De tre første evangeliene er så like at de kan "mistenkes" for innbyrdes avhengighet. Deres tekster kan derfor sammenstilles og parallellføres. Av denne grunn kalles Matteus, Markus og Lukas for "synoptikerne" (av gresk: synopsis = samsyn).
Johannesevangeliet er nokså annerledes enn de tre andre med hensyn til struktur, språk og stil. Det holdes derfor atskilt og betraktes generelt som mindre pålitelig med hensyn til den historiske Jesus.
Markus
som kilde
Synoptikerne har mange detaljer felles,
og de har en oppbygning og rekkefølge av enkeltavsnittene som er
svært lik (jf. merknad).
Bibelforskerne har funnet ut at likheten sannsynligvis grunner seg på
at Matteus og Lukas har brukt Markus som forelegg og mal. Markusevangeliet
- trolig fra 60-tallet - regnes som det første sammenhengende og
fyldige evangelieskriftet. Matteus og Lukas har brukt det uavhengig av
hverandre.
Markusevangeliet er kalt "en lidelseshistorie
med lang innledning" fordi det er Jesus' siste dager i Jerusalem, motstanden
mot ham, hans lidelse, død og oppstandelse, som opptar forfatteren
mest. Og hans framstilling av Jesus' liv og skjebne konsentrerer seg om
episoder og handlinger, ikke ord og taler av Jesus. Dette er et karakteristisk
trekk som er vektlagt av NT-forskere som prøver å forklare
oppkomsten av evangeliesjangeren og hva som er historisk holdbart av innholdet.
II.2 TO
KILDER OG SÆRSTOFF
Q-kilden
Matteus og Lukas brukte ikke bare Markus
som kilde, de brukte også en annen kilde som bare besto av Jesus-ord.
NT-forskerne hevder altså at det i urkirken i tillegg til Markusevangeliet
eksisterte en samtidig eller eldre samling av visdomsord fra Jesus. Den
kalles Talekilden eller (med et gresk ord) Logiakilden,
men kalles også ofte Q-kilden eller bare Q, fra det
tyske ordet for kilde, Quelle. Oppdagelsen av Q som en egen kilde,
har utgangspunkt i tysk evangelieforskning og er utviklet videre f.eks.
blant amerikanske bibelforskere. Talekilden / Q manglet fortellende stoff
om Jesus og hans lidelseshistorie, men var likevel en relativt omfattende
kilde som Martteus og Lukas hver på sin kant kjente innholdet av.
Uten at de visste om hverandre supplerte altså Matteus og Lukas sin Markus-kilde med en god del stoff som bare disse to evangeliene har felles og som kan isoleres fra Markus-stoffet. At dette fellesstoffet ikke finnes hos Markus, kan lett kan sjekkes når vi legger de tre synoptiske evangeliene ved siden av hverandre eller sammenlikner spaltene i f.eks. evangeliesynopsen fra Det Norske Bibelselskap.
At det blant de kristne fra tidlig fantes selvstendige samlinger av jesusord, har funnet av det før-gnostiske Tomasevangeliet fra Nag Hammadi i Egypt avdekket (jf. merknad). Tomasevangeliet er en liknende samling logier eller sentenser som Q, om enn både stilmessig og på annen måte annerledes. Deler av stoffet kan være fra tidsrommet ca. 50-100, altså like gammelt som eller eldre enn evangelieskriftene.
Strengt vitenskapelig er det imidlertid slik at selv om antakelsen av Q og Markus som selvstendige kilder står sterkt, mangler vi direkte bekreftelse fra antikken på at Q-kilden fantes; Qs eksistens beror med andre ord på vitenskapelig rekonstruksjon. Antakelsen at Matteus og Lukas benyttet seg av Markus og Q kalles derfor "tokilde-hypotesen".
Forskere som har gransket Q-kildens innhold, har pekt på at den isolert sett viser oss en annen Kristus enn han vi møter i det fortellende evangeliestoffet. Talekildens Kristus er en vismann og lærer, mens evangeliene samlet legger avgjørende vekt på at han er frelser, og derfor på hans lidelse, død og oppstandelse. Q er likevel ikke helt upåvirket av påskebegivenhetens innhold, og Kristus' gjenkomst ved tidenes ende står sentralt.
Et forbilde for Q kan ha vært jødiske
samlinger av visdomsord som Salomos Ordspråk i GT og den apokryfe
boka Salomos Visdom. I jødedommen forsøkte man å skille
mellom på den ene siden etisk og juridisk stoff (halacha)
og på den andre siden fortellingstradisjoner og lærestoff (haggada).
Evangeliene blander disse kategoriene.
Særstoff
Men Matteus og Lukas gjorde ikke bare
bruk av Markus og Q da de forfattet sine evangelier. I tillegg til disse
kildene har de nemlig også "særstoff", dvs. stoff som hver
enkelt av dem er helt aleine om. Lukas har mest særstoff, ca. 550
vers – omtrent halve evangeliet! Matteus har ca. 330 vers som er særstoff,
dvs. over en firedel. - Også Markus har særstoff, riktignok
bare noen titalls vers.
Det synoptiske problem
Hvordan skal vi forklare forskjellene
mellom evangeliene på den ene siden og likhetene som særlig
preger de tre første på den andre siden? Det er dette NT-forskerne
prøver å svare på ved å
1) se Matteus, Markus og Lukas i sammenheng (synoptisk) og Johannes for seg,Spørsmålet om synoptikernes avhengighet og selvstendighet kalles "det synoptiske problem". Kjernen i den til nå beste forklaringen på problemet er altså tokildehypotesen. Det synoptiske problem kan framstilles skjematisk som vist her.
2) hevde at Matteus og Lukas er avhengige av Markus og av Q men uavhengige av hverandre,
3) tale om særstoff hos hver enkelt av synoptikerne, særlig Matteus og Lukas.
