in destroying so many at the Jewish festival; and if the men had acted unjustly, it was but fit the punishing of them should have been reserved to those that were out of the country, but had the power to punish them, and not been executed by a man that, if he pretended to be a king, he did an injury to Caesar, by usurping that authority before it was determined for him by Caesar; but if he owned himself to be a private person, his case was much worse, since he who was putting in for the kingdom could by no means expect to have that power granted him, of which he had already deprived Caesar [by taking it to himself]. He also touched sharply upon him, and appealed to his changing the commanders in the army, and his sitting in the royal throne beforehand, and his determination of law-suits; all done as if he were no other than a king. He appealed also to his concessions to those that petitioned him on a public account, and indeed doing such things, than which he could devise no greater if he had been already settled in the kingdom by Caesar. He also ascribed to him the releasing of the prisoners that were in the hippodrome, and many other things, that either had been certainly done by him, or were believed to be done, and easily might be believed to have been done, because they were of such a nature as to be usually done by young men, and by such as, out of a desire of ruling, seize upon the government too soon. He also charged him with his neglect of the funeral mourning for his father, and with having merry meetings the very night in which he died; and that it was thence the multitude took the handle of raising a tumult: and if Archelaus could thus requite his dead father, who had bestowed such benefits upon him, and bequeathed such great things to him, by pretending to shed tears for him in the day time, like an actor on the stage, but every night making mirth for having gotten the government, he would appear to be the same Archelaus with regard to Caesar, if he granted him the kingdom, which he hath been to his father; since he had then dancing and singing, as though an enemy of his were fallen, and not as though a man were carried to his funeral, that was so nearly related, and had been so great a benefactor to him. But he said that the greatest crime of all was this, that he came now before Caesar to obtain the government by his grant, while he had before acted in all things as he could have acted if Caesar himself, who ruled all, had fixed him firmly in the government. And what he most aggravated in his pleading was the slaughter of those about the temple, and the impiety of it, as done at the festival; and how they were slain like sacrifices themselves, some of whom were foreigners, and others of their own country, till the temple was full of dead bodies: and all this was done, not by an alien, but by one who pretended to the lawful title of a king, that he might complete the wicked tyranny which his nature prompted him to, and which is hated by all men. On which account his father never so much as dreamed of making him his successor in the kingdom, when he was of a sound mind, because he knew his disposition; and in his former and more authentic testament, he appointed his antagonist Antipas to succeed; but that Archelaus was called by his father to that dignity when he was in a dying condition, both of body and mind; while Antipas was called when he was ripest in his judgment, and of such strength of body as made him capable of managing his own affairs: and if his father had the like notion of him formerly that he hath now showed, yet hath he given a sufficient specimen what a king he is likely to be, when he hath [in effect] deprived Caesar of that power of disposing of the kingdom, which he justly hath, and hath not abstained from making a terrible slaughter of his fellow citizens in the temple, while lie was but a private person.
6. So when Antipater had made this speech, and had confirmed what he had said by producing many witnesses from among Archelaus's own relations, he made an end of his pleading. Upon which Nicolaus arose up to plead for Archelaus, and said, "That what had been done at the temple was rather to be attributed to the mind of those that had been killed, than to the authority of Archelaus; for that those who were the authors of such things are not only wicked in the injuries they do of themselves, but in forcing sober persons to avenge themselves upon them. Now it is evident that what these did in way of opposition was done under pretense, indeed, against Archelaus, but in reality against Caesar himself, for they, after an injurious manner, attacked and slew those who were sent by Archelaus, and who came only to put a stop to their doings. They had no regard, either to God or to the festival, whom Antipater yet is not ashamed to patronize, whether it be out of his indulgence of an enmity to Archelaus, or out of his hatred of virtue and justice. For as to those who begin such tumults, and first set about such unrighteous actions, they are the men who force those that punish them to betake themselves to arms even against their will. So that Antipater in effect ascribes the rest of what was done to all those who were of counsel to the accusers; for nothing which is here accused of injustice has been done but what was derived from them as its authors; nor are those things evil in themselves, but so represented only in order to do harm to Archelaus. Such is these men's inclination to do an injury to a man that is of their kindred, their father's benefactor, and familiarity acquainted with them, and that hath ever lived in friendship with them; for that, as to this testament, it was made by the king when he was of a sound mind, and so ought to be of more authority than his former testament; and that for this reason, because Caesar is therein left to be the judge and disposer of all therein contained; and for Caesar, he will not, to be sure, at all imitate the unjust proceedings of those men, who, during Herod's whole life, had on all occasions been joint partakers of power with him, and yet do zealously endeavor to injure his determination, while they have not themselves had the same regard to their kinsman [which Archelaus had]. Caesar will not therefore disannul the testament of a man whom he had entirely supported, of his friend and confederate, and that which is committed to him in trust to ratify; nor will Caesar's virtuous and upright disposition, which is known and uncontested through all the habitable world, imitate the wickedness of these men in condemning a king as a madman, and as having lost his reason, while he hath bequeathed the succession to a good son of his, and to one who flies to Caesar's upright determination for refuge. Nor can Herod at any time have been mistaken in his judgment about a successor, while he showed so much prudence as to submit all to Caesar's determination."
7. Now when Nicolaus had laid these things before Caesar, he ended his plea; whereupon Caesar was so obliging to Archelaus, that he raised him up when he had cast himself down at his feet, and said that he well deserved the kingdom; and he soon let them know that he was so far moved in his favor, that he would not act otherwise than his father's testament directed, and than was for the advantage of Archelaus. However, while he gave this encouragement to Archelaus to depend on him securely, he made no full determination about him; and when the assembly was broken up, he considered by himself whether he should confirm the kingdom to Archelaus, or whether he should part it among all Herod's posterity; and this because they all stood in need of much assistance to support them.
CHAPTER 10.
A SEDITION AGAINST SABINUS; AND HOW VARUS BROUGHT THE AUTHORS OF IT TO PUNISHMENT.
1. BUT before these things could be brought to a settlement, Malthace, Archelaus's mother, fell into a distemper, and died of it; and letters came from Varus, the president of Syria, which informed Caesar of the revolt of the Jews; for after Archlaus was sailed, the whole nation was in a tumult. So Varus, since he was there himself, brought the authors of the disturbance to punishment; and when he had restrained them for the most part from this sedition, which was a great one, he took his journey to Antiocli, leaving one legion of his army at Jerusalem to keep the Jews quiet, who were now very fond of innovation. Yet did not this at all avail to put an end to that their sedition; for after Varus was gone away, Sabinus, Caesar's procurator, staid behind, and greatly distressed the Jews, relying on the forces that were left there that they would by their multitude protect him; for he made use of them, and armed them as his guards, thereby so oppressing the Jews, and giving them so great disturbance, that at length they rebelled; for he used force in seizing the citadels, and zealously pressed on the search after the king's money, in order to seize upon it by force, on account of his love of gain and his extraordinary covetousness.
2. But on the approach of pentecost, which is a festival of ours, so called from the days of our forefathers, a great many ten thousands of men got together; nor did they come only to celebrate the festival, but out of their indignation at the madness of Sabinus, and at the injuries he offered them. A great number there was of Galileans, and Idumeans, and many men from Jericho, and others who had passed over the river Jordan, and inhabited those parts. This whole multitude joined themselves to all the rest, and were more zealous than the others in making an assault on Sabinus, in order to be avenged on him; so they parted themselves into three bands, and encamped themselves in the places following: — some of them seized on the hippodrome and of the other two bands, one pitched themselves from the northern part of the temple to the southern, on the east quarter; but the third band held the western part of the city, where the king's palace was. Their work tended entirely to besiege the Romans, and to enclose them on all sides. Now Sabinus was afraid of these men's number, and of their resolution, who had little regard to their lives, but were very desirous not to be overcome, while they thought it a point of puissance to overcome their enemies; so he sent immediately a letter to Varus, and, as he used to do, was very pressing with him, and entreated him to come quickly to his assistance, because the forces he had left were in imminent danger, and would probably, in no long time, be seized upon, and cut to pieces; while he did himself get up to the highest tower of the fortress Phasaelus, which had been built in honor of Phasaelus, king Herod's brother, and called so when the Parthians had brought him to his death. (14) So Sabinus gave thence a signal to the Romans to fall upon the Jews, although he did not himself venture so much as to come down to his friends, and thought he might expect that the others should expose themselves first to die on account of his avarice. However, the Romans ventured to make a sally out of the place, and a terrible battle ensued; wherein, though it is true the Romans beat their adversaries, yet were not the Jews daunted in their resolutions, even when they had the sight of that terrible slaughter that was made of them; but they went round about, and got upon those cloisters which encompassed the outer court of the temple, where a great fight was still continued, and they cast stones at the Romans, partly with their hands, and partly with slings, as being much used to those exercises. All the archers also in array did the Romans a great deal of mischief, because they used their hands dexterously from a place superior to the others, and because the others were at an utter loss what to do; for when they tried to shoot their arrows against the Jews upwards, these arrows could not reach them, insomuch that the Jews were easily too hard for their enemies. And this sort of fight lasted a great while, till at last the Romans, who were greatly distressed by what was done, set fire to the cloisters so privately, that those that were gotten upon them did not perceive it. This fire (15) being fed by a great deal of combustible matter, caught hold immediately on the roof of the cloisters; so the wood, which was full of pitch and wax, and whose gold was laid on it with wax, yielded to the flame presently, and those vast works, which were of the highest value and esteem, were destroyed utterly, while those that were on the roof unexpectedly perished at the same time; for as the roof tumbled down, some of these men tumbled down with it, and others of them were killed by their enemies who encompassed them. There was a great number more, who, out of despair of saving their lives, and out of astonishment at the misery that surrounded them, did either cast themselves into the fire, or threw themselves upon their swords, and so got out of their misery. But as to those that retired behind the same way by which they ascended, and thereby escaped, they were all killed by the Romans, as being unarmed men, and their courage failing them; their wild fury being now not able to help them, because they were destitute of armor, insomuch that of those that went up to the top of the roof, not one escaped. The Romans also rushed through the fire, where it gave them room so to do, and seized on that treasure where the sacred money was reposited; a great part of which was stolen by the soldiers, and Sabinus got openly four hundred talents.
3. But this calamity of the Jews' friends, who fell in this battle, grieved them, as did also this plundering of the money dedicated to God in the temple. Accordingly, that body of them which continued best together, and was the most warlike, encompassed the palace, and threatened to set fire to it, and kill all that were in it. Yet still they commanded them to go out presently, and promised, that if they would do so, they would not hurt them, nor Sabinus neither; at which time the greatest part of the king's troops deserted to them, while Rufus and Gratus, who had three thousand of the most warlike of Herod's army with them, who were men of active bodies, went over to the Romans. There was also a band of horsemen under the command of Ruffis, which itself went over to the Romans also. However, the Jews went on with the siege, and dug mines under the palace walls, and besought those that were gone over to the other side not to be their hinderance, now they had such a proper opportunity for the recovery of their country's ancient liberty; and for Sabinus, truly he was desirous of going away with his soldiers, but was not able to trust himself with the enemy, on account of what mischief he had already done them; and he took this great [pretended] lenity of theirs for an argument why he should not comply with them; and so, because he expected that Varus was coming, he still bore the siege.
4. Now at this time there were ten thousand other disorders in Judea, which were like tumults, because a great number put themselves into a warlike posture, either out of hopes of gain to themselves, or out of enmity to the Jews. In particular, two thousand of Herod's old soldiers, who had been already disbanded, got together in Judea itself, and fought against the king's troops, although Achiabus, Herod's first cousin, opposed them; but as he was driven out of the plains into the mountainous parts by the military skill of those men, he kept himself in the fastnesses that were there, and saved what he could.
5. There was also Judas, (16) the son of that Ezekias who had been head of the robbers; which Ezekias was a very strong man, and had with great dificulty been caught by Herod. This Judas, having gotten together a multitude of men of a profligate character about Sepphoris in Galilee, made an assault upon the palace [there,] and seized upon all the weapons that were laid up in it, and with them armed every one of those that were with him, and carried away what money was left there; and he became terrible to all men, by tearing and rending those that came near him; and all this in order to raise himself, and out of an ambitious desire of the royal dignity; and he hoped to obtain that as the reward not of his virtuous skill in war, but of his extravagance in doing injuries.
6. There was also Simon, who had been a slave of Herod the king, but in other respects a comely person, of a tall and robust body; he was one that was much superior to others of his order, and had had great things committed to his care. This man was elevated at the disorderly state of things, and was so bold as to put a diadem on his head, while a certain number of the people stood by him, and by them he was declared to be a king, and thought himself more worthy of that dignity than any one else. He burnt down the royal palace at Jericho, and plundered what was left in it. He also set fire to many other of the king's houses in several places of the country, and utterly destroyed them, and permitted those that were with him to take what was left in them for a prey; and he would have done greater things, unless care had been taken to repress him immediately; for Gratus, when he had joined himself to some Roman soldiers, took the forces he had with him, and met Simon, and after a great and a long fight, no small part of those that came from Perea, who were a disordered body of men, and fought rather in a bold than in a skillful manner, were destroyed; and although Simon had saved himself by flying away through a certain valley, yet Gratus overtook him, and cut off his head. The royal palace also at Amathus, by the river Jordan, was burnt down by a party of men that were got together, as were those belonging to Simon. And thus did a great and wild fury spread itself over the nation, because they had no king to keep the multitude in good order, and because those foreigners who came to reduce the seditious to sobriety did, on the contrary, set them more in a flame, because of the injuries they offered them, and the avaricious management of their affairs.
7. But because Athronges, a person neither eminent by the dignity of his progenitors, nor for any great wealth he was possessed of, but one that had in all respects been a shepherd only, and was not known by any body; yet because he was a tall man, and excelled others in the strength of his hands, he was so bold as to set up for king. This man thought it so sweet a thing to do more than ordinary injuries to others, that although he should be killed, he did not much care if he lost his life in so great a design. He had also four brethren, who were tall men themselves, and were believed to be superior to others in the strength of their hands, and thereby were encouraged to aim at great things, and thought that strength of theirs would support them in retaining the kingdom. Each of these ruled over a band of men of their own; for those that got together to them were very numerous. They were every one of them also commanders; but when they came to fight, they were subordinate to him, and fought for him, while he put a diadem about his head, and assembled a council to debate about what things should be done, and all things were done according to his pleasure. And this man retained his power a great while; he was also called king, and had nothing to hinder him from doing what he pleased. He also, as well as his brethren, slew a great many both of the Romans and of the king's forces, an managed matters with the like hatred to each of them. The king's forces they fell upon, because of the licentious conduct they had been allowed under Herod's government; and they fell upon the Romans, because of the injuries they had so lately received from them. But in process of time they grew more cruel to all sorts of men, nor could any one escape from one or other of these seditions, since they slew some out of the hopes of gain, and others from a mere custom of slaying men. They once attacked a company of Romans at Emmaus, who were bringing corn and weapons to the army, and fell upon Arius, the centurion, who commanded the company, and shot forty of the best of his foot soldiers; but the rest of them were aftrighted at their slaughter, and left their dead behind them, but saved themselves by the means of Gratus, who came with the king's troops that were about him to their assistance. Now these four brethren continued the war a long while by such sort of expeditions, and much grieved the Romans; but did their own nation also a great deal of mischief. Yet were they afterwards subdued; one of them in a fight with Gratus, another with Ptolemy; Archelaus also took the eldest of them prisoner; while the last of them was so dejected at the other's misfortune, and saw so plainly that he had no way now left to save himself, his army being worn away with sickness and continual labors, that he also delivered himself up to Archclaus, upon his promise and oath to God [to preserve his life.] But these things came to pass a good while afterward.
8. And now Judea was full of robberies; and as the several companies of the seditious lighted upon any one to head them, he was created a king immediately, in order to do mischief to the public. They were in some small measure indeed, and in small matters, hurtful to the Romans; but the murders they committed upon their own people lasted a long while.
9. As soon as Varus was once informed of the state of Judea by Sabinus's writing to him, he was afraid for the legion he had left there; so he took the two other legions, (for there were three legions in all belonging to Syria,) and four troops of horsemen, with the several auxiliary forces which either the kings or certain of the tetrarchs afforded him, and made what haste he could to assist those that were then besieged in Judea. He also gave order that all that were sent out for this expedition, should make haste to Ptolemais. The citizens of Berytus also gave him fifteen hundred auxiliaries as he passed through their city. Aretas also, the king of Arabia Petrea, out of his hatred to Herod, and in order to purchase the favor of the Romans, sent him no small assistance, besides their footmen and horsemen; and when he had now collected all his forces together, he committed part of them to his son, and to a friend of his, and sent them upon an expedition into Galilee, which lies in the neighborhood of Ptolemais; who made an attack upon the enemy, and put them to flight, and took Sepphoris, and made its inhabitants slaves, and burnt the city. But Varus himself pursued his march for Samaria with his whole army; yet did not he meddle with the city of that name, because it had not at all joined with the seditious; but pitched his camp at a certain village that belonged to Ptolemy, whose name was Arus, which the Arabians burnt, out of their hatred to Herod, and out of the enmity they bore to his friends; whence they marched to another village, whose name was Sampho, which the Arabians plundered and burnt, although it was a fortified and a strong place; and all along this march nothing escaped them, but all places were full of fire and of slaughter. Emmaus was also burnt by Varus's order, after its inhabitants had deserted it, that he might avenge those that had there been destroyed. From thence he now marched to Jerusalem; whereupon those Jews whose camp lay there, and who had besieged the Roman legion, not bearing the coming of this army, left the siege imperfect: but as to the Jerusalem Jews, when Varus reproached them bitterly for what had been done, they cleared themselves of the accusation, and alleged that the conflux of the people was occasioned by the feast; that the war was not made with their approbation, but by the rashness of the strangers, while they were on the side of the Romans, and besieged together with them, rather than having any inclination to besiege them. There also came beforehand to meet Varus, Joseph, the cousin-german of king Herod, as also Gratus and Rufus, who brought their soldiers along with them, together with those Romans who had been besieged; but Sabinus did not come into Varus's presence, but stole out of the city privately, and went to the sea-side.
10. Upon this, Varus sent a part of his army into the country, to seek out those that had been the authors of the revolt; and when they were discovered, he punished some of them that were most guilty, and some he dismissed: now the number of those that were crucified on this account were two thousand. After which he disbanded his army, which he found no way useful to him in the affairs he came about; for they behaved themselves very disorderly, and disobeyed his orders, and what Varus desired them to do, and this out of regard to that gain which they made by the mischief they did. As for himself, when he was informed that ten thousand Jews had gotten together, he made haste to catch them; but they did not proceed so far as to fight him, but, by the advice of Achiabus, they came together, and delivered themselves up to him: hereupon Varus forgave the crime of revolting to the multitude, but sent their several commanders to Caesar, many of whom Caesar dismissed; but for the several relations of Herod who had been among these men in this war, they were the only persons whom he punished, who, without the least regard to justice, fought against their own kindred.
CHAPTER 11.
AN EMBASSAGE TO CAESAR; AND HOW CAESAR CONFIRMED HEROD'S TESTAMENT.