I
utviklingen av evangeliesjangeren må vi sannsynligvis regne med at
forfatterne gjorde bruk av en rekke fortellinger og episoder som eksisterte
separat på et tidligere stadium. Jesus' lidelseshistorie eller pasjonshistorien
som framstår mest enhetlig, ser ut til å ha vært utformet
og fastlagt nokså tidlig. Derfor: hvis vi i tillegg til Markus
og Talekilden betrakter særstoffet hos Matteus og Lukas
som egne kilder, snakker vi om en firekilde-hypotese istedenfor
en tokilde-hypotese. Og dersom vi går ut fra at lidelseshistorien
var en egen kilde, har vi tilsammen fem kilder som lar seg avgrense
noenlunde tydelig. Men hver enkelt evangelist setter ikke bare sammen kildemateriale,
de setter også sitt eget preg på stoffet (noe vi kommer inn
på i II.4).
Oppsummerende så langt kan vi si at evangelistene baserer seg på kilder, nemlig en rekke enkeltfortellinger og Jesus-ord som bindes sammen. Også Markus, som i neste omgang brukes som kilde av Matteus og Lukas, benytter kilder, f.eks. lidelseshistorien. Hver av evangelistene - også Johannes i høyeste grad - benytter kildene relativt fritt og arrangerer stoffet slik det passer best inn i hver enkelts egen fortelling. Men Markus setter normen for oppbygningen av den helhetlige evangeliefortellingen.
Matteus og Lukas om Jesus'
fødsel - et eksempel på det synoptiske problem
Noen steder og noen tema er spesielt godt
egnet til å vise forskjellene mellom evangeliene. Begynnelsen på
evangeliene er ett av disse stedene. Fortellingene om Jesus' fødsel,
slik vi særlig kjenner dem fra julefeiringa, fins bare i Lukasevangeliet
(selve "juleevangeliet") og Matteusevangeliet, nærmere bestemt Luk
1-2 og Matt 1-2. I Johannesevangeliet er det en helt annen begynnelse enn
hos disse to synoptikerne. Imidlertid kan også denne kalles et "juleevangelium".
Men i Markusevangeliet står det ingenting (!) om Jesus før
han ble døpt av døperen Johannes og trådte fram som
forkynner.
De
kristne juletradisjonene våre har altså utgangspunkt i Matteus
og Lukas. De er gjerne en mikset utgave av barndomshistoriene hos Lukas
og Matteus. Innbyrdes er disse tekstene imidlertid svært ulike, ja,
så forskjellige at Lukas og Matteus neppe kan ha øst av den
samme tradisjonskilden, selv om de bygger på eldre tradisjoner og
har felles momenter, som jomfrufødselen i Betlehem og Jesus' hjemsted,
Nasaret. Den ene av disse to evangelistene kan heller ikke være avhengig
av hva den andre skriver; ingenting tyder på det. Fødselshistoriene
er derfor særstoff. Men begge evangelistene kan ha hentet ideen
om et avsnitt med barndomshistorie fra biografi-sjangeren, der dette var
vanlig. De legger seg nærmere opp til biografi-sjangeren enn det
Markus gjør. Som religiøst oppbyggelige beretninger om fromme
personer, med angivelse av tid og sted og med overnaturlige innslag, må
barndomsfortellingene rubriseres som legender. Matteus' versjon, som tydeligst
bærer preg av skriftlærd bibeltolkning med folkloristisk preg,
kan også kalles haggadá.
Fødselshistoriene hos Matteus og Lukas har disse hovedmomentene:
Josef med gravid Maria kommer fra Nasaret i Galilea (bare hos Lukas; reisen skyldes en folketelling i Romerriket. Hos Matteus befinner Josef og Maria seg ganske enkelt i Betlehem, Davids by i Judea). Jesus fødes i Betlehem (hos begge, men bare Lukas sier at det skjedde under Kvirinius; bare Matteus at det skjedde under Herodes den store) I en krybbe (bare hos Lukas; Matteus har hus). Gjeterne på Betlehems-markene (bare hos Lukas). De vise menn fra Østerland (bare hos Matteus). Barnemordet i Betlehem (bare hos Matteus). Flukten til Egypt (bare hos Matteus). Den hellige familie drar til Nasaret (hos begge, men bare Lukas har tilbake til Nasaret via Jerusalem. Matteus grunngir flyttingen med at det er livsfarlig å bli i Judea, og de drar først til Egypt). Bare Lukas forteller om døperen Johannes' fødsel, og bare han gjør Jesus og døperen Johannes til fettere. Johannes blir født et halvt år før Jesus.
Med
sine fødselsberetninger vil Matteus og Lukas vise at Jesus er Guds
sønn og Messias fra begynnelsen av, dvs. fra besvangringen
(konsepsjonen) av. Markus nøyer seg med å erklære at
Jesus var Guds sønn fra dåpen av. En annen (konkurrerende
og like gammel) tradisjon i kirken synes å ha tidfestet Guds-sønn-verdigheten
til oppstandelsen (Rom 1.4): Jesus hadde vist seg som Messias og
Guds sønn da han overvant døden påskemorgen. Men Matteus
og Lukas kan altså fastslå at Jesus var unnfanget og født
på underfullt vis. Han var unnfanget "for tidlig", dvs. før
Josef og Maria var kommet sammen, men det skyldtes ikke voldtekt eller
løsaktighet, som noen påsto. Nei, det var Den hellige ånd
som hadde vært på ferde! Maria var blitt gravid ved Guds hjelp
og etter hans vilje og initiativ. Jesus hadde fått del i Ånden
helt fra begynnelsen av sitt liv.
Markus hadde skrevet at Jesus var Guds sønn uten å anføre noen jomfrufødsel som argument. Paulus trengte heller ikke en mirakuløs fødsel for å utrope Jesus til Guds sønn (Gal 4.4), og det virker som både Markus og Paulus tok det for gitt at Nasaret var Jesus' fødeby. Matteus og Lukas, derimot, trengte øyensynlig å markere tydeligere at Jesus som Guds sønn ble født i Betlehem, i overensstemmelse med Guds vilje ifølge Skriften. Men i Johannesevangeliet finner vi et enda lengre og større perspektiv:
I begynnelsen var Ordet. Ordet var hos Gud og Ordet var Gud. Han var i begynnelsen hos Gud. Alt er blitt til ved ham; uten ham er ikke noe blitt til av alt som er til. (Joh 1.1-3)Johannes knytter an til skapelsesberetningen i 1. Mosebok og sier at Jesus (Ordet) er fra evighet av, han eksisterte og var guddommelig allerede da verden ble skapt, ja, det var egentlig han som skapte alt! Om juleevangeliets essens (inkarnasjonen) skriver Johannes: "Ordet ble menneske og tok bolig iblant oss".