1. SO when Varus had settled these affairs, and had placed the former legion at Jerusalem, he returned back to Antioch; but as for Archelaus, he had new sources of trouble come upon him at Rome, on the occasions following: for an embassage of the Jews was come to Rome, Varus having permitted the nation to send it, that they might petition for the liberty of living by their own laws. (17) Now the number of the ambassadors that were sent by the authority of the nation were fifty, to which they joined above eight thousand of the Jews that were at Rome already. Hereupon Caesar assembled his friends, and the chief men among the Romans, in the temple of Apollo, (18) which he had built at a vast charge; whither the ambassadors came, and a multitude of the Jews that were there already came with them, as did also Archelaus and his friends; but as for the several kinsmen which Archelaus had, they would not join themselves with him, out of their hatred to him; and yet they thought it too gross a thing for them to assist the ambassadors [against him], as supposing it would be a disgrace to them in Caesar's opinion to think of thus acting in opposition to a man of their own kindred. Philip (19) also was come hither out of Syria, by the persuasion of Varus, with this principal intention to assist his brother [Archelaus]; for Varus was his great friend: but still so, that if there should any change happen in the form of government, (which Varus suspected there would,) and if any distribution should be made on account of the number that desired the liberty of living by their own laws, that he might not be disappointed, but might have his share in it.
2. Now upon the liberty that was given to the Jewish ambassadors to speak, they who hoped to obtain a dissolution of kingly government betook themselves to accuse Herod of his iniquities; and they declared that he was indeed in name a king, but that he had taken to himself that uncontrollable authority which tyrants exercise over their subjects, and had made use of that authority for the destruction of the Jews, and did not abstain from making many innovations among them besides, according to his own inclinations; and that whereas there were a great many who perished by that destruction he brought upon them, so many indeed as no other history relates, they that survived were far more miserable than those that suffered under him; not only by the anxiety they were in from his looks and disposition towards them, but from the danger their estates were in of being taken away by him. That he did never leave off adorning these cities that lay in their neighborhood, but were inhabited by foreigners; but so that the cities belonging to his own government were ruined, and utterly destroyed that whereas, when he took the kingdom, it was in an extraordinary flourishing condition, he had filled the nation with the utmost degree of poverty; and when, upon unjust pretenses, he had slain any of the nobility, he took away their estates; and when he permitted any of them to live, he condemned them to the forfeiture of what they possessed. And besides the annual impositions which he laid upon every one of them, they were to make liberal presents to himself, to his domestics and friends, and to such of his slaves as were vouchsafed the favor of being his tax-gatherers, because there was no way of obtaining a freedom from unjust violence without giving either gold or silver for it. That they would say nothing of the corruption of the chastity of their virgins, and the reproach laid on their wives for incontinency, and those things acted after an insolent and inhuman manner; because it was not a smaller pleasure to the sufferers to have such things concealed, than it would have been not to have suffered them. That Herod had put such abuses upon them as a wild beast would not have put on them, if he had power given him to rule over us; and that although their nation had passed through many subversions and alterations of government, their history gave no account of any calamity they had ever been under, that could be compared with this which Herod had brought upon their nation; that it was for this reason that they thought they might justly and gladly salute Archelaus as king, upon this supposition, that whosoever should be set over their kingdom, he would appear more mild to them than Herod had been; and that they had joined with him in the mourning for his father, in order to gratify him, and were ready to oblige him in other points also, if they could meet with any degree of moderation from him; but that he seemed to be afraid lest he should not be deemed Herod's own son; and so, without any delay, he immediately let the nation understand his meaning, and this before his dominion was well established, since the power of disposing of it belonged to Caesar, who could either give it to him or not, as he pleased. That he had given a specimen of his future virtue to his subjects, and with what kind of moderation and good administration he would govern them, by that his first action, which concerned them, his own citizens, and God himself also, when he made the slaughter of three thousand of his own countrymen at the temple. How then could they avoid the just hatred of him, who, to the rest of his barbarity, hath added this as one of our crimes, that we have opposed and contradicted him in the exercise of his authority? Now the main thing they desired was this: That they might be delivered from kingly and the like forms of government, (20) and might be added to Syria, and be put under the authority of such presidents of theirs as should be sent to them; for that it would thereby be made evident, whether they be really a seditious people, and generally fond of innovations, or whether they would live in an orderly manner, if they might have governors of any sort of moderation set over them.
3. Now when the Jews had said this, Nicolaus vindicated the kings from those accusations, and said, that as for Herod, since he had never been thus accused all the time of his life, it was not fit for those that might have accused him of lesser crimes than those now mentioned, and might have procured him to be punished during his lifetime, to bring an accusation against him now he is dead. He also attributed the actions of Archlaus to the Jews' injuries to him, who, affecting to govern contrary to the laws, and going about to kill those that would have hindered them from acting unjustly, when they were by him punished for what they had done, made their complaints against him; so he accused them of their attempts for innovation, and of the pleasure they took in sedition, by reason of their not having learned to submit to justice and to the laws, but still desiring to be superior in all things. This was the substance of what Nicolaus said.
4. When Caesar had heard these pleadings, he dissolved the assembly; but a few days afterwards he appointed Archelaus, not indeed to be king of the whole country, but ethnarch of the one half of that which had been subject to Herod, and promised to give him the royal dignity hereafter, if he governed his part virtuously. But as for the other half, he divided it into two parts, and gave it to two other of Herod's sons, to Philip and to Antipas, that Antipas who disputed with Archelaus for the whole kingdom. Now to him it was that Peres and Galilee paid their tribute, which amounted annually to two hundred talents, (21) while Batanea, with Trachonitis, as well as Auranitis, with a certain part of what was called the House of Zenodorus, (22) paid the tribute of one hundred talents to Philip; but Idumea, and Judea, and the country of Samaria paid tribute to Archelaus, but had now a fourth part of that tribute taken off by the order of Caesar, who decreed them that mitigation, because they did not join in this revolt with the rest of the multitude. There were also certain of the cities which paid tribute to Archelaus: Strato's Tower and Sebaste, with Joppa and Jerusalem; for as to Gaza, and Gadara, and Hippos, they were Grecian cities, which Caesar separated from his government, and added them to the province of Syria. Now the tribute-money that came to Archelaus every year from his own dominions amounted to six hundred talents.
5. And so much came to Herod's sons from their father's inheritance. But Salome, besides what her brother left her by his testament, which were Jamnia, and Ashdod, and Phasaelis, and five hundred thousand [drachmae] of coined silver, Caesar made her a present of a royal habitation at Askelo; in all, her revenues amounted to sixty talents by the year, and her dwelling-house was within Archelaus's government. The rest also of the king's relations received what his testament allotted them. Moreover, Caesar made a present to each of Herod's two virgin daughters, besides what their father left them, of two hundred and fifty thousand [drachmae] of silver, and married them to Pheroras's sons: he also granted all that was bequeathed to himself to the king's sons, which was one thousand five hundred talents, excepting a few of the vessels, which he reserved for himself; and they were acceptable to him, not so much for the great value they were of, as because they were memorials of the king to him.
CHAPTER 12.
CONCERNING A SPURIOUS ALEXANDER.
1. WHEN these affairs had been thus settled by Caesar, a certain young man, by birth a Jew, but brought up by a Roman freed-man in the city Sidon, ingrafted himself into the kindred of Herod, by the resemblance of his countenance, which those that saw him attested to be that of Alexander, the son of Herod, whom he had slain; and this was an incitement to him to endeavor to obtain the government; so he took to him as an assistant a man of his own country, (one that was well acquainted with the affairs of the palace, but, on other accounts, an ill man, and one whose nature made him capable of causing great disturbances to the public, and one that became a teacher of such a mischievous contrivance to the other,) and declared himself to be Alexander, and the son of Herod, but stolen away. by one of those that were sent to slay him, who, in reality, slew other men, in order to deceive the spectators, but saved both him and his brother Aristobulus. Thus was this man elated, and able to impose on those that came to him; and when he was come to Crete, he made all the Jews that came to discourse with him believe him [to be Alexander]. And when he had gotten much money which had been presented to him there, he passed over to Melos, where he got much more money than he had before, out of the belief they had that he was of the royal family, and their hopes that he would recover his father's principality, and reward his benefactors; so he made haste to Rome, and was conducted thither by those strangers who entertained him. He was also so fortunate, as, upon his landing at Dicearchia, to bring the Jews that were there into the same delusion; and not only other people, but also all those that had been great with Herod, or had a kindness for him, joined themselves to this man as to their king. The cause of it was this, that men were glad of his pretenses, which were seconded by the likeness of his countenance, which made those that had been acquainted with Alexander strongly to believe that he was no other but the very same person, which they also confirmed to others by oath; insomuch that when the report went about him that he was coming to Rome, the whole multitude of the Jews that were there went out to meet him, ascribing it to Divine Providence that he has so unexpectedly escaped, and being very joyful on account of his mother's family. And when he was come, he was carried in a royal litter through the streets; and all the ornaments about him were such as kings are adorned withal; and this was at the expense of those that entertained him. The multitude also flocked about him greatly, and made mighty acclamations to him, and nothing was omitted which could be thought suitable to such as had been so unexpectedly preserved.