![]() |
|
|
Dette evangelium har Gud på forhånd gitt løfte om gjennom sine profeter i hellige skrifter, evangeliet om hans Sønn, Jesus Kristus vår Herre, som menneske kommet av Davids ætt, ved hellighets Ånd innsatt som Guds mektige Sønn da han stod opp fra de døde. (Rom 1.2-4, jf. v. 16f.)I 1. Korinterbrev er hovedinnholdet i evangeliet
at Kristus døde for våre synder etter skriftene, at han ble begravet, at han stod opp den tredje dag etter skriftene, og at han viste seg for Kefas og deretter for de tolv. (1 Kor 15.3-5)Det som teller her, er den døde og oppstandne Herres guddommelige status som frelser. Jesus' jordiske liv er bare så vidt nevnt, nemlig lidelseshistorien. Noe tilsvarende finner vi en proklamatorisk forkynnelse i Peters taler i Apostlenes gjerninger kapittel 2 og 3. Men i Apg 10.38-43 sier Peter i tillegg
at Jesus fra Nasaret ... gikk omkring overalt og gjorde godt og helbredet alle som var underkuet av djevelen.Her ser vi jesusbiografien i et "nøtteskall".
Kjernen eller skjemaet i Apostlenes gjerninger
10.38ff. er bygd ut av evangelistene i NT. Dermed har jesusbiografiene
til Markus, Matteus, Lukas og Johannes overtatt den opprinnelige urkristne
betegnelsen "evangelium". Markus var altså den første. Markus
1.1-8.26, om Jesus' i Galilea, likner en gresk aretalogi, dvs. fortelling
om en helts mektige handlinger.
Historiefortelling
Evangeliene er historiefortellinger der
Jesus’ lidelse, død og oppstandelse tar stor plass. Opptakten i
Galilea og utviklingen fram til de siste dagene i Jerusalem er føyd
til lidelseshistorien. Hos Matteus og Lukas er også fødselshistorien
føyd til.
Imidlertid kan vi ikke betrakte evangeliene
som historieskrivning etter våre dagers målestokk, der man
prøver å rekonstruere hva som faktisk hendte i fortida ved
hjelp av autentiske kilder og utfra reint verdslige lover om årsak
og virkning. I NT fungerer mirakler, drømmer, visjoner, audisjoner
og gjentatte påstander som bevis og garanti for sannheten. Og evangeliene
er skrevet etter Kristus' oppstandelse og på grunnlag av oppstandelsestroen;
påskebudskapet overskygger fortellingene om Jesus' jordeliv. Derfor
må selv ikke Lukas, som eksplisitt sier at han vil underbygge påliteligheten
av jesusfortellingen (Luk 1.4), forveksles med en moderne historiker og
vitenskapsmann.
Forkynnende tekster
At Jesus har eksistert er godt nok bevitnet.
Men vi mangler tilstrekkelig tidlige og sikre kilder om hans liv. For verken
han selv eller andre samtidige (nøytrale) referenter har etterlatt
seg noe som sier oss direkte hva han sa, gjorde og mente. Alt er tilpasset
og farget av kirkens situasjon seinere, dens tro og ortodokse meninger.
Det betyr imidlertid ikke at det er fullstendig umulig å si noe om
det historisk mest sannsynlige og at det ikke er en historisk kjerne i
stoffet. Men det er diskusjon om hvordan dette kan avgrenses.
Paulusbrevene, som er eldre enn evangeliene, er selvfølgelig et kraftig votum for Jesus som historisk person. Men som antydet skriver Paulus nesten utelukkende om den oppstandne, himmelske Kristus og hans døds betydning for de kristne menighetene som han selv har grunnlagt; hos Paulus er det forsvinnende lite om mennesket Jesus.
På den andre siden bygger de synoptiske evangeliene, som har Jesus' jordiske liv og skjebne som hovedtema, på jesusord og enkeltfortellinger om ham som i mange tilfeller med stor sannsynlighet er ekte og har et historisk grunnlag. Lidelseshistorien og dens forløp synes mest sikker.
Men evangeliene er annen- og tredje-hånds konstruksjoner, noe de allerede omtalte forskjellene mellom dem viser. Evangeliene er forfattet av folk som trodde at Gud griper inn og styrer historien etter sin egen plan og at hovedpersonen i fortellingen er guddommelig. Evangeliene hører derfor til sjangrene myte og legende. De er konstruert for å demonstrere at Jesus er Messias/Kristus og guddommelig, hvordan han opptrådte i den rollen og - ikke minst – hvilken betydning dette har for de kristne, jødene og verden i ettertid.
Evangeliene ble til ut fra behov for å samle stoff om Jesus, til dels fordi avstanden i tid begynte å bli stor og tradisjonene usikre. De ble samlet og skrevet ned for kristne og for konkrete menigheter. De vil styrke og undervise dem som har en svak Kristus-tro og dem som av aktuelle jødiske motstandere er kritisert for sekterisme og vranglære innen den jødiske trossfæren. Evangeliene ble også skrevet så pass tidlig at de viser få spor av motstandere med gresk og romersk dannelse.
Evangeliene kan være skrevet til
kristne som er på vei ut av synagogen, enten fordi de føler
seg fremnmede der eller fordi de er i ferd med å bli kastet ut derfra
(jf. merknad).
Evangeliene kan også i noen grad være satt sammen som de er,
fordi det passet best slik for kirkelederne som skulle bruke dem (jf. E.
Pagels).
Oppsummering
Evangelistenes felles hovedanliggende
er dette: mannen Jesus fra Nasaret av Davids ætt er Guds Sønn.
Gjennom oppstandelsen fra de døde er han godtgjort å være
den lovede Israels Messias og verdens frelser.
Om sjangeren evangelium må vi si
at den ikke er historieframstilling i vanlig forstand, men bevarte ord
og handlinger av og om Jesus som seinere er arrangert og presentert på
måter som tjener troen på ham. Liksom biografier i vår
tid bærer preg av forfatternes syn, av det tilgjengelige (og eventuelt
spesielt utvalgte) kildematerialet og av sosial situasjon, er jesusbiografiene
farget av sine opphavsmenn og kontekster.
II.4 DE
ENKELTE EVANGELIENE
Innledning
Våre
slutninger angående evangelienes forfattere baserer seg på
seinere kirkelige kilder sammenholdt med opplysninger i NT selv. Det er
vitenskapelig usikkert hvem forfatterne egentlig var (jf.
merknad).
Den viktigste kilden fra antikken er biskop Papias i den lilleasiatiske
byen Hierapolis (Pamukkale i dag). Papias, som ca. 130 skrev en forklaring
til Jesus' ord, røper at det var et problem med fire forskjellige
evangelier. Forfatternavnene som han angir, stammer dermed fra en tid da
det var viktig å påvise at tradisjonen gikk tilbake til Jesus'
disipler og hadde apostolisk autoritet.
Størst sannsynlighet knytter det seg til Markus og særlig til Lukas, fordi disse to - i motsetning til det som var ønskelig - nettopp ikke var disipler, kanskje "bare" medarbeidere til Paulus. Evangelistnavnene hadde allerede festet seg fra tidlig. Det er derfor lite trolig at de ble oppdiktet som forfattere når de ikke hadde tilstrekkelig formell autoritet.
![]() |
II.4.1 MARKUSEVANGELIET
|
| => 6.6:
Jesus i Galilea
6.7 =>: fra Galilea til Jerusalem |
| 1.1-8.26: Jesus’
offentlige virke
8.27-16.8: Jesus' eksklusive samvær med disiplene |
"Hedningenes Galilea" er åpenbaringens sted. Galilea inkluderer da de nordlige grenseområdene Tyrus, Sidon og Cæsarea Filippi (jf. 7.24,31 og 8.27). Jesus kommer til Galilea (1.9), han begynner sin forkynnelse der (1.14 og 39), får sine disipler og første tilhengere der (1.28 og 3.7), der forutsier han sin lidelse og død (9.30), og han lover å møte sine venner der etter oppstandelsen (14.28).
Galilea er scene for Jesus’ eskatologiske framtreden og utgangspunkt for hedningemisjonen (7.24, 28, 37, 14.28, jf. 4.32, 13.10, 14.9). Jerusalem derimot er utgangspunktet for jødenes forherdelse og avvisning av Jesus (3.22, 7.1, 10.33, 11.18). Den andre siden av ”medaljen” med suksesshistorien om hedningemisjonen og evangeliets utbredelse blant ikke-jøder er Guds dom over vantroen og den stadig tiltakende motstanden fra jødenes side - først og fremst fra jødiske ledere som utleverer Jesus til de romerske bødlene (jf. 3.6, 7.6,8, 8.31, 9.31, 10.33, 12.12, 13.2, 14.41, 15.38). Men Jerusalem er også stedet for frelserens triumf og himmelske opphøyelse. Kristus’ død og oppstandelse er en engangshendelse, og derfor forteller Markus at Jesus var i Jerusalem bare én gang. (Johannesevangeliet nevner tre ganger, og det er muligens historisk korrekt.)
Ved å redigere evangeliet utfra teologiske
hensikter vil Markus vise hvordan frelsen gikk fra de vantro jødene
til de troende hedningene. Et avgjørende puff ut i verden fikk evangeliet
på grunn av jødenes totale avvisning. Akkurat der denne avvisningen
er ved veis ende med Jesus på korset, opptrer en romersk offiser
med den rette bekjennelsen av ham som Guds Sønn (15.39). Offiseren
representerer hedningene. Historien om frelsen begynner så på
nytt i Galilea (16.7). For Markus er den frelseshistoriske tidsepoken med
jødene i Jødeland dermed slutt. Hedningene har avløst
jødene som det nye gudsfolket.
Adressater
Det er sannsynlig at Markus forfattet
sitt evangelium til hedningekristne som ikke lenger sto i forbindelse med
Jerusalem og jødene der. Han skrev etter Jesus’ oppstandelse / opphøyelse
i den hensikt å forkynne "det gode budskap om Jesus Kristus, Guds
Sønn" (1.1). Men Markus hadde ikke et klart biografisk-kronologisk
– og slett ikke noe psykologisk-biografisk - mål med sin framstilling
av hvem og hvordan Jesus egentlig var.
Likevel vil det være galt å
si at Markus ikke hadde interesse av Jesus’ liv som historie. Med sin historiefortelling
ville han tvertimot vise hvilken relevans Jesus’ jordeliv hadde for evangeliet,
men det er først etter oppstandelsen at dette ble forståelig
og klart (9.9). Og Markus ville forklare hvorfor ting ble som de ble, f.eks.
hvorfor jødene viste seg som vantro motstandere av Jesus.
Redigering og tendens
Markus tok vare på enkelttradisjoner
og små samlinger av overleveringsstykker: stridssamtaler (2.1-3.35);
liknelser (kap. 4); under ved sjøen (4.35-5.43); lidelseshistorien.
Han bandt disse sammen til en mer enhetlig fortelling.
Men Markus var ikke bare samler og tradisjonsformidler, han ga presentasjonen av stoffet selvstendig form. Som redaktør satte han sitt preg på framstillingen. F.eks. benyttet han kunstgrepet med å flette inn avsnitt i en sekvens slik at vi får inntrykk av at tida går (bl.a. 3.22-30 i sekvensen 3.21-35; 5.25-34 lagt til mellom 5.21-24 og 35-43; og stykket 6.14-29 mellom 6.6-13 og 30f.). Han føyde til samleberetninger mellom avsnittene (1.32-34, 3.7-12, 6.53-56), og han gjorde oppmerksom på at de få eksemplene på Jesus’ lærevirksomhet som han tar med, nettopp er eksemplariske episoder (1.14f.,22,35, 4.2,33, 10.1, 12.3,8a); vi får ikke vite alt.
Med 16.8 avsluttes Markusevangeliet noe abrupt. Imidlertid er det på et tidlig tidspunkt i teksthistorien lagt til noen vers her i en annen stil, som likner på innholdet i slutten av de andre evangeliene. Hvorvidt 16.8 opprinnelig hadde en annen fortsettelse eller om Markus hadde planlagt det, vites ikke. Se II.6.