2. When this thing was told Caesar, he did not believe it, because Herod was not easily to be imposed upon in such affairs as were of great concern to him; yet, having some suspicion it might be so, he sent one Celadus, a freed-man of his, and one that had conversed with the young men themselves, and bade him bring Alexander into his presence; so he brought him, being no more accurate in judging about him than the rest of the multitude. Yet did not he deceive Caesar; for although there was a resemblance between him and Alexander, yet was it not so exact as to impose on such as were prudent in discerning; for this spurious Alexander had his hands rough, by the labors he had been put to and instead of that softness of body which the other had, and this as derived from his delicate and generous education, this man, for the contrary reason, had a rugged body. When, therefore, Caesar saw how the master and the scholar agreed in this lying story, and in a bold way of talking, he inquired about Aristobulus, and asked what became of him who (it seems) was stolen away together with him, and for what reason it was that he did not come along with him, and endeavor to recover that dominion which was due to his high birth also. And when he said that he had been left in the isle of Crete, for fear of the dangers of the sea, that, in case any accident should come to himself, the posterity of Mariamne might not utterly perish, but that Aristobulus might survive, and punish those that laid such treacherous designs against them; and when he persevered in his affirmations, and the author of the imposture agreed in supporting it, Caesar took the young man by himself, and said to him, "If thou wilt not impose upon me, thou shalt have this for thy reward, that thou shalt escape with thy life; tell me, then, who thou art, and who it was that had boldness enough to contrive such a cheat as this. For this contrivance is too considerable a piece of villainy to be undertaken by one of thy age." Accordingly, because he had no other way to take, he told Caesar the contrivance, and after what manner and by whom it was laid together. So Caesar, upon observing the spurious Alexander to be a strong active man, and fit to work with his hands, that he might not break his promise to him, put him among those that were to row among the mariners, but slew him that induced him to do what he had done; for as for the people of Melos, he thought them sufficiently punished, in having thrown away so much of their money upon this spurious Alexander. And such was the ignominious conclusion of this bold contrivance about the spurious Alexander.
CHAPTER 13.
HOW ARCHELAUS UPON A SECOND ACCUSATION, WAS BANISHED TO VIENNA.
1. WHEN Archelaus was entered on his ethnarchy, and was come into Judea, he accused Joazar, the son of Boethus, of assisting the seditious, and took away the high priesthood from him, and put Eleazar his brother in his place. He also magnificently rebuilt the royal palace that had been at Jericho, and he diverted half the water with which the village of Neara used to be watered, and drew off that water into the plain, to water those palm trees which he had there planted: he also built a village, and put his own name upon it, and called it Archelais. Moreover, he transgressed the law of our fathers (23) and married Glaphyra, the daughter of Archelaus, who had been the wife of his brother Alexander, which Alexander had three children by her, while it was a thing detestable among the Jews to marry the brother's wife. Nor did this Eleazar abide long in the high priesthood, Jesus, the son of Sie, being put in his room while he was still living.
2. But in the tenth year of Archelaus's government, both his brethren, and the principal men of Judea and Samaria, not being able to bear his barbarous and tyrannical usage of them, accused him before Caesar, and that especially because they knew he had broken the commands of Caesar, which obliged him to behave himself with moderation among them. Whereupon Caesar, when he heard it, was very angry, and called for Archelaus's steward, who took care of his affairs at Rome, and whose name was Archelaus also; and thinking it beneath him to write to Archelaus, he bid him sail away as soon as possible, and bring him to us: so the man made haste in his voyage, and when he came into Judea, he found Archelaus feasting with his friends; so he told him what Caesar had sent him about, and hastened him away. And when he was come [to Rome], Caesar, upon hearing what certain accusers of his had to say, and what reply he could make, both banished him, and appointed Vienna, a city of Gaul, to be the place of his habitation, and took his money away from him.
3. Now, before Archelaus was gone up to Rome upon this message, he related this dream to his friends: That he saw ears of corn, in number ten, full of wheat, perfectly ripe, which ears, as it seemed to him, were devoured by oxen. And when he was awake and gotten up, because the vision appeared to beof great importance to him, he sent for the diviners, whose study was employed about dreams. And while some were of one opinion, and some of another, (for all their interpretations did not agree,) Simon, a man of the sect of the Essens, desired leave to speak his mind freely, and said that the vision denoted a change in the affairs of Archelaus, and that not for the better; that oxen, because that animal takes uneasy pains in his labors, denoted afflictions, and indeed denoted, further, a change of affairs, because that land which is ploughed by oxen cannot remain in its former state; and that the ears of corn being ten, determined the like number of years, because an ear of corn grows in one year; and that the time of Archelaus's government was over. And thus did this man expound the dream. Now on the fifth day after this dream came first to Archelaus, the other Archelaus, that was sent to Judea by Caesar to call him away, came hither also.
4. The like accident befell Glaphyra his wife, who was the daughter of king Archelaus, who, as I said before, was married, while she was a virgin, to Alexander, the son of Herod, and brother of Archelaus; but since it fell out so that Alexander was slain by his father, she was married to Juba, the king of Lybia; and when he was dead, and she lived in widowhood in Cappadocia with her father, Archclaus divorced his former wife Mariamne, and married her, so great was his affection for this Glphyra; who, during her marriage to him, saw the following dream: She thought she saw Alexander standing by her, at which she rejoiced, and embraced him with great affection; but that he complained o her, and said, O Glaphyra! thou provest that saying to be true, which assures us that women are not to be trusted. Didst not thou pledge thy faith to me? and wast not thou married to me when thou wast a virgin? and had we not children between us? Yet hast thou forgotten the affection I bare to thee, out of a desire of a second husband. Nor hast thou been satisfied with that injury thou didst me, but thou hast been so bold as to procure thee a third husband to lie by thee, and in an indecent and imprudent manner hast entered into my house, and hast been married to Archelaus, thy husband and my brother. However, I will not forget thy former kind affection for me, but will set thee free from every such reproachful action, and cause thee to be mine again, as thou once wast. When she had related this to her female companions, in a few days' time she departed this life.
5. Now I did not think these histories improper for the present discourse, both because my discourse now is concerning kings, and otherwise also on account of the advantage hence to be drawn, as well for the confirmation of the immortality of the soul, as of the providence of God over human affairs, I thought them fit to be set down; but if any one does not believe such relations, let him indeed enjoy his own opinion, but let him not hinder another that would thereby encourage himself in virtue. So Archelaus's country was laid to the province of Syria; and Cyrenius, one that had been consul, was sent by Caesar to take account of people's effects in Syria, and to sell the house of Archelaus.
CHAPTER 3.
SEDITION OF THE JEWS AGAINST PONTIUS PILATE. CONCERNING CHRIST, AND WHAT BEFELL PAULINA AND THE JEWS AT ROME.
............
3. Now there was about this time Jesus, a wise man, if it be lawful to call him a man; for he was a doer of wonderful works, a teacher of such men as receive the truth with pleasure. He drew over to him both many of the Jews and many of the Gentiles. He was [the] Christ. And when Pilate, at the suggestion of the principal men amongst us, had condemned him to the cross, those that loved him at the first did not forsake him; for he appeared to them alive again the third day; as the divine prophets had foretold these and ten thousand other wonderful things concerning him. And the tribe of Christians, so named from him, are not extinct at this day.
Josefus om de jødiske sektene:
BOOK XVIII
CONTAINING THE INTERVAL OF THIRTY-TWO YEARS.
FROM THE BANISHMENT OF ARCHELAUS TO THE DEPARTURE FROM BABYLON.
CHAPTER 1.
HOW CYRENIUS WAS SENT BY CAESAR TO MAKE A TAXATION OF SYRIA AND JUDEA; AND HOW COPONIUS WAS SENT TO BE PROCURATOR OF JUDEA; CONCERNING JUDAS OF GALILEE AND CONCERNING THE SECTS THAT WERE AMONG THE JEWS.
.............
2. The Jews had for a great while had three sects of philosophy peculiar to themselves; the sect of the Essens, and the sect of the Sadducees, and the third sort of opinions was that of those called Pharisees; of which sects, although I have already spoken in the second book of the Jewish War, yet will I a little touch upon them now.
3. Now, for the Pharisees, they live meanly, and despise delicacies in diet; and they follow the conduct of reason; and what that prescribes to them as good for them they do; and they think they ought earnestly to strive to observe reason's dictates for practice. They also pay a respect to such as are in years; nor are they so bold as to contradict them in any thing which they have introduced; and when they determine that all things are done by fate, they do not take away the freedom from men of acting as they think fit; since their notion is, that it hath pleased God to make a temperament, whereby what he wills is done, but so that the will of man can act virtuously or viciously. They also believe that souls have an immortal rigor in them, and that under the earth there will be rewards or punishments, according as they have lived virtuously or viciously in this life; and the latter are to be detained in an everlasting prison, but that the former shall have power to revive and live again; on account of which doctrines they are able greatly to persuade the body of the people; and whatsoever they do about Divine worship, prayers, and sacrifices, they perform them according to their direction; insomuch that the cities give great attestations to them on account of their entire virtuous conduct, both in the actions of their lives and their discourses also.
4. But the doctrine of the Sadducees is this: That souls die with the bodies; nor do they regard the observation of any thing besides what the law enjoins them; for they think it an instance of virtue to dispute with those teachers of philosophy whom they frequent: but this doctrine is received but by a few, yet by those still of the greatest dignity. But they are able to do almost nothing of themselves; for when they become magistrates, as they are unwillingly and by force sometimes obliged to be, they addict themselves to the notions of the Pharisees, because the multitude would not otherwise bear them.
5. The doctrine of the Essens is this: That all things are best ascribed to God. They teach the immortality of souls, and esteem that the rewards of righteousness are to be earnestly striven for; and when they send what they have dedicated to God into the temple, they do not offer sacrifices (3) because they have more pure lustrations of their own; on which account they are excluded from the common court of the temple, but offer their sacrifices themselves; yet is their course of life better than that of other men; and they entirely addict themselves to husbandry. It also deserves our admiration, how much they exceed all other men that addict themselves to virtue, and this in righteousness; and indeed to such a degree, that as it hath never appeared among any other men, neither Greeks nor barbarians, no, not for a little time, so hath it endured a long while among them. This is demonstrated by that institution of theirs, which will not suffer any thing to hinder them from having all things in common; so that a rich man enjoys no more of his own wealth than he who hath nothing at all. There are about four thousand men that live in this way, and neither marry wives, nor are desirous to keep servants; as thinking the latter tempts men to be unjust, and the former gives the handle to domestic quarrels; but as they live by themselves, they minister one to another. They also appoint certain stewards to receive the incomes of their revenues, and of the fruits of the ground; such as are good men and priests, who are to get their corn and their food ready for them. They none of them differ from others of the Essens in their way of living, but do the most resemble those Dacae who are called Polistae (4) [dwellers in cities].
6. But of the fourth sect of Jewish philosophy, Judas the Galilean was the author. These men agree in all other things with the Pharisaic notions; but they have an inviolable attachment to liberty, and say that God is to be their only Ruler and Lord. They also do not value dying any kinds of death, nor indeed do they heed the deaths of their relations and friends, nor can any such fear make them call any man lord. And since this immovable resolution of theirs is well known to a great many, I shall speak no further about that matter; nor am I afraid that any thing I have said of them should be disbelieved, but rather fear, that what I have said is beneath the resolution they show when they undergo pain. And it was in Gessius Florus's time that the nation began to grow mad with this distemper, who was our procurator, and who occasioned the Jews to go wild with it by the abuse of his authority, and to make them revolt from the Romans. And these are the sects of Jewish philosophy.
CHAPTER 8.
ARCHELAUS’S ETHNARCHY IS REDUCED INTO A [ROMAN] PROVINCE. THE SEDITION OF JUDAS OF GALILEE. THE THREE SECTS.
1. AND now Archelaus's part of Judea was reduced into a province, and Coponius, one of the equestrian order among the Romans, was sent as a procurator, having the power of [life and] death put into his hands by Caesar. Under his administration it was that a certain Galilean, whose name was Judas, prevailed with his countrymen to revolt, and said they were cowards if they would endure to pay a tax to the Romans and would after God submit to mortal men as their lords. This man was a teacher of a peculiar sect of his own, and was not at all like the rest of those their leaders.
2. For there are three philosophical sects among the Jews. The followers of the first of which are the Pharisees; of the second, the Sadducees; and the third sect, which pretends to a severer discipline, are called Essens. These last are Jews by birth, and seem to have a greater affection for one another than the other sects have. These Essens reject pleasures as an evil, but esteem continence, and the conquest over our passions, to be virtue. They neglect wedlock, but choose out other persons children, while they are pliable, and fit for learning, and esteem them to be of their kindred, and form them according to their own manners. They do not absolutely deny the fitness of marriage, and the succession of mankind thereby continued; but they guard against the lascivious behavior of women, and are persuaded that none of them preserve their fidelity to one man.
3. These men are despisers of riches, and so very communicative as raises our admiration. Nor is there any one to be found among them who hath more than another; for it is a law among them, that those who come to them must let what they have be common to the whole order, — insomuch that among them all there is no appearance of poverty, or excess of riches, but every one's possessions are intermingled with every other's possessions; and so there is, as it were, one patrimony among all the brethren. They think that oil is a defilement; and if any one of them be anointed without his own approbation, it is wiped off his body; for they think to be sweaty is a good thing, as they do also to be clothed in white garments. They also have stewards appointed to take care of their common affairs, who every one of them have no separate business for any, but what is for the uses of them all.
4. They have no one certain city, but many of them dwell in every city; and if any of their sect come from other places, what they have lies open for them, just as if it were their own; and they go in to such as they never knew before, as if they had been ever so long acquainted with them. For which reason they carry nothing at all with them when they travel into remote parts, though still they take their weapons with them, for fear of thieves. Accordingly, there is, in every city where they live, one appointed particularly to take care of strangers, and to provide garments and other necessaries for them. But the habit and management of their bodies is such as children use who are in fear of their masters. Nor do they allow of the change of or of shoes till be first torn to pieces, or worn out by time. Nor do they either buy or sell any thing to one another; but every one of them gives what he hath to him that wanteth it, and receives from him again in lieu of it what may be convenient for himself; and although there be no requital made, they are fully allowed to take what they want of whomsoever they please.
5. And as for their piety towards God, it is very extraordinary; for before sun-rising they speak not a word about profane matters, but put up certain prayers which they have received from their forefathers, as if they made a supplication for its rising. After this every one of them are sent away by their curators, to exercise some of those arts wherein they are skilled, in which they labor with great diligence till the fifth hour. After which they assemble themselves together again into one place; and when they have clothed themselves in white veils, they then bathe their bodies in cold water. And after this purification is over, they every one meet together in an apartment of their own, into which it is not permitted to any of another sect to enter; while they go, after a pure manner, into the dining-room, as into a certain holy temple, and quietly set themselves down; upon which the baker lays them loaves in order; the cook also brings a single plate of one sort of food, and sets it before every one of them; but a priest says grace before meat; and it is unlawful for any one to taste of the food before grace be said. The same priest, when he hath dined, says grace again after meat; and when they begin, and when they end, they praise God, as he that bestows their food upon them; after which they lay aside their [white] garments, and betake themselves to their labors again till the evening; then they return home to supper, after the same manner; and if there be any strangers there, they sit down with them. Nor is there ever any clamor or disturbance to pollute their house, but they give every one leave to speak in their turn; which silence thus kept in their house appears to foreigners like some tremendous mystery; the cause of which is that perpetual sobriety they exercise, and the same settled measure of meat and drink that is allotted them, and that such as is abundantly sufficient for them.
6. And truly, as for other things, they do nothing but according to the injunctions of their curators; only these two things are done among them at everyone's own free-will, which are to assist those that want it, and to show mercy; for they are permitted of their own accord to afford succor to such as deserve it, when they stand in need of it, and to bestow food on those that are in distress; but they cannot give any thing to their kindred without the curators. They dispense their anger after a just manner, and restrain their passion. They are eminent for fidelity, and are the ministers of peace; whatsoever they say also is firmer than an oath; but swearing is avoided by them, and they esteem it worse than perjury (4) for they say that he who cannot be believed without [swearing by] God is already condemned. They also take great pains in studying the writings of the ancients, and choose out of them what is most for the advantage of their soul and body; and they inquire after such roots and medicinal stones as may cure their distempers.
7. But now if any one hath a mind to come over to their sect, he is not immediately admitted, but he is prescribed the same method of living which they use for a year, while he continues excluded'; and they give him also a small hatchet, and the fore-mentioned girdle, and the white garment. And when he hath given evidence, during that time, that he can observe their continence, he approaches nearer to their way of living, and is made a partaker of the waters of purification; yet is he not even now admitted to live with them; for after this demonstration of his fortitude, his temper is tried two more years; and if he appear to be worthy, they then admit him into their society. And before he is allowed to touch their common food, he is obliged to take tremendous oaths, that, in the first place, he will exercise piety towards God, and then that he will observe justice towards men, and that he will do no harm to any one, either of his own accord, or by the command of others; that he will always hate the wicked, and be assistant to the righteous; that he will ever show fidelity to all men, and especially to those in authority, because no one obtains the government without God's assistance; and that if he be in authority, he will at no time whatever abuse his authority, nor endeavor to outshine his subjects either in his garments, or any other finery; that he will be perpetually a lover of truth, and propose to himself to reprove those that tell lies; that he will keep his hands clear from theft, and his soul from unlawful gains; and that he will neither conceal any thing from those of his own sect, nor discover any of their doctrines to others, no, not though anyone should compel him so to do at the hazard of his life. Moreover, he swears to communicate their doctrines to no one any otherwise than as he received them himself; that he will abstain from robbery, and will equally preserve the books belonging to their sect, and the names of the angels (5) [or messengers]. These are the oaths by which they secure their proselytes to themselves.
8. But for those that are caught in any heinous sins, they cast them out of their society; and he who is thus separated from them does often die after a miserable manner; for as he is bound by the oath he hath taken, and by the customs he hath been engaged in, he is not at liberty to partake of that food that he meets with elsewhere, but is forced to eat grass, and to famish his body with hunger, till he perish; for which reason they receive many of them again when they are at their last gasp, out of compassion to them, as thinking the miseries they have endured till they came to the very brink of death to be a sufficient punishment for the sins they had been guilty of.
9. But in the judgments they exercise they are most accurate and just, nor do they pass sentence by the votes of a court that is fewer than a hundred. And as to what is once determined by that number, it is unalterable. What they most of all honor, after God himself, is the name of their legislator [Moses], whom if any one blaspheme he is punished capitally. They also think it a good thing to obey their elders, and the major part. Accordingly, if ten of them be sitting together, no one of them will speak while the other nine are against it. They also avoid spitting in the midst of them, or on the right side. Moreover, they are stricter than any other of the Jews in resting from their labors on the seventh day; for they not only get their food ready the day before, that they may not be obliged to kindle a fire on that day, but they will not remove any vessel out of its place, nor go to stool thereon. Nay, on other days they dig a small pit, a foot deep, with a paddle (which kind of hatchet is given them when they are first admitted among them); and covering themselves round with their garment, that they may not affront the Divine rays of light, they ease themselves into that pit, after which they put the earth that was dug out again into the pit; and even this they do only in the more lonely places, which they choose out for this purpose; and although this easement of the body be natural, yet it is a rule with them to wash themselves after it, as if it were a defilement to them.