Det kristologiske og soteriologiske stoffet, dvs. det som lærer om Kristus og om frelsen, er konsentrert i den andre halvdelen av Markusevangeliet. Dette må være en bevisst konstruksjon av Markus som redaktør. Slik er det også med fenomenet som i forskningen kalles "messiashemmeligheten".
Messiashemmeligheten er karakteristisk for Markus. Flere steder i Markusevangeliet gir Jesus direkte forbud mot å sette ut rykter om ham som Messias: i 1.34 og 3.12 er det demonene som får beskjed om å holde tett, i 8.30 og 9.9 er det disiplene, og i 1.44, 5.43, 7.36 og 8.23 er det mennesker som Jesus har helbredet, som får munnkurv.
Det var nytestamentleren William Wrede som i 1901 fokuserte på messiashemmeligheten som et særtrekk hos Markus. Ifølge Wrede er evangelistens poeng trolig at Jesus’ messiasverdighet bare kan forstås rett i lys av hans lidelse og død. Den kan bare forkynnes korrekt etter at denne sammenhengen er demonstrert for disiplene (jf. 8.22-38 som illustrasjon). Jesus (Markus) gjør denne sammenhengen klar i de 3 lidelsesvarslene i 8.27-33, 9.30-32 og 10.32-34.
![]() |
II.4.2 MATTEUSEVANGELIET |
| Kap. 1-2: Jesus'
opprinnelse
Kap. 3-25: Jesus' virksomhet - fortellinger og diskurser (fem taler) Kap. 26-28: Lidelse, død, oppstandelse og misjonsbefaling |
Talene i Matteusevangeliet er lærestykker. I motsetning til hos Markus er Jesus hos Matteus en lærer, han presenteres åpent som Messias og en ny Moses som skjerper loven innenfor et endetidsperspektiv, dvs. like før verdens ende og dommens dag.
Også måten som Matteus bruker enkelsitater fra GT på for å bevise at Jesus er Messias, er spesiell. Vi finner de såkalte formelsitatene hos ham i 1.22f., 2.6, 2.15, 2.17, (2.23), 4.14-16, 8.17, 12.17-21, 13.35, 21.5, 26.31 og 27.9f. Det dreier seg om profetiske GT-tekster som Guds egen kommentar og forklaring til hendelsene, f.eks.:
Alt dette skjedde for at det Herren har talt gjennom profeten, skulle oppfylles:og:
Se, en jomfru skal bli med barn og føde en sønn, og de skal gi ham navnet Immanuel. (Matt 1.22-23, jf. Jes 7.14)
Dette skjedde for at det som er talt ved profeten, skulle oppfylles:De fire første formelsitatene er plassert i barndomshistorien, og de tre siste i lidelseshistorien. De fire imellom står i avsnitt som summerer opp Jesus' virksomhet og betydning. I det som skjer, aktualiseres GT som Guds ord, og Guds forutsigelser realiseres til punkt og prikke etter oppskriften (jf. 5.18). Ved de avgjørende vendepunktene og geografiske stedene i jesushistorien kan man se Guds finger. Dermed kan det ikke herske det minste tvil om at Jesus fra Nasaret er den lovede Messias. GT beviser det.
Se, din konge kommer til deg, ydmyk, ridende på et esel, på trelldyrets fole. (Matt 21.4-5, jf. Sak 9.9)
Apostelen Peter synes å ha spilt en stor rolle i Matteus-menigheten. Det blir nemlig vektlagt at Peter hadde myndighet til å tolke Jesus' ord og aktualisere dem i nye situasjoner (jf. 16.19, 18.15ff.).
Da Matteus bygger på Markus som et innarbeidet mønster, må hans evangelium ha blitt skrevet et stykke tid etter Markus. Det ser også ut til at forfatteren befinner seg utenfor Palestina. Selv om Jerusalems ødeleggelse i år 70 har satt et avtrykk (jf. 22.7), virker det ikke som særlig nært og presserende at jødenes religiøse sentrum ligger i grus og at de kristne der er fordrevet eller har flyktet. Jødiske spørsmål er heller ikke farget av den spesielle situasjonen i Palestina på 70-tallet.
Det er mulig at Matteusevangeliet ble skrevet i Antiokia i Syria. Der eksisterte det fra tidlig en livskraftig menighet. Bl.a. Paulus og medarbeideren hans, Barnabas, hadde Antiokia som base for sin misjonsvirksomhet, og Peter kom dit (Apg 11.19ff., 13.3, Gal 2.11).
Det er videre mye som taler for at Matteus' miljø var jødisk og at han skrev til jødekristne. Diskusjonene med fariseerne og advarslene mot dem, som kommer så klart fram i dette evangeliet, tyder på at Matteus-menigheten hadde synagogen i sitt nabolag og sto under innflytelse og press fra synagogens ledere. Visse bibelvers kan tolkes slik at bruddet med synagogen hadde kommet langt; man kunne på den ene siden tale om "vi" (kristne) og på den andre siden "de" som var skyldige i drapet på Jesus (jf. 27.25). Kanskje var det enda et visst håp om å vinne flere jøder for Kristus. Referansene til Skriften og formelsitatene er naturlige og nødvendige midler som Matteus bruker overfor jøder. De fungerer som argumenter i misjonsøyemed.
Det er mange momenter som gir Matteusevangeliet
en jødisk koloritt: Adressatene er fortrolige med jødiske
skikker, og forklaring trengs ikke (f.eks. Matt 15.2, sml. Mark 7.3). På
jødisk vis sies det "himmelriket" og ikke "Guds rike", diskusjonen
om Moselovens betydning står sentralt (5.17ff.), fariseernes autoritet
fastslås prinsipielt (23.2f.), og sabbatsfreden blir respektert (24.20).
Jødisk rettspraksis synes å ligge bak fullmakten som Peter
får til å "løse" og "binde", dvs. oppta i og lukke ute
fra menigheten (jf. 16.19 og 18.18).