10. Now after the time of their preparatory trial is over, they are parted into four classes; and so far are the juniors inferior to the seniors, that if the seniors should be touched by the juniors, they must wash themselves, as if they had intermixed themselves with the company of a foreigner. They are long-lived also, insomuch that many of them live above a hundred years, by means of the simplicity of their diet; nay, as I think, by means of the regular course of life they observe also. They contemn the miseries of life, and are above pain, by the generosity of their mind. And as for death, if it will be for their glory, they esteem it better than living always; and indeed our war with the Romans gave abundant evidence what great souls they had in their trials, wherein, although they were tortured and distorted, burnt and torn to pieces, and went through all kinds of instruments of torment, that they might be forced either to blaspheme their legislator, or to eat what was forbidden them, yet could they not be made to do either of them, no, nor once to flatter their tormentors, or to shed a tear; but they smiled in their very pains, and laughed those to scorn who inflicted the torments upon them, and resigned up their souls with great alacrity, as expecting to receive them again.
11. For their doctrine is this: That bodies are corruptible, and that the matter they are made of is not permanent; but that the souls are immortal, and continue for ever; and that they come out of the most subtile air, and are united to their bodies as to prisons, into which they are drawn by a certain natural enticement; but that when they are set free from the bonds of the flesh, they then, as released from a long bondage, rejoice and mount upward. And this is like the opinions of the Greeks, that good souls have their habitations beyond the ocean, in a region that is neither oppressed with storms of rain or snow, or with intense heat, but that this place is such as is refreshed by the gentle breathing of a west wind, that is perpetually blowing from the ocean; while they allot to bad souls a dark and tempestuous den, full of never-ceasing punishments. And indeed the Greeks seem to me to have followed the same notion, when they allot the islands of the blessed to their brave men, whom they call heroes and demi-gods; and to the souls of the wicked, the region of the ungodly, in Hades, where their fables relate that certain persons, such as Sisyphus, and Tantalus, and Ixion, and Tityus, are punished; which is built on this first supposition, that souls are immortal; and thence are those exhortations to virtue and dehortations from wickedness collected; whereby good men are bettered in the conduct of their life by the hope they have of reward after their death; and whereby the vehement inclinations of bad men to vice are restrained, by the fear and expectation they are in, that although they should lie concealed in this life, they should suffer immortal punishment after their death. These are the Divine doctrines of the Essens (6) about the soul, which lay an unavoidable bait for such as have once had a taste of their philosophy.
12. There are also those among them who undertake to foretell things to come, (7) by reading the holy books, and using several sorts of purifications, and being perpetually conversant in the discourses of the prophets; and it is but seldom that they miss in their predictions.
13. Moreover, there is another order of Essens, (8) who agree with the rest as to their way of living, and customs, and laws, but differ from them in the point of marriage, as thinking that by not marrying they cut off the principal part of human life, which is the prospect of succession; nay, rather, that if all men should be of the same opinion, the whole race of mankind would fail. However, they try their spouses for three years; and if they find that they have their natural purgations thrice, as trials that they are likely to be fruitful, they then actually marry them. But they do not use to accompany with their wives when they are with child, as a demonstration that they do not many out of regard to pleasure, but for the sake of posterity. Now the women go into the baths with some of their garments on, as the men do with somewhat girded about them. And these are the customs of this order of Essens.
14. But then as to the two other orders at first mentioned, the Pharisees are those who are esteemed most skillful in the exact explication of their laws, and introduce the first sect. These ascribe all to fate [or providence], and to God, and yet allow, that to act what is right, or the contrary, is principally in the power of men, although fate does co-operate in every action. They say that all souls are incorruptible, but that the souls of good men only are removed into other bodies, — but that the souls of bad men are subject to eternal punishment. But the Sadducees are those that compose the second order, and take away fate entirely, and suppose that God is not concerned in our doing or not doing what is evil; and they say, that to act what is good, or what is evil, is at men's own choice, and that the one or the other belongs so to every one, that they may act as they please. They also take away the belief of the immortal duration of the soul, and the punishments and rewards in Hades. Moreover, the Pharisees are friendly to one another, and are for the exercise of concord, and regard for the public; but the behavior of the Sadducees one towards another is in some degree wild, and their conversation with those that are of their own party is as barbarous as if they were strangers to them. And this is what I had to say concerning the philosophic sects among the Jews.
CHAPTER 5.
HEROD THE TETRARCH MAKES WAR WITH ARETAS, THE KING OF ARABIA, AND IS BEATEN BY HIM AS ALSO CONCERNING THE DEATH OF JOHN THE BAPTIST. HOW VITELLIUS WENT UP TO JERUSALEM; TOGETHER WITH SOME ACCOUNT OF AGRIPPA AND OF THE POSTERITY OF HEROD THE GREAT.
...........
2. Now some of the Jews thought that the destruction of Herod's army
came from God, and that very justly, as a punishment of what he did against
John, that was called the Baptist: for Herod slew him, who was a good man,
and commanded the Jews to exercise virtue, both as to righteousness towards
one another, and piety towards God, and so to come to baptism; for that
the washing [with water] would be acceptable to him, if they made use of
it, not in order to the putting away [or the remission] of some sins [only],
but for the purification of the body; supposing still that the soul was
thoroughly purified beforehand by righteousness. Now when [many] others
came in crowds about him, for they were very greatly moved [or pleased]
by hearing his words, Herod, who feared lest the great influence John had
over the people might put it into his power and inclination to raise a
rebellion, (for they seemed ready to do any thing he should advise,) thought
it best, by putting him to death, to prevent any mischief he might cause,
and not bring himself into difficulties, by sparing a man who might make
him repent of it when it would be too late. Accordingly he was sent a prisoner,
out of Herod's suspicious temper, to Macherus, the castle I before mentioned,
and was there put to death. Now the Jews had an opinion that the destruction
of this army was sent as a punishment upon Herod, and a mark of God's displeasure
to him.
..........
Book XVIII
CHAPTER 2.
NOW HEROD AND PHILIP BUILT SEVERAL CITIES IN HONOR OF CAESAR. CONCERNING THE SUCCESSION OF PRIESTS AND PROCURATORS; AS ALSO WHAT BEFELL PHRAATES AND THE PARTHIANS.
............
3. And now Herod the tetrarch, who was in great favor with Tiberius, built a city of the same name with him, and called it Tiberias. He built it in the best part of Galilee, at the lake of Gennesareth. There are warm baths at a little distance from it, in a village named Emmaus. Strangers came and inhabited this city; a great number of the inhabitants were Galileans also; and many were necessitated by Herod to come thither out of the country belonging to him, and were by force compelled to be its inhabitants; some of them were persons of condition. He also admitted poor people, such as those that were collected from all parts, to dwell in it. Nay, some of them were not quite free-men, and these he was benefactor to, and made them free in great numbers; but obliged them not to forsake the city, by building them very good houses at his own expenses, and by giving them land also; for he was sensible, that to make this place a habitation was to transgress the Jewish ancient laws, because many sepulchers were to be here taken away, in order to make room for the city Tiberias (5) whereas our laws pronounce that such inhabitants are unclean for seven days. (6)
CHAPTER 6.
OF THE NAVIGATION OF KING AGRIPPA TO ROME, TO TIBERIUS CAESAR; AND NOW UPON HIS BEING ACCUSED BY HIS OWN FREED-MAN, HE WAS BOUND; HOW ALSO HE, WAS SET AT LIBERTY BY CAIUS, AFTER TIBERIUS’S DEATH AND WAS MADE KING OF THE TETRARCHY OF PHILIP.
.............
2. For these reasons he went away from Rome, and sailed to Judea, but in evil circumstances, being dejected with the loss of that money which he once had, and because he had not wherewithal to pay his creditors, who were many in number, and such as gave him no room for escaping them. Whereupon he knew not what to do; so, for shame of his present condition, he retired to a certain tower, at Malatha, in Idumea, and had thoughts of killing himself; but his wife Cypros perceived his intentions, and tried all sorts of methods to divert him from his taking such a course; so she sent a letter to his sister Herodias, who was now the wife of Herod the tetrarch, and let her know Agrippa's present design, and what necessity it was which drove him thereto, and desired her, as a kinswoman of his, to give him her help, and to engage her husband to do the same, since she saw how she alleviated these her husband's troubles all she could, although she had not the like wealth to do it withal. So they sent for him, and allotted him Tiberias for his habitation, and appointed him some income of money for his maintenance, and made him a magistrate of that city, by way of honor to him. Yet did not Herod long continue in that resolution of supporting him, though even that support was not sufficient for him; for as once they were at a feast at Tyre, and in their cups, and reproaches were cast upon one another, Agrippa thought that was not to be borne, while Herod hit him in the teeth with his poverty, and with his owing his necessary food to him. So he went to Flaccus, one that had been consul, and had been a very great friend to him at Rome formerly, and was now president of Syria.
Book XVIII
CHAPTER 7.
HOW HEROD THE TETRARCH WAS BANISHED.
1. ....