Kirken som det nye Israel
Tross naboskapet til synagogen, som skinner
igjennom hos Matteus, er det også en klar distanse til jødene
og tradisjonell jødedom. Avstanden er begrunnet i en kristen forståelse
av Skriften og av hvem Jesus og hans tilhengere er. Kirken av alle folkeslag
har erstattet Israel som Guds utvalgte redskap (21.43, 26.28, 28.18ff.),
Jesus er Messias som oppfyller Skriften (f.eks. 21.4f.) og loven er utlagt
av ham på en radikal måte som sprenger dens tradisjonelle rammer;
Jesus er større enn Moses (kap. 5-7).
Flere steder er Matteus uhyre krass mot jødene og fordømmer spesielt fariseerne og de skriftlærde (23.13-36, 27.25). Han ordlegger seg her på en måte som neppe var egnet til å få synagogens ledere i tale. Kanskje det egentlig var ment for internt bruk i kirken av kristne jøder og hedninger?
Det er også en spenning i oppfatningen om hvem den kristne misjonen skal ta sikte på: På den ene siden får disiplene beskjed om ikke å gå med evangeliet til samaritanerne og hedningene (10.5); på den andre siden får de ordre om å gjøre alle fok til disipler (28.19). Dette blir ofte tolket på bakgrunn av antakelsen at Matteus-menigheten befant seg i en jødisk kontekst der de kristne måtte forsvare seg. De viste til Jesus' bud om at misjonen skulle skje i korrekt frelseshistorisk rekkefølge; disiplene fikk i oppdrag å evangelisere blant jøder først og deretter for hedninger. På tross av dette fortelles det at allerede Jesus selv helbredet sønnen til en romersk offiser og datteren til en kanaaneisk kvinne; han gikk dermed (foreløpig og forbildelig?) utover Israels grenser (8.5ff, 15.21ff.). Etter oppstandelsen skal alle folk få høre evangeliet forkynt.
Oppsummerende kan vi si om Matteusevangeliets forfatter at han ordner Markus, Talekilden (Q) og særstoffet med Jesus-talene systematisk og kronologisk. Matteus er sannsynligvis en gresktalende jødekristen som skriver godt gresk. Vi vet ikke sikkert hvor han befinner seg og til hvem han skriver. Men han legger spesiell vekt på jødiske spørsmål og henvender seg trolig til en menighet, muligens i Antiokia, som for det meste består av jødekristne, og til alle kristne med budskapet om hva det betyr at Jesus er Messias.
I oldkirken fikk Matteusevangeliet førsterangen. Det var kanskje fordi dette evangelieskriftet er det mest menighetsorienterte. Matteusevangeliet ble siden stående som kirkens fremste evangelieskrift, plassert først i samlingen bl.a. fordi det så tydelig markerer sammenhengen med GT. Det er også det lengste.
![]() |
II.4.3 LUKASEVANGELIET
|
| Kap. 1-2: Forhistorien.
Jesus' fødsel og barndom
3.1-4.13: Forberedelsen: Johannes døperen, Jesus' dåp og fristelsen i ørkenen 4.14-9.50: Jesus’ virke i Galilea 9.51-19.27: Vandringen til Jerusalem 19.28-24.53: Jesus' lidelseshistorie, oppstandelse og avskjed; himmelfarten. |
Den største og mest originale utvidelsen Lukas foretar, er en helt ny bok, nemlig det kristendomshistoriske verket Apostlenes gjerninger – en misjonsberetning på 28 kapitler! De to bøkene må leses i sammenheng for å få tak i Lukas' anliggender. Imidlertid er de to delene av tobindsverket trolig skrevet et godt stykke fra hverandre i tid. De er ikke ført opp etter hverandre i noen lister over nytestamentlige skrifter fra gammelt av. De fire evangeliene står alltid samlet.
Også i våre bibler kommer Johannesevangeliet
imellom Lukasevangeliet og Apostlenes gjerninger. Vi følger det
samme mønsteret og behandler derfor Apostlenes gjerninger for seg.
(Siden Lukas som forfatter trer fram tydeligst i Apostlenes gjerninger,
behandles misjonsberetningen hans mer utførlig enn evangeliet hans
i denne framstillingen, jf. kap.
III.)
Talestoff
Mye av talestoffet i Lukasevangeliet er
som sagt felles med Matteus, men en god del er Lukas aleine om. Talestoffet
er imidlertid plassert mer spredt og ikke samlet i store partier som hos
Matteus. (Også i Apostlenes gjerninger er det mange taler. De er
viktige vitnesbyrd om Lukas' ideologi.)
Historie og verdens frelse
Lukas er historikeren blant evangelistene.
I forordet til evangeliet (1.1-4) legger han stor vekt på å
være pålitelig. Han tilstreber derfor historisk nøyaktighet
i framstillingen. Nærmere bestemt er det fortsettelsen av frelseshistorien
og hovedåpenbaringen i Kristus han beskriver. Bl.a. ved hjelp av
talen om profeter før og nå trekker han forbindelseslinjene
bakover til GT og framover inn i kirkens og hedningemisjonens tid, som
er Åndens spesielle tidsalder (jf. Apg 1.1-14).
Lukas omtaler Den Hellige Ånd mer enn de andre synoptiske evangelistene, den er en nøkkel til forståelse av hans ideologi. Ånden uttrykker Gud i handling. Guds nye store frelseshandling begynner med Jesus’ fødsel; Jesus' fødsel er en verdenshistorisk begivenhet (jf. englesangen, Luk 2.14). Den overgår storpolitikkens realiteter. Lukas ser den bevisst i sammenheng med det romerske imperiets keiser Augustus og hans legat Kvirinius i Syria (2.1), med keiser Tiberius og prefekten Pilatus i Judea, med tetrarken Herodes Antipas i Galilea osv. (3.1). Om det som har hendt og stedet det har hendt på, sier Lukas: "det er jo ikke skjedd i en avkrok" (Apg 26.26). Og perspektivet er universelt, Guds frelse gjelder hele menneskeheten: Jesus' ættetavle, slik Lukas gjengir den i kapittel 3, går helt tilbake til alles stamfar, Adam (3.38), og budskapet om frelsen skal nå ut til alle folkeslag (24.47).
I begge sine bøker henvender Lukas seg til en (tilsynelatende?) navngitt person, Teofilus. Vi vet ingenting om hvem han var. Man har gjettet på en offentlig romersk embetsmann eller at det egentlig dreier seg om en hvilken som helst interessert leser.