2. But for Herod, he opposed her request at this time, out of the love of ease, and having a suspicion of the trouble he should have at Rome; so he tried to instruct her better. But the more she saw him draw back, the more she pressed him to it, and desired him to leave no stone unturned in order to be king; and at last she left not off till she engaged him, whether he would or not, to be of her sentiments, because he could no otherwise avoid her importunity. So he got all things ready, after as sumptuous a manner as he was able, and spared for nothing, and went up to Rome, and took Herodias along with him. But Agrippa, when he was made sensible of their intentions and preparations, he also prepared to go thither; and as soon as he heard they set sail, he sent Fortunatus, one of his freed-men, to Rome, to carry presents to the emperor, and letters against Herod, and to give Caius a particular account of those matters, if he should have any opportunity. This man followed Herod so quick, and had so prosperous a voyage, and came so little after Herod, that while Herod was with Caius, he came himself, and delivered his letters; for they both sailed to Dicearchia, and found Caius at Bairn, which is itself a little city of Campania, at the distance of about five furlongs from Dicearchia. There are in that place royal palaces, with sumptuous apartments, every emperor still endeavoring to outdo his predecessor's magnificence; the place ,also affords warm baths, that spring out of the ground of their own accord, which are of advantage for the recovery of the health of those that make use of them; and, besides, they minister to men's luxury also. Now Caius saluted Herod, for he first met with him, and then looked upon the letters which Agrippa had sent him, and which were written in order to accuse Herod; wherein he accused him, that he had been in confederacy with Sejanus against Tiberius's and that he was now confederate with Artabanus, the king of Parthia, in opposition to the government of Caius; as a demonstration of which he alleged, that he had armor sufficient for seventy thousand men ready in his armory. Caius was moved at this information, and asked Herod whether what was said about the armor was true; and when he confessed there was such armor there, for he could not deny the same, the truth of it being too notorious, Caius took that to be a sufficient proof of the accusation, that he intended to revolt. So he took away from him his tetrarchy, and gave it by way of addition to Agrippa's kingdom; he also gave Herod's money to Agrippa, and, by way of punishment, awarded him a perpetual banishment, and appointed Lyons, a city of Gaul, to be his place of habitation. But when he was informed that Herodias was Agrippa's sister, he made her a present of what money was her own, and told her that it was her brother who prevented her being put under the same calamity with her husband. But she made this reply: "Thou, indeed, O emperor! actest after a magnificent manner, and as becomes thyself in what thou offerest me; but the kindness which I have for my husband hinders me from partaking of the favor of thy gift; for it is not just that I, who have been made a partner in his prosperity, should forsake him in his misfortunes." Hereupon Caius was angry at her, and sent her with Herod into banishment, and gave her estate to Agrippa. And thus did God punish Herodias for her envy at her brother, and Herod also for giving ear to the vain discourses of a woman. Now Caius managed public affairs with great magnanimity during the first and second year of his reign, and behaved himself with such moderation, that he gained the good-will of the Romans themselves, and of his other subjects. But, in process of time, he went beyond the bounds of human nature in his conceit of himself, and by reason of the vastness of his dominions made himself a god, and took upon himself to act in all things to the reproach of the Deity itself.
Book XVIII
...... Now Caius managed public affairs with great magnanimity during the first and second year of his reign, and behaved himself with such moderation, that he gained the good-will of the Romans themselves, and of his other subjects. But, in process of time, he went beyond the bounds of human nature in his conceit of himself, and by reason of the vastness of his dominions made himself a god, and took upon himself to act in all things to the reproach of the Deity itself.
CHAPTER 8.
CONCERNING THE EMBASSAGE OF THE JEWS TO CAIUS; (28) AND HOW CAIUS SENT PETRONIUS INTO SYRIA TO MAKE WAR AGAINST THE JEWS, UNLESS THEY WOULD RECEIVE HIS STATUE.
1. THERE was now a tumult arisen at Alexandria, between the Jewish inhabitants and the Greeks; and three ambassadors were chosen out of each party that were at variance, who came to Caius. Now one of these ambassadors from the people of Alexandria was Apion, (29) who uttered many blasphemies against the Jews; and, among other things that he said, he charged them with neglecting the honors that belonged to Caesar; for that while all who were subject to the Roman empire built altars and temples to Caius, and in other regards universally received him as they received the gods, these Jews alone thought it a dishonorable thing for them to erect statues in honor of him, as well as to swear by his name. Many of these severe things were said by Apion, by which he hoped to provoke Caius to anger at the Jews, as he was likely to be. But Philo, the principal of the Jewish embassage, a man eminent on all accounts, brother to Alexander the alabarch, (30) and one not unskillful in philosophy, was ready to betake himself to make his defense against those accusations; but Caius prohibited him, and bid him begone; he was also in such a rage, that it openly appeared he was about to do them some very great mischief. So Philo being thus affronted, went out, and said to those Jews who were about him, that they should be of good courage, since Caius's words indeed showed anger at them, but in reality had already set God against himself.
2. Hereupon Caius, taking it very heinously that he should be thus despised by the Jews alone, sent Petronius to be president of Syria, and successor in the government to Vitellius, and gave him order to make an invasion into Judea, with a great body of troops; and if they would admit of his statue willingly, to erect it in the temple of God; but if they were obstinate, to conquer them by war, and then to do it. Accordingly, Petronius took the government of Syria, and made haste to obey Caesar's epistle. He got together as great a number of auxiliaries as he possibly could, and took with him two legions of the Roman army, and came to Ptolemais, and there wintered, as intending to set about the war in the spring. He also wrote word to Caius what he had resolved to do, who commended him for his alacrity, and ordered him to go on, and to make war with them, in case they would not obey his commands. But there came many ten thousands of the Jews to Petronius, to Ptolemais, to offer their petitions to him, that he would not compel them to transgress and violate the law of their forefathers; "but if," said they, "thou art entirely resolved to bring this statue, and erect it, do thou first kill us, and then do what thou hast resolved on; for while we are alive we cannot permit such things as are forbidden us to be done by the authority of our legislator, and by our forefathers' determination that such prohibitions are instances of virtue." But Petronius was angry at them, and said, "If indeed I were myself emperor, and were at liberty to follow my own inclination, and then had designed to act thus, these your words would be justly spoken to me; but now Caesar hath sent to me, I am under the necessity of being subservient to his decrees, because a disobedience to them will bring upon me inevitable destruction." Then the Jews replied, "Since, therefore, thou art so disposed, O Petronius! that thou wilt not disobey Caius's epistles, neither will we transgress the commands of our law; and as we depend upon the excellency of our laws, and, by the labors of our ancestors, have continued hitherto without suffering them to be transgressed, we dare not by any means suffer ourselves to be so timorous as to transgress those laws out of the fear of death, which God hath determined are for our advantage; and if we fall into misfortunes, we will bear them, in order to preserve our laws, as knowing that those who expose themselves to dangers have good hope of escaping them, because God will stand on our side, when, out of regard to him, we undergo afflictions, and sustain the uncertain turns of fortune. But if we should submit to thee, we should be greatly reproached for our cowardice, as thereby showing ourselves ready to transgress our law; and we should incur the great anger of God also, who, even thyself being judge, is superior to Caius."
3. When Petronius saw by their words that their determination was hard to be removed, and that, without a war, he should not be able to be subservient to Caius in the dedication of his statue, and that there must be a great deal of bloodshed, he took his friends, and the servants that were about him, and hasted to Tiberias, as wanting to know in what posture the affairs of the Jews were; and many ten thousands of the Jews met Petronius again, when he was come to Tiberias. These thought they must run a mighty hazard if they should have a war with the Romans, but judged that the transgression of the law was of much greater consequence, and made supplication to him, that he would by no means reduce them to such distresses, nor defile their city with the dedication of the statue. Then Petronius said to them, "Will you then make war with Caesar, without considering his great preparations for war, and your own weakness?" They replied, "We will not by any means make war with him, but still we will die before we see our laws transgressed." So they threw themselves down upon their faces, and stretched out their throats, and said they were ready to be slain; and this they did for forty days together, and in the mean time left off the tilling of their ground, and that while the season of the year required them to sow it. (31) Thus they continued firm in their resolution, and proposed to themselves to die willingly, rather than to see the dedication of the statue.
4. When matters were in this state, Aristobulus, king Agrippa's brother, and Heleias the Great, and the other principal men of that family with them, went in unto Petronius, and besought him, that since he saw the resolution of the multitude, he would not make any alteration, and thereby drive them to despair; but would write to Caius, that the Jews had an insuperable aversion to the reception of the statue, and how they continued with him, and left of the tillage off their ground: that they were not willing to go to war with him, because they were not able to do it, but were ready to die with pleasure, rather than suffer their laws to be transgressed: and how, upon the land's continuing unsown, robberies would grow up, on the inability they would be under of paying their tributes; and that Caius might be thereby moved to pity, and not order any barbarous action to be done to them, nor think of destroying the nation: that if he continues inflexible in his former opinion to bring a war upon them, he may then set about it himself. And thus did Aristobulus, and the rest with him, supplicate Petronius. So Petronius, (32) partly on account of the pressing instances which Aristobulus and the rest with him made, and because of the great consequence of what they desired, and the earnestness wherewith they made their supplication, — partly on account of the firmness of the opposition made by the Jews, which he saw, while he thought it a terrible thing for him to be such a slave to the madness of Caius, as to slay so many ten thousand men, only because of their religious disposition towards God, and after that to pass his life in expectation of punishment; Petronius, I say, thought it much better to send to Caius, and to let him know how intolerable it was to him to bear the anger he might have against him for not serving him sooner, in obedience to his epistle, for that perhaps he might persuade him; and that if this mad resolution continued, he might then begin the war against them; nay, that in case he should turn his hatred against himself, it was fit for virtuous persons even to die for the sake of such vast multitudes of men. Accordingly, he determined to hearken to the petitioners in this matter.
5. He then called the Jews together to Tiberias, who came many ten thousands in number; he also placed that army he now had with him opposite to them; but did not discover his own meaning, but the commands of the emperor, and told them that his wrath would, without delay, be executed on such as had the courage to disobey what he had commanded, and this immediately; and that it was fit for him, who had obtained so great a dignity by his grant, not to contradict him in any thing: — «yet," said he, "I do not think it just to have such a regard to my own safety and honor, as to refuse to sacrifice them for your preservation, who are so many in number, and endeavor to preserve the regard that is due to your law; which as it hath come down to you from your forefathers, so do you esteem it worthy of your utmost contention to preserve it: nor, with the supreme assistance and power of God, will I be so hardy as to suffer your temple to fall into contempt by the means of the imperial authority. I will, therefore, send to Caius, and let him know what your resolutions are, and will assist your suit as far as I am able, that you may not be exposed to suffer on account of the honest designs you have proposed to yourselves; and may God be your assistant, for his authority is beyond all the contrivance and power of men; and may he procure you the preservation of your ancient laws, and may not he be deprived, though without your consent, of his accustomed honors. But if Caius be irritated, and turn the violence of his rage upon me, I will rather undergo all that danger and that affliction that may come either on my body or my soul, than see so many of you to perish, while you are acting in so excellent a manner. Do you, therefore, every one of you, go your way about your own occupations, and fall to the cultivation of your ground; I will myself send to Rome, and will not refuse to serve you in all things, both by myself and by my friends."
6. When Petronius had said this, and had dismissed rite assembly of the Jews, he desired the principal of them to take care of their husbandry, and to speak kindly to the people, and encourage them to have good hope of their affairs. Thus did he readily bring the multitude to be cheerful again. And now did God show his presence to Petronius, and signify to him that he would afford him his assistance in his whole design; for he had no sooner finished the speech that he made to the Jews, but God sent down great showers of rain, contrary to human expectation; (33) for that day was a clear day, and gave no sign, by the appearance of the sky, of any rain; nay, the whole year had been subject to a great drought, and made men despair of any water from above, even when at any time they saw the heavens overcast with clouds; insomuch that when such a great quantity of rain came, and that in an unusual manner, and without any other expectation of it, the Jews hoped that Petronius would by no means fail in his petition for them. But as to Petronius, he was mightily surprised when he perceived that God evidently took care of the Jews, and gave very plain signs of his appearance, and this to such a degree, that those that were in earnest much inclined to the contrary had no power left to contradict it. This was also among those other particulars which he wrote to Caius, which all tended to dissuade him, and by all means to entreat him not to make so many ten thousands of these men go distracted; whom, if he should slay, (for without war they would by no means suffer the laws of their worship to be set aside,) he would lose the revenue they paid him, and would be publicly cursed by them for all future ages. Moreover, that God, who was their Governor, had shown his power most evidently on their account, and that such a power of his as left no room for doubt about it. And this was the business that Petronius was now engaged in.
7. But king Agrippa, who now lived at Rome, was more and more in the favor of Caius; and when he had once made him a supper, and was careful to exceed all others, both in expenses and in such preparations as might contribute most to his pleasure; nay, it was so far from the ability of others, that Caius himself could never equal, much less exceed it (such care had he taken beforehand to exceed all men, and particularly. to make all agreeable to Caesar); hereupon Caius admired his understanding and magnificence, that he should force himself to do all to please him, even beyond such expenses as he could bear, and was desirous not to be behind Agrippa in that generosity which he exerted in order to please him. So Caius, when he had drank wine plentifully, and was merrier than ordinary, said thus during the feast, when Agrippa had drunk to him: "I knew before now how great a respect thou hast had for me, and how great kindness thou hast shown me, though with those hazards to thyself, which thou underwentest under Tiberius on that account; nor hast thou omitted any thing to show thy good-will towards us, even beyond thy ability; whence it would be a base thing for me to be conquered by thy affection. I am therefore desirous to make thee amends for every thing in which I have been formerly deficient; for all that I have bestowed on thee, that may be called my gifts, is but little. Everything that may contribute to thy happiness shall be at thy service, and that cheerfully, and so far as my ability will reach." (34) And this was what Caius said to Agrippa, thinking be would ask for some large country, or the revenues of certain cities. But although he had prepared beforehand what he would ask, yet had he not discovered his intentions, but made this answer to Caius immediately: That it was not out of any expectation of gain that he formerly paid his respects to him, contrary to the commands of Tiberius, nor did he now do any thing relating to him out of regard to his own advantage, and in order to receive any thing from him; that the gifts he had already bestowed upon him were great, and beyond the hopes of even a craving man; for although they may be beneath thy power, [who art the donor,] yet are they greater than my inclination and dignity, who am the receiver. And as Caius was astonished at Agrippa's inclinations, and still the more pressed him to make his request for somewhat which he might gratify him with, Agrippa replied, "Since thou, O my lord! declarest such is thy readiness to grant, that I am worthy of thy gifts, I will ask nothing relating to my own felicity; for what thou hast already bestowed on me has made me excel therein; but I desire somewhat which may make thee glorious for piety, and render the Divinity assistant to thy designs, and may be for an honor to me among those that inquire about it, as showing that I never once fail of obtaining what I desire of thee; for my petition is this, that thou wilt no longer think of the dedication of that statue which thou hast ordered to be set up in the Jewish temple by Petronius."
8. And thus did Agrippa venture to cast the die upon this occasion, so great was the affair in his opinion, and in reality, though he knew how dangerous a thing it was so to speak; for had not Caius approved of it, it had tended to no less than the loss of his life. So Caius, who was mightily taken with Agrippa's obliging behavior, and on other accounts thinking it a dishonorable thing to be guilty of falsehood before so many witnesses, in points wherein he had with such alacrity forced Agrippa to become a petitioner, and that it would look as if he had already repented of what he had said, and because he greatly admired Agrippa's virtue, in not desiring him at all to augment his own dominions, either with larger revenues, or other authority, but took care of the public tranquillity, of the laws, and of the Divinity itself, he granted him what he had requested. He also wrote thus to Petronius, commending him for his assembling his army, and then consulting him about these affairs. "If therefore," said' he," thou hast already erected my statue, let it stand; but if thou hast not yet dedicated it, do not trouble thyself further about it, but dismiss thy army, go back, and take care of those affairs which I sent thee about at first, for I have now no occasion for the erection of that statue. This I have granted as a favor to Agrippa, a man whom I honor so very greatly, that I am not able to contradict what he would have, or what he desired me to do for him." And this was what Caius wrote to Petronius, which was before he received his letter, informing him that the Jews were very ready to revolt about the statue, and that they seemed resolved to threaten war against the Romans, and nothing else. When therefore Caius was much displeased that any attempt should be made against his government as he was a slave to base and vicious actions on all occasions, and had no regard to What was virtuous and honorable, and against whomsoever he resolved to show his anger, and that for any cause whatsoever, he suffered not himself to be restrained by any admonition, but thought the indulging his anger to be a real pleasure, he wrote thus to Petronius: "Seeing thou esteemest the presents made thee by the Jews to be of greater value than my commands, and art grown insolent enough to be subservient to their pleasure, I charge thee to become thy own judge, and to consider what thou art to do, now thou art under my displeasure; for I will make thee an example to the present and to all future ages, that they. may not dare to contradict the commands of their emperor."
9. This was the epistle which Caius wrote to. Petronius; but Petronius did not receive it while Caius was alive, that ship which carried it sailing so slow, that other letters came to Petronius before this, by which he understood that Caius was dead; for God would not forget the dangers Petronius had undertaken on account of the Jews, and of his own honor. But when he had taken Caius away, out of his indignation of what he had so insolently attempted in assuming to himself divine worship, both Rome and all that dominion conspired with Petronius, especially those that were of the senatorian order, to give Caius his due reward, because he had been unmercifully severe to them; for he died not long after he had written to Petronius that epistle which threatened him with death. But as for the occasion of his death, and the nature of the plot against him, I shall relate them in the progress of this narration. Now that epistle which informed Petronius of Caius's death came first, and a little afterward came that which commanded him to kill himself with his own hands. Whereupon he rejoiced at this coincidence as to the death of Caius, and admired God's providence, who, without the least delay, and immediately, gave him a reward for the regard he had to the temple, and the assistance he afforded the Jews for avoiding the dangers they were in. And by this means Petronius escaped that danger of death, which he could not foresee.
Book XX
CONTAINING THE INTERVAL OF TWENTY-TWO YEARS.
FROM FADUS THE PROCURATOR TO FLORUS.
CHAPTER 9.
CONCERNING ALBINUS UNDER WHOSE PROCURATORSHIP JAMES WAS SLAIN; AS ALSO WHAT EDIFICES WERE BUILT BY AGRIPPA.
1. AND now Caesar, upon hearing the death of Festus, sent Albinus into Judea, as procurator. But the king deprived Joseph of the high priesthood, and bestowed the succession to that dignity on the son of Ananus, who was also himself called Ananus. Now the report goes that this eldest Ananus proved a most fortunate man; for he had five sons who had all performed the office of a high priest to God, and who had himself enjoyed that dignity a long time formerly, which had never happened to any other of our high priests. But this younger Ananus, who, as we have told you already, took the high priesthood, was a bold man in his temper, and very insolent; he was also of the sect of the Sadducees, (23) who are very rigid in judging offenders, above all the rest of the Jews, as we have already observed; when, therefore, Ananus was of this disposition, he thought he had now a proper opportunity [to exercise his authority]. Festus was now dead, and Albinus was but upon the road; so he assembled the sanhedrim of judges, and brought before them the brother of Jesus, who was called Christ, whose name was James, and some others, [or, some of his companions]; and when he had formed an accusation against them as breakers of the law, he delivered them to be stoned: but as for those who seemed the most equitable of the citizens, and such as were the most uneasy at the breach of the laws, they disliked what was done; they also sent to the king [Agrippa], desiring him to send to Ananus that he should act so no more, for that what he had already done was not to be justified; nay, some of them went also to meet Albinus, as he was upon his journey from Alexandria, and informed him that it was not lawful for Ananus to assemble a sanhedrim without his consent. (24) Whereupon Albinus complied with what they said, and wrote in anger to Ananus, and threatened that he would bring him to punishment for what he had done; on which king Agrippa took the high priesthood from him, when he had ruled but three months, and made Jesus, the son of Damneus, high priest.