![]() |
II.4.4 JOHANNESEVANGELIET
|
| 1.1-18 Prolog
om Ordets (Kristus’) preeksistens og komme til verden
1.19-12.50: Jesus’ gjerninger og forkynnelse i verden Kap. 13-17: Jesus’ avskjedstaler om framtida etter hans død Kap. 18-19: Kristus’ ferd tilbake til Faderen – lidelse og opphøyelse Kap. 20: Den oppstandne viser seg i Jerusalem Kap. 21: Seinere tillegg. |
Talene i Johannesevangeliet har lite til
felles med Jesus-talene i de andre evangeliene, både når det
gjelder formen og innholdet. Talene kretser om bestemte tema og hendelser,
som Kristus selv og hans guddommelige fullmakt, himmelsk mat og livets
vann, veien, sannheten og livet. Det er også en rekke mediterende
avsnitt i talene eller de er hengt på noe som er fortalt (eksempelvis
3.5-21 og 31-36).
Egen tegnkilde
Selv om Johannes
etterlikner evangelieformen og kan ha kjent de andre evangeliske kildene,
støtter han seg lite på dem. En egen kilde - en tegnkilde
- må ligge til grunn for de sju miraklene han tar med:
Betegnelsen "Messias" brukes slik jøder var fortrolige med den, som en tittel om den lovede befrieren, og ikke som navn (= Kristus) på Jesus (1.20,41,45, 4.25,29, 7.26f., 10.24, 11.27, 20.31). Også andre trekk tyder på at adressatene er jøder: på den ene siden spores det liten interesse for ikke-jøder, det antydes bare så vidt noe om misjon blant hedningene (sml. 7.35, 10.16, 11.53, 15.16). På den andre siden er "jødene" i Johannesevangeliet alltid Jesus’ motstandere (5.18, 7.1, 8.37,40, 11.53).
Johannesevangeliet er et forsvarsskrift
for de kristne og kristendommen. Under presset fra synagogen er dets adressater
i ferd med å miste troen på Jesus som Messias og Guds Sønn
(7.31, 6.60ff.). Noen er redde, de våger ikke å bekjenne troen
åpent av frykt for å bli straffet og utstøtt (jf. 7.13,
12.42, 19.38, 20.19). Dette forklarer skriftets polemiske og apologetiske
tone i forhold til de antikristne og negative jødene i synagogen.
Johannes vil hjelpe sin menighet til å holde stand mot presset og
til å overleve.
Forkynnende fortelling
Johannesevangeliet er tydeligere enn synoptikerne
historieframstilling med forkynnende og oppbyggelig sikte. Det har en mer
proklamatorisk form og preges sterkere av teologisk refleksjon og meditasjon
om Kristus.
Konsentrasjonen om Kristus er intens. Mens
Jesus’ budskap hos synoptikerne er Guds rike, er det hos Johannes Jesus
Kristus selv og hans rike (jf. 19.36); Jesus snakker hele tida om seg selv
og sin avgjørende betydning. Hans universelle viktighet er (om mulig)
enda mektigere uttrykt her enn hos de andre evangelistene. Hans framtreden
fører til konflikt, og jødene splittes som folk i møtet
med ham. Konflikten og fortellingen handler om Gud, verden og historien,
den gjelder alle mennesker og omfatter hele verdensforløpet fra
før skapelsen til dommens dag. Jødene representerer verden;
"verden" er et til dels negativt ladet ord i Johannesevangeliet (1.10,
7.7).
Kristus møter et splittet folk
Johannes beskriver hvordan Jesus' opptreden
leder til splittelse blant jødene. Mange avviser ham og framstår
som Guds fiender, mens mange andre kommer til tro når de møter
Jesus (1.5,11, 6.52, 7.12,40ff., 8.23,26, 9.16, 10.19f., 36; 7.1, 8.30f.,
11.45ff., 12.42).
Det er de kristustroende som har Gud på
sin side. Jesus er Guds Sønn og Israels konge, dvs. Messias (1.49,
18.37). GT som Guds ord er i sin helhet profetisk og skrevet med henblikk
på Kristus (1.45, 5.39,46). Også Moseloven er profetisk i Johannesevangeliet.
GTs store profet og jødedommens grunnleggende autoritet, Moses,
vitner om Kristus og har sin fortsettelse i ham: "Loven ble gitt ved Moses,
nåden og sannheten kom ved Jesus Kristus" (1.17). Loven er foreløpig,
mens Kristus er den endelige åpenbaring om Gud og Sannheten, dvs.
kjærligheten og virkeligheten.
Tillegg i teksten
Det kan ikke være tvil om at Johannesevangeliet
ble utvidet over tid. Visse "sømmer" i teksten tyder på at
den ikke foreligger i sin opprinnelige form. F.eks. ser det ut til at kapittel
5, der Jesus befinner seg i Jerusalem, er skutt inn i en fortelling som
egentlig har Galilea som arena. I de eldste håndskriftene mangler
avsnittet 5.3b-4, likeså 7.53-8.11, og disse versene kan ha kommet
til etter hvert.
Tilsvarende ser vi at 14.31 markerer avslutningen på Jesus’ avskjedstale, men til tross for dette fortsetter avskjedstalen med de to kapitlene etterpå. 20.31 er tydeligvis ment som avrunding av hele Johannesevangeliet. Likevel kommer kapittel 21 som en tilføyelse for å gi status til apostelen Peter:
Inntrykket av Peter som den svikefulle
som fornektet Jesus tre ganger da han ble arrestert (18.12-27), balanseres
av at han seinere tre ganger erklærer sin lojalitet til Kristus og
kirken (21.15ff.). Dermed er det godtgjort at Peter med full rett er Jesus’
stedfortreder og leder av kirken. Her er det igjen et tegn på at
behov i menigheten skapte evangeliet.
Oppsummerende om Johannesevangeliet
Gamle håndskriftfragmenter viser
at Johannesevangeliet har eksistert fra ca. år 100. Det finnes imidlertid
ingen kilder som gjør det mulig for oss å slå fast med
sikkerhet hvem det ble skrevet til og hvor det ble forfattet. Jødekristne
må ha utgjort en betydelig gruppe blant adressatene. Men visse trekk
peker også i retning av at hellenistisk mysteriereligion, populærfilosofi
og gnostisisme har preget miljøet, og det kan se ut til at forfatteren
ville redegjøre for kristentroens betydning generelt.
Selv om tradisjonen fra ca. 200 fester disippelen Johannes’ navn til evangeliet, er det egentlig ingenting i teksten selv (kap. 1-20) som røper hvem forfatteren er. Det tok lang tid før Johannesevangeliet ble akseptert i kirken, og det hang sammen med at man betvilte at det var skrevet av et øyenvitne til Jesus’ liv og virke. Men utfra teksten slik den foreligger kan vi si at Johannes ikke er en objektiv historiker som bare registrerer; han vil med ettertrykk vise betydningen av det som har skjedd. Han er en engasjert forkynner som selv er overbevist om sannheten i det han forteller. Han stiller seg ikke nøytral til det men tar parti.
"Han" er trolig representant for en "johanneisk skole" som tillot redigering av originalteksten og som i tillegg produserte andre skrifter som fikk plass i NT, nemlig tre brev samt Johannes' åpenbaring (jf. IV.4.2.4 og IV.4.3).
Som vi har understreket ovenfor, var også synoptikerne tolkende og forkynnede kristne forfattere, bare ikke så markant som Johannes. Så kan man spørre om ikke Johannes fortegner bildet av Jesus, siden han er så annerledes enn de andre; han legger i mindre grad vekt på det historiske hendelsesforløpet og synes å overdrive Jesus-sentreringen.
Til dette er å si: selv om det er åpenbare forskjeller mellom Johannes og de andre evangeliene, er det også vesentlige likheter i sak. Johannes tar "på kornet" hva det dreier seg om med Jesus fra Nasaret, slik synoptikerne også søker å demonstrere. Men han forenkler og skjerper konsentrasjonen om hvem Jesus er. Troen på Gud som Far var karakteristisk, og det momentet forstørrer Johannes.
(Teologiske tema i Johannesevangeliet)
II.5 JESUS'
LIDELSE, DØD OG OPPSTANDELSE
Innledning
Evangeliene er våre eldste og faktisk
eneste kilder til kunnskap om Jesus' død. Riktignok er henrettelsen
av ham nevnt av den romerske historikeren Tacitus omkring 115 (Annales
15,44) og i jødenes Talmud (bab. Tal. Sanh. 43a), men det ser ut
til at disse kildene er avhengige av NT. NTs fortellinger gir inntrykk
av å være øyenvitners nokså detaljerte referater
fra en rekke dramatiske hendelser, samtaler og rettsforhandlinger i forbindelse
med Jesus' død. På grunn av mangelen på eksterne, selvstendige
kilder er det umulig å fastslå hvorvidt dette er korrekte gjengivelser.
Men hendelsesforløpet i lidelseshistorien virker i hovedsak sannsynlig.
Lidelses- eller pasjonshistorien er nokså likt framstilt av alle evangelistene, mer likt enn resten av evangeliestoffet. Det tyder på at beretningen forelå fasttømret på et tidlig tidspunkt, slik at den fungerte som autoritativ kilde for alle de fire evangelistene. Særlig samstemmer synoptikerne; Johannes avviker mest, som ventet. F.eks. tar Johannes episoden der Jesus renser templet for handelsboder ut av sin sammenheng i pasjonshistorien og legger den til begynnelsen av hele Jesus' virksomhet, som en slags programerklæring (jf. Joh 2). Dessuten lar han Jesus dø på samme tid som påskelammene ble slaktet ved templet (13. Nisan), slik at Jesus selv framstår som det sanne påskelammet og påskeofferet.
Imidlertid er det også særegenheter
hos hver av synoptikerne. Pasjonshistorien hos Matteus og Markus er mest
i overensstemmelse med hverandre. Likevel er det mer stoff hos Matteus,
spesielt talestoff og liknelser. Han legger også inn en del særstoff,
f.eks. Matt 25 og 27.62-66.
Hovedmomentene i lidelseshistorien
og Jesus' oppstandelse
Gjennomgangen nedenfor tar utgangspunkt
i Matteusevangeliet, men den bygger på evangeliene samlet og fokuserer
på hovedmomentene i det ytre forløpet:
![]() |
|
|
Alle evangelistene samstemmer i at det kort tid etter korsfestelsen oppsto tro på at Jesus var vendt tilbake til livet, og at det dreide seg om fysisk gjenoppliving. Alle har med at Jesus' grav var tom, men ingen forteller om hvordan selve oppstandelsen foregikk.
*
Kriminalgåten har helter og skurker,
anklage og forsvar, personer og handlinger som vekker sympati og antipati.
Den har også et lik - eller har den det? Anklagerne er interessert
i liket for å kunne hevde at offeret tapte sin sak og de hadde rett.
Mens tilhengerne sier det motsatte og at det ikke er noe lik som kan bekrefte
nederlaget. Tvertimot fins det bevis for at offeret er i live og at anklagene
derfor er grunnløse. En viktig aktør i fortellingen er Gud,
og et viktig aspekt er hvem Gud holder med: de som vant eller de som tapte?
II.6 EVANGELIENES
SLUTTAVSNITT
Markusevangeliet har en abrupt avslutning. (Kanskje det er av stilistiske grunner? Den sekundære forlengelsen som nå står i 16.9ff. er skapt med de andre evangeliene som modeller.) Lukas avrunder sitt evangelium med å understreke at Jesus' lidelse, død og oppstandelse var i overensstemmelse med Moseloven, profetene og salmene, dvs. med GT/Tanak (Luk 24.44-49). Og så føyer han til at apostlene om ikke lenge skal forkynne omvendelse og tilgivelse for syndene for alle folkeslag (v. 47). Deretter beretter Lukas som den eneste i NT om Jesus' himmelfart (v. 50-53). Dette er momenter som Lukas gjentar i begynnelsen av sitt fortsettelsesverk Apostlenes gjerninger også.
Momentene i Luk 24.47-49, Apg 1.8 og 2.38
m.fl. om misjonsforkynnelsen og om "kraft fra det høye" (Den Hellige
Ånd) som apostlene skal bli utrustet med, likner på Johannes
20.21-23. Men det er Matteus som har den klassiske utformingen av misjonsbefalingen
(28.18-20